『壹』 友谊天长地久创作背景
友谊天长地久创作背景
Auld Lang Syne(即友谊地久天长),是《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲。
在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为曲子,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。
Auld Lang Syne(中文译名:《友谊地久天长》)原是苏格兰民间歌曲。是十八世纪时,苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns),根据当地一位老人的吟唱记录下了歌词。
『贰』 小时候看了一个比较老的枪战片里面出现过友谊天长地久这首插曲 跪求 到底是什么电影 我找了好多年了
朋友:
您好,您小时候看的应该是《魂断蓝桥》
这首歌原本是苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns, 1759-1796)的一首诗,歌唱真挚持久的友谊。后被人谱曲。1940年美国电影《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge)采用这首歌作主题曲。随之,这首歌传遍世界各地。
《魂断蓝桥》是美国环球影业发行的爱情悲剧电影,由詹姆斯·怀勒指导,梅·克拉克、道格拉斯·蒙哥马利、贝蒂·戴维斯出演,该片于1935年6月2日在芬兰上映
影片讲述了陆军中尉罗伊与舞蹈演员玛拉在滑铁卢桥上相爱,但最终因为实事变故而分离的故事
『叁』 友谊天长地久是什么的主题曲
电影《魂断蓝桥》主题曲
《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。
『肆』 《魂断蓝桥》电影插曲《友谊地久天长》在影片中出现了多少次每一次出现在什么时候对影片起到什么作用
魂断蓝桥主题曲的作用效果
音乐重复蒙太奇《魂断蓝桥》(美国1940年)该片主题歌《一路平安》(另名《友谊地久天长》《过去那美好的时光》)原是一首古老的苏格兰民歌,这首在离别时唱的歌颂友谊的歌曲,在英语国家普遍流传,后在影片中用作主题歌,又因影片感人至深的艺术魅力,反过来又使它唱遍全世界。
《友谊天长地久》在《魂断蓝桥》中一共出现了七次。这首歌及其旋律在不同场合通过节奏快慢、曲调的变化,反复回旋,表现出不同的情绪。
①烛光舞会。伴随音乐,男女主人公翩翩起舞,表现了热恋的浪漫,脉脉含情的温馨。
②凌晨送别。男女主人公一见钟情,舞会后还漫步街头。罗依送玛拉进宿舍时,主题音乐又起,抒发了依依不舍的心情。
③车站送别。火车已开,玛拉来不及与罗依道别,望着开出的火车和车上的罗依,音乐又起,抒发了玛拉内心对恋人一路平安的深情祝福。
④罗依生还,车站重逢。音乐表达了喜从天降的情绪。
⑤罗依故乡的家庭舞会。表现热烈、欢快、幸福即将到来的氛围。
⑥罗依看玛拉留下的诀别信。乐曲节奏加快,抒发了罗依急于找到玛拉的心情。
⑦尾声部分。玛拉重返蓝桥自杀,罗依捡起丢失在地上的吉祥符,陷入深思,音乐再起。
这首主题歌及其旋律,伴随男女主人公的命运,自始至终反复回旋。它渲染了人物的情绪,深化了影片情节,推动了剧情的发展。
造福下一届童鞋们吧~~~~~~
『伍』 电影《魂断蓝桥》的主题曲 友谊天长地久 的英文原唱是谁
《Auld Lang Syne》(友谊天长地久):苏格兰民歌,电影《魂断蓝桥》主题曲。