1. 【臆想成病(上)】看法语电影学法语
简介:《臆想成病》由法国喜剧大叔丹尼·伯恩主演,讲述一位患有重度洁癖的医疗咨询师年过四十尚无妻无子,害怕与异性接触。为了将他救出单身苦海,帮他找到适合的爱人,唯一的好友兼心理医生迪米特里,设计了一系列改造计划,惹来一箩筐糗事和麻烦。但顽疾难克,面对好不容易出现的真命天女,丹尼还是不出意外地搞砸了一切 ....本片作为一部法国精良轻喜,还是很适合用来学习、拓展法语知识哒~
8、se prendre un vent(俚)被拒绝,碰了钉子
prendre有广泛的含义如拿,捉,携带,乘,量取,占用,走上(路线)等,se prendre 也有许多的用法。
常用:se prendre à(+inf)开始...,...起来(书)
s'y prendre动手干,做起来
se prendre pour自以为,把自己当作...
其他句型:
1、 Qu'est-ce que t'as?
=Qu'est-ce qui se passe?怎么了?发生什么了?
2、J’en peux plus.
=J'en ai assez.我受够了
3、?a vaut une blinde.这很值钱。
4、On s'engeule les merdes.我们大吵了一架。
5、Il y a un monde de dingue dans la salle d'attante.等候室里的人真是多。
un monde de dingue=un monde fou 人非常多
6、Vu ton cas.根据你的情况。
7、se fasser un ciné 看电影