⑴ 《西厢记》最后的大结局有很多版本,哪一个版本最让人印象深刻
要说哪一个版本最让人印象深刻,就需要了解每一个版本,下面小编带大家一一了解。
那么元稹又是谁呢?也许你对他的名字并不熟悉,但是他有一句诗你却一定不会感到陌生,那就是:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”而《莺莺传》写的就是元稹自己在结婚之前的爱情故事。
⑵ 西厢记哪个版本最好
《莺莺传》
《董西厢》
《王西厢》,元代王实甫在《董西厢》的基础上又将其改编成杂剧《西厢记》。
《西厢记》对传统杂剧的突破:突破四折的通例,扩展为五本二十一折;几个角色都可以唱;使用多种宫调,用韵广泛多变。
其实真的差不多,我看的是王西厢,很多都看不下去,大段的唱词。如果不懂戏剧的话,看白话文版的
⑶ 最接近西厢记原著的戏曲是哪一版本的,越剧版、京剧版、1965年岳枫导演电影版、2006年苏舟指导电视电影版
其实,昆曲的版的还原程度最高。但是,原著一共就没多少字。貌似5万左右
楼主还是不想看,那么估计你也不接受昆曲版的。
那么,建议楼主去看,越剧的。上海越剧院的经典,建议看新版(方亚芬、钱惠丽08年),清晰度也好些。还原度较高。何英、茅威涛的有改编,是诗化的越剧,不过也有经典的地方。
至于06版电影绝对不推荐。65版电影,一般般,而且是黑白的。
京剧版的,主角是红娘了。加了很多小情节是原著没有的。(比如经典的藏在棋盘下,是原著没有的)。不过,赵燕侠版的电影版也不错,推荐一看。
另外,还有黄梅戏的电视剧西厢记是马兰的,有几段唱也挺好的。相比还原度一般吧,很有有上个世纪90年代电视剧的风格。
综合下来就去看,上海越剧院的越剧版吧。
⑷ 西厢记有多少个版本
《西厢记》的版本历史如下:明弘治十一年(1498)金台岳家刻本、明万历三十八年(1610)起凤馆刻本(李贽、王世贞评)、明万历四十二年(1614)香雪居刻本(王骥德、徐渭注,沈景评)、明万历间萧腾鸿刻本(陈继儒评)、明天启间乌程凌氏朱墨套印本(凌蒙初校注)、民国五年(1916)贵池刘氏《暖江室汇刻传剧第二种》重刻凌氏本、明崇祯十三年(1640)西陵天章阁刻本(李贽评)、明崇祯间汇锦堂刻本(汤显祖、李贽、徐渭评)、民国二十四年(1935)上海开明书店排印汲古阁《六十种曲》本。以及董解元的《西厢记》等。以文藻而论,当以王实甫为最。但是王版西厢显然有很多董解元版本的影子,可以说一脉相承。
⑸ 西厢记讲了什么故事
《西厢记》主要讲述的是书生张生和相国小姐崔莺莺在普救寺里一见钟情,他们不顾封建势力的阻挠,挣脱礼教的束缚,有火一样的热情互相追求,经过曲折的斗争并消除种种误会矛盾,终于在侍女红娘费尽心力的帮助下,私自结合。
崔母发觉后,经红娘的据理力争,又恐家丑外扬,只好承认婚事,但要求张珙立刻上京应考。于是两人又被迫分离,直到张生中举归来,才和莺莺团聚。
(5)西厢记电影哪个版本好扩展阅读
影响
《崔莺莺待月西厢记》不仅在戏曲的舞台上大放光彩,还多次被改编成影视剧。1927年,《崔莺莺待月西厢记》由侯曜执导,第一次出现在荧屏上;1940年,张石川导演、范烟桥编剧,由周璇主演了另一版本的《西厢记》。
1961年,香港赵一山导演了一出越剧戏曲片《西厢记》;1965年,香港邵氏兄弟出品的电影《西厢记》,由岳枫导演,凌波、李菁、方盈等主演;1994年,马加奇导演了6集剧集版《西厢记》;2006年,苏舟导演了3集电视剧《西厢记》。
2013年,由路奇执导的30集电视剧《西厢记》上映,除了保持原著中以爱情为核心的主线之外,活泼娇俏的红娘在剧中也有了生死之恋。
⑹ 求西厢记电影
嗯,如果只是看看故事的话,苏有朋演过一个,叫《红娘》,故事性较强,底蕴就差些了。
再就是邵氏的《西厢记》,也有白话版,就是太老了,看不清了都
这个是邵氏的http://v.youku.com/v_show/id_XNzgwODIxOTI=.html
有很多唱歌的情节
这个是苏有朋的http://v.youku.com/v_show/id_XNzIxNjUyNDg=.html
⑺ 电影版西厢记与大学课文中的有什么区别
“花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。”
“
碧云天
,黄花地,西风紧,北燕南飞。晓来谁染霜林醉,总是离人泪。”
岳枫
电影用的黄梅调,感觉昆曲会更好。一己之见,仅供批评。文不对题,见谅为盼。
⑻ 《西厢记》本来有六部,王实甫的那一版是第几部,算抄袭吗
说起《西厢记》,一般人大都会想到王实甫。
现代的人能够记得他,完全是他创作的元代戏曲。
其中,最著名的就是这一部《西厢记》。
【古人董解元剪影】
虽然生卒年月不清楚,但知道他是一名金人,至少是在金朝中做过官。
还有一点是确切的,他早于王实甫,这从他创作的西厢记可以证明。
这么说来,王实甫应该算是抄袭了董解元?
故事相同,人物相同,情节相近,按照某些糊涂脑袋,肯定算是抄袭了?!
虽然如此,历史上并没有人认为王实甫抄袭了董解元。
历史故事、历史文章,是可以反复使用同一个历史题材而不构成所谓“侵权”!
在董解元之前,大约是在宋代,就已经有了更早的西厢记戏曲。
⑼ 西厢记有几个版本
按照时间顺序应该是:元稹→董解元→王实甫。
元稹的〈莺莺传〉是最初版本,最后两人离异收场。它表现出了唐人的门第观念(莺莺出身低微)、父权主义(张生遗弃崔氏,推托是女方红颜祸水、妖媚乱性。)
董解元的〈西厢记诸宫调〉,已成团圆结局。它将前作加以合理组织,让张生和莺莺始终如一,反映对统治者压迫和封建制度的反抗,歌咏爱情。
王实甫的〈西厢记〉大概承接董西厢而来,在剧情发展上也是大团圆结局。更突显了自由恋爱的歌颂,和“愿天下有情人终成眷属”愿望。
〈西厢〉的人物与情节到此成完善,结局也从桎梏的封建思想延伸到现实人性的追求。
⑽ 哪个版本的西厢记和牡丹亭最好,要注释精准的,质量高的
那肯定是人民文学出版社的最好啦,这可是文学著作最权威的出版社,想想我们语文课本上多少文章节选可都是从这个出版社出版的书上选的