㈠ 用什么软件可以把视频上的英语翻译过来
没有任何软件可以把视频上的英语翻译过来。
英语翻译,是指用英语来表达另一种语言或用另一种语言表达英语的语言之间互相表达的活动。英语翻译既包括中译英、英译中,同时也包括英韩互译、日英互译以及英语和其它语种的互译。
英语翻译中有直译和意义两种基本翻译方法,另有增译法、省译法、转译法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法等技巧。
㈡ 无字幕的全英文解说视频用什么中文翻译器或软件好呢wwe全英文视频
没有,所有带有中文字幕的视频都是由字幕组翻译、添加好字幕之后才会有字幕的,要是你想在视频中加入字幕,可以用暴风影音播放,下好字幕后将其与电影放置一起,并注意将电影名字与字幕名字设成一样,否则不能使用。然后点开电影,播放后,点击“播放”菜单中的“字幕设置”,点击“手动载入字幕”,如此如此,还可设定字幕的大小位置及颜色,很好。
㈢ 电影无字幕,有没有什么软件可以将里面的声音翻译成文字的软件
没有那样的神器,你只能去各论坛看看有没有外挂字幕可以下载。
这个是真没有,不要纠结了。
㈣ 看没有字幕的英文电影听不懂,是否有一种在线的翻译器可以实时将电影中的声音翻译成中文了
现在有很多类似于字幕组的软件,你可以去译库官网看看,有一款插件叫字幕通,这是款专业的字幕翻译插件,可对电影自动切轴翻译的。
㈤ 有什么软件可以翻译电影里的英文,没有字幕
it was terribly hot on the ground
㈥ 下载了一个国外的电影没字幕,有什么软件可以翻译并且添加中文字幕
软件翻译不行的.
你可以去射手网下载该电影字幕,然后把字幕的文件名改为与DVDRiP文件同名的.sub文件,就可以外挂字幕了.
当然,如果你下的电影是RMVB格式还是不行的.
㈦ 什么能将在线没有翻译字幕的电影翻译字幕出来谢谢
不可能有,而且现在不可能出来,你说的软件需要很强大的翻译软件,看下现在的翻译软件,翻译效果并不太好。更别说翻译电影对白。
就算这软件被作出来了,翻译花的时间还不如去找资源。
你可以去电影汉化论坛找。
或去迅雷找中文字幕的电影。
㈧ 有没有一款软件能把不带字幕的片子翻译成中文
理论上这需要两个步骤:1,通过语言识别把片中对话原文记录下来,2,自动翻译把原文翻译成当地语言。以现在的技术水平经过这两步可以想象翻译出来的会是什么乱七八糟的东东,所以现在应该还没有这样的软件哦!
㈨ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。
一般来说电影翻译遵循以下几个原则:1、 准确性 :要正确运用相关语法知识以及词汇知识进行翻译2、 灵活性:在遵循准确性的前提下,可以意译3、 区域性:将英语翻译成另一种语言,需要考虑到翻译国家的语言,翻译的内容应尽量贴近翻译 国家的语言风格4、 通俗性:翻译的内容不应该太过死板,应该赋予趣味性的语言或者能够吸引人眼球的标题。大陆的电影翻译值得吐槽的还真不多,准确性和灵活性应用的灵活到位。
英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。