㈠ 怎么制作电影字幕
DV素材后期处理过程中,字幕是必不可少的环节。常用的非线性编辑软件大都内置了字幕工具,基本上都能满足一般情况下的需要。但有时候我们需要制作一些特别靓丽或个性化的字幕怎么办?那就得使用专门的特效字幕工具来完成了,下面这款软件就能满足朋友们的需要。
Heroglyph
2.0是一款专业的视频字幕制作软件,可以做出众多字幕特效,并且软件系统自带多种效果模版,能很方便地调用。它还可以作为插件在很多视频编辑软件中调用,如premiere,vegas等。
模板化字幕
Hieroglyphs内置了极其丰富的特效字幕模板,即便是初学者也可直接套用它制作出很酷的字幕来。
1.启动软件后选择“编辑工程文件→新建”命令,建立一个新字幕。进入主窗口后在左侧命令子窗口中选择“编辑→创建”,就可以直接在右侧的工作窗口里输入字幕了。如果字幕文字较多,也可以事先写入文本文件里,然后使用窗口中部的“从文件输入→文字”命令直接导入字幕文字。如果需要调整位置的话,可在字幕上点击,用鼠标点住四周的框条就可以移动位置了。
2.在“创建-文字图形特效”窗口中,选择“特效赋予”下的任意一个选项,进入“编辑特效”窗口。这里分为“入口特效”、“持久特效”和“出口特效”三个类别,您可以根据需要分别设置它们。主要设置一下“持久特效”,在模板下拉框里选择“show
three
dime”类别打开,里面内置了很多三维飘逸的字幕模板,我们选择“Vertically
flxed1”模板后双击它,就会加入到字幕里了。接下来我们设置一下它的移动方向,在“运动”属性里点击上箭头后,通过预览我们会看到字幕缓缓地从画面底部进入往上滑动,消失在远方。
3.最后导入背景。选择主菜单“文件→导入→设置背景图像”命令,就可以在字幕下面添加背景视频(或图片),一段精彩字幕完成了。
4.经过预览满意后,选择“查看→输出”命令打开“输出”窗口,使用“创建为→视频-AVI命令”设置好品质及编码类型后,就可以生成影片了。
图文并茂的字幕
我们经常在大片中看到图文并茂的字幕,看上去很酷,在其他编辑工具中一般采用事先将图片与文字做成一个对象后再使用,方法比较繁琐。而在Hieroglyphs里可就简单多了。
1.制作半屏固定背景的移动字幕。这种字幕的效果是屏幕的一半是背景(视频或图片),而另一半则是向上缓移的字幕。制作这种字幕分两步,首先依前面讲过的方法制作出移动字幕,注意将其大小和位置控制在半屏之内,然后用“文件→导入→设置背景图像”导入背景文件,在时间线里激活背景层调整状态,使用鼠标调整背景对象四周的八个黄色节点就可以控制大小和位置了,将它调整到另外半屏之内就可以了。通过预览看到播放中背景画面是固定不变的,而字幕是移动的。
2.制作带LOGO的字幕。这种字幕前面镶嵌着图片,在其他工具里一般先将图片和文字做在一起形成一个对象,然后进行字幕添加,Hieroglyphs可用不着这么做。首先写好文字字幕并调好位置,然后在画面空白处点击鼠标选择“新”命令,紧接着右击鼠标选择“插入图像”进入窗口中部的“表面”窗口,在“填充类型”里选择“图像视频”后会自动展开“图像”选项,在这里调入LOGO图片,最后调整一下位置即可。采用这种方法不论你添加多少LOGO和字幕,在特效添加时都会作为一个整体来处理。最后为它设置运动属性即可。预览满意导出影片。
路径化字幕
Hieroglyphs里还有一个有意思的功能,那就是可以让字幕沿着使用者自行绘制的路径移动,从而达到特殊的效果,而且制作方法相当简单。
在画面上写好文字后,在左侧窗口里选择“查看→编辑路径”命令,这时候我们会看到文字框中央出现一个闪动的圆点,用鼠标点击圆点后在画面上拖动,会看到文字会随着鼠标一起移动,并留下一道运动轨迹。最后在“文件→导入→设置背景图像”里导入背景就完成了。
将使用Hieroglyphs制作好的特效字幕添加到我们的影片中去,可使作品锦上添花,感兴趣的朋友不妨一试
㈡ 电影字幕如何使用
1.安装kmplayer或终极解码 。
2.先去www.verycd.com或迅雷bt上下载无字幕的电影。
3.在射手网www.shooter.cn上下载影片对应版本的字幕,注意发布者对字幕的标注,下载中文,英文或中英双语字幕,若一个字幕带有多种语言,在播放时可以点击鼠标右键,在字幕选项中选择相应的语言字幕。
4.字幕文件的使用:将字幕文件的前缀改成与影片文件同名,或者用kmplayer播放影片时直接拖入影片内。
就是这样
㈢ psp电影字幕放在哪个文件夹下面
在任何版本的PSP主机上都能播放,不需要任何第3方软件。当出现同名的MP4和THM文件时,THM后缀的文件是在PSP中的显示你播放的电影的小图片,可有可无,不过当众多MP4影片储存在记忆棒中时,小图片有助于鉴别。
在根目录下建立文件夹“MP_ROOT”(如果没有自己建立一个文件夹就可以),进入“MP_ROOT”,建立“100MNV01”的文件夹(如果没有自己建立一个文件夹就可以),将MP4电影复制到这个文件夹下,而后就是改名了,文件名的格式为“M4VXXXXX.MP4”(“MP4”为后缀,"XXXXX"代表数字,是可以随意命名的5个数字,如“00001”,“00002”…)。
播放AVC格式
AVC需要2.0以上的PSP才能直接播放;在1.5版本仍然需要模拟到高系统后播放,可以使用DEVHOOK的任何一个新版本。
AVC格式和MP4格式的视频同为MP4的范围,但是由于所取的编码不同,它们在压制和播放,以及效果上都有不同之处。所以当文件后缀是.MP4时并不一定是MP4格式,有可能是AVC格式,大家可以多加尝试。AVC格式视频放在记忆棒根目录“MP_ROOT→101ANV01”下(如果没有可以自己建立一个),AVC视频文件名的格式为“MAQXXXXX.MP4”(“MP4”为后缀,"XXXXX"代表数字,是可以随意命名的5个数字,如“00001”,“00002”…)。
注:如果嫌烦的话可以使用PPA这款PSP用播放软件,就不用改名了(只认后缀就行),而且,它还支持PMP格式电影的播放,功能很强大!
㈣ 如何打印电影字幕
直接打印是不可能,可以下载电影的字幕文件,一般这些文件是以srt为后缀,下载到*.srt(*代表电影名),在打开srt文件时选择以“记事本”或“写字板”的方式打开,然后就能看到电影的字幕,再选择打印就可以了。
当然做这些事的前提是,网上能找到该部电影的字幕文件,呵呵,不知道这样答复是否对题。
㈤ 电影,有遮幅的电影字幕放在什么位置合适
一般来说,字幕都是放在电影的下方。如果在同一镜头中出现的字幕较多,会把部分字幕放在电影的最上方。
㈥ 影视字幕是一帧一帧打上去的吗
对。
字幕 zìmù [captions;subtitles of motion picture] 在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的外语对话的译文或其他解说文字以及种种文字,如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等。
影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
㈦ 如何加电影字幕
加电影字幕,具体操作步骤如下。
1、首先确认电影名称,通过电影名称,在网上搜索对应的字幕文件,如图所示。
㈧ 关于电影字幕!
你下了电影<猪八姐>,下了之后影片文件名是“猪八姐”你下了个字幕这个字幕是英文的“猪八姐DVDRiP.XViD.SRT”这时候你要改字幕名字为“猪八姐.Eng.srt”把字幕放在和电影同一个文件夹里,用Media Player Classic播放器播放,它自动就加字幕进去了,当然现在屏幕上只有英文字幕,你再找来中文字幕,名字随意,用Media Player Classic的文件-载入字幕将中文字幕加进去.你可以调整中文字幕的位置,点播放-字幕-选项然后钩选”覆盖位置”前边的空你就可以调整中文字幕水平与垂直的位置。就可以调整中文字幕了。
如果你的文件-载入字幕使用不了,就先“查看”-“选项”然后弹出一个框你点“输出”选择“vmrt.7(无转换)”然后确定,再打开电影就可以载入字幕了。
这种方法与适用于RMVB等格式的影片,但是一般字幕匹配较好的是http://lib.verycd.com/movie/上的电影
如果你下的<猪八姐>是双碟,假如是猪八姐CD1那么将电影英文字幕改成“猪八姐CD1.Eng.srt”字幕文件名,余下方法同上
至于翻译的问题有字幕制做软件,你想歌曲字幕都没问题,电影字幕一定没问题了,我看过影视帝国招人,要求英语6级以上,有没薪水就不知道了
㈨ 拍电影,说话的字幕怎么打上去的。
三种方法(包括网络字幕组和出胶片所用的)
1、使用字幕软件压制到视频上
2、使用非编软件直接生成字幕轨,然后在吐带子录制时一同录到带子上,最后转胶片(多见于低成本国产影片及影视剧)
3、在成片制作出母带后,用母版胶片做拷贝,再在拷贝上选择各种语言进行字幕制作。
方法一:传统刻胶片……优点是字体清晰好看,缺点是成本较高
方法二:激光烧刻,优点是成本廉价,缺点是易烧坏胶片,且字迹会有锯齿边缘……
㈩ 怎么在电影上面添加字幕
去射手网或人人影视下载字母后,与电影同样命名,放在同一文件夹下就行了,如果不显示,使用播放器的字幕-手动载入字幕选项也行,有些字幕是两个文件组成,一个idx一个sub格式的,idx格式的是引导sub格式字幕的,两个文件都要与电影同名