⑴ 给电影翻译的都用什么字幕软件添加字幕
制作外挂字幕的软件中,Subtitle
Workshop不错,打开视频文件后,在字幕区按Insert增加空行,每行打上字幕文本(可能从文本文档中复制粘贴过去),用Alt+C、Alt+V设置每行字幕开始、结束时间码,保存为Subrip格式即可。
外挂字幕完成后,有两个办法与视频结合:
一个是使用MKVtoolnix把视频文件与字幕封装在一起,生成一个mkv文件。封装速度很快,字幕仍然是外挂性质,在播放软件中可以设置字幕大小,可以关闭字幕显示。
另外一个办法是把字幕嵌入到视频当中,可以用格式工厂进行视频转换,转换的时候,指定外挂字幕的文件名,指定字幕大小,转换之后,字幕就嵌入到视频当中了。
⑵ 如何修改电影中的字幕需要用什麽工具吗
Sub Station Alpha v4.08 -- SSA字幕的最佳编辑软件
http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa&site=1
SUBConvertor -- SRT字幕和SSA字幕的专用转换工具
http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa2srt&site=1
如果需要调整的是SRT字幕,请首先用SUBConvertor转换为SSA格式的字幕:
打开SUBConvertor,点击“Open”按钮,选中需要转换的SRT字幕文件,程序会自动将SSA字幕的保存路径设置为同目录下,你也可以点击“Convert as”自定义保存路径。选中“srt=> ssa newline use \n”,程序将自动把SRT中的换行转换为\n换行符号。设置“frame rate”为正确的帧率。点击“Convert”,生成转换完成的SSA字幕文件。
下面就是安装Sub Station Alpha v4.08了,安装好之后程序会和*.SSA文件自动关联,双击SSA文件即可打开。
选择工具栏: Timing → Shift Times...
会弹出如下图的窗口:
在“Time to shift events by”框中输入需要提前或者延迟的时间(请注意:最后两位零为毫秒单位),然后根据需要选择下方的选项:
Shift Forwards:字幕延迟
Shift Backwards:字幕提前
Shift all from current row:从当前选择的字幕行开始改变
Shift selected rows only:只改变当前选择的字幕行
Start and End times:同时改变字幕开始和结束的时间
Shift Start times only:只改变字幕开始的时间
Shift End times only:只改变字幕结束的时间
定义好之后点击OK即可调整字幕的时间,选择工具栏:File → Save 即可将调整后的字幕保存。
调整之后的SSA字幕文件可以再用SUBConvertor转换成SRT格式(转换方法和前面的一样),也可以直接使用(VobSub直接支持)。
如果直接使用,建议大家再在Sub Station Alpha v4.08中对风格进行定义,以做出更符合你口味的字幕风格:
选择工具栏:Styles → Define... ,在弹出的“Styles”窗口左方的“Local Styles”列表中选中“*Default”,点击“Edit”按钮。
在弹出的风格编辑窗口中可以详细设置字体、风格、颜色甚至字幕位置、透明度、阴影等参数,绝对值得一试!编辑完毕保存之后再试试播放字幕,你会发现SSA格式字幕绝对不是SUB或者SRT可以比拟的。
⑶ 急求:一款可以给电影添加字幕或转换语音的软件
为电影添加字幕的软件,推荐用 MP4/RM转换专家
可以添加的字幕种类非常多,几乎所有字幕都支持,使用也很智能化。
最重要的,转换速度是目前使用过最快的,多核CPU性能优化特别彻底!
而且这软件很友好,不像其他软件捆绑大量插件广告,因此不用担心影响转换性能和系统稳定性。用过才知道!
网络搜索 MP4/RM转换专家
⑷ 视频转字幕免费的软件有没有
你可参考一下我这个回答,但是可能不是免费的软件。
我用过很多免费的加字幕软件,真的不太好用,后来我就用电脑AE来做视频;但是有时候不了方便,我又在网上看到了一个软件介绍说的还可以试了一下,下面我分享一下美册这个软件加字幕的方法,如果有不懂的地方可以再追问。
因为我是做短视频情感类的,需要加双语字幕,然后这个视频的制作页面有这个功能;
首先,1、打开软件的视频加字幕功能,导入手机本地视频‘
2、就到了视频的编辑页面,有好多功能按钮,有字幕,英文字幕,给视频加背景音乐等;
点击【字幕】会自动提取字幕,不用自己手动添加了,但是偶尔有错别字,可以手动改一下,很快的就把字幕加好了;
【英文字幕】就可以实现电影里面双语字幕的效果了,都是一键添加的;
2、点击那个【字幕样式的】按钮可以给字幕设置花样,看上去比较好看;
大概有十几种字幕样式吧,可以看看
3、视频做好了以后,可以选择给视频加个封面,点【选封面】就可以,然后设置一个背景音乐这样做情感视频会好些;最后把视频保存到本地或者分享给朋友就可以了;
还有这个字幕样式,在故事视频里面;
希望这个回答对大家有帮助,如果有其他问题可以再问我哦。
⑸ 有什么好的电影字幕制作合成的软件啊
将电影字幕和电影合并在一起,可以使用 MP4/RM转换专家
软件对各种字幕文件的支持非常好,包括ASS/SRT/SSA/SMI/PSB/SUB等。
可以将字幕文件嵌入电影中,电影画面质量非常清晰,速度是最快的。
网络搜索 MP4/RM转换专家
⑹ 有没有制作电影字幕的软件
推荐自己制作外挂字幕,好处是可以随时调整,需要时可以嵌入到视频。
制作外挂字幕的软件中,Subtitle Workshop不错,打开视频文件后,在字幕区按Insert增加空行,每行打上字幕文本(可能从文本文档中复制粘贴过去),用Alt+C、Alt+V设置每行字幕开始、结束时间码,保存为Subrip格式即可。
然后是把字幕嵌入到视频当中,用格式工厂进行视频转换,转换的时候,指定外挂字幕的文件名,指定字幕大小,转换之后,字幕就嵌入到视频当中了。
Subtitle Workshop软件,可以在我的网盘下载。请访问115网盘,选择提取文件,输入提取码f99039cfd9,即可下载。
⑺ 我下了部日本电影,没字幕怎么办啊,有什么软件可以弄出字幕吗
可再下载相对应的电影字幕即可,直接使用网络搜索该电影的字幕即可下载,网上有很多。
在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字,如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等都称为字幕。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方,而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
作用
将节目的语音内容以字幕方式显示,并且,由于很多字词同音,只有通过字幕文字和音频结合来观看,才能更加清楚节目内容!另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不懂该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。还有,为听障人士将影视声音转换成另一种形式来观赏影视作品。
⑻ 哪个软件可以字幕转文字,麻烦留个言,谢谢
字幕转换助手 支持十五种常用字幕格式互换,标定支持的转换输出格式:SSA|ASS|SRT|LRC|KSC|KRC|SMI|SAMI|SNC|QLY|UTF|STL|VSF|DKS|TXT,支持批量转换多个字幕文件。
软件截图1
功能介绍
齐全功能,影音图字幕全格式批量转换,及关联格式互转,覆盖全多媒体,功能全而不杂。
字幕控制,目前已经支持在批量转换时自动控制多达十六种字幕文件格式的样式,无须任何人工干预或事先编辑增加水印,支持在批量转换时自动处理文字水印、图片水印、图片广告、视频广告、滚动文字条幅、水印区域去除功能任意叠加。
⑼ 制作电影字幕有什么好的软件
在射手影音播放器中弹出的ffdshow应用窗口FFDShow是一个支持Xvid、MPEG4-V3 MPEG4-V2以及DivX所有版本所制作的视频文件的播放软件,占CPU资源比较少,还有很多画面优化功能,让音频和视频播放更流畅!是播放DVD影片必备的工具ffdshow是DVDRIP等avi格式压制成rmvb最重要的辅助插件。利用ffdshow提供的某些虑镜设置可以使rmvb获得很好的效果。JRvS工作室的宗旨是制作清晰而小巧的真正意义上的rmvb,因此有必要对这个重要的辅助插件作详细的设置 介绍。ffdshow可以当作插件化的avs,ffdshow的很多虑镜设置都可以用过avs来实现,只是ffdshow目前只完美支持avi格式ffdshow的目前版本基本跟上了xvid的几种特殊情况。可以说ffdshow的发展寓于avi编码的发展之中。据说新的xvid解码插件里ffdshow的开发者也参与了部分。ffdshow支持的格式和滤镜ffdshow可以配置字幕的显示,可以启用或禁用各种内建的编码,可以屏幕截图,可以启用快捷键,还有增强电影的清晰度,锐度和其他的后处理的滤镜。它可以配合均衡器,混音器,Winamp dsp插件对音频进行控制。一些后处理功能是由MPlayer工程和AviSynth滤镜借用而来。ffdshow采用libavcodec解编码库和一些免费的开放的软件开发包解码大多数常规的格式,例如:MPEG-4 (包括视频解码Xvid, 3ivx, 和全部版本的DivX).Flash Video, H.263 基本介绍: FFDSHOW是一个各类视频通用的编码器,使播放更加流畅,以前没有FFDSHOW的时候,播放视频常卡壳,现在情况好多了。 电影添加字幕教程 添加字幕的方法 一、使用Windows Media Play Classic(暴风影音)的字幕功能 Windows Media Play Classic(以下简称MPC)是目前最热门的播放软件,能支持所有的流媒体格式,而且在播放时非常流畅。除此之外它还有一个特殊的功能,那就是我们这里要讲到的加载字幕功能。 运行该软件后,需要对软件作一些设置才能启用加载字幕功能。打开“查看”菜单,选择菜中的“选项”,在出现的任务窗口中,单击左边列表中的“回放”字样,展开“回放”列表,再点击列表下的“输出”。 对界面中右边的几个选项我们要做一些设置,首先是在“DirectShow 视频”选项中选择“VMR 7(无转换)”,接着在“RealMedia 视频”和“Quick Time 视频”选项中分别选择为 “DirectX 7”。由图上可以看到,图中的“DirectX 9”选项是灰色不可选状态,这是由于笔者的显卡不支持DirectX 9的缘故。 另外在”选项”窗口中,点击“字幕”,对字幕文字的字体、颜色、大小、位置等作一些调整。好设置后,点击“确定”完成设置。这时“播放”菜单下的“字幕”栏为可用状态,说明软件设置好了。 接下来我们先打开需要添加字幕的影片,在MPC的“文件”菜单中选择“载入字幕”,载入该影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。 至于字幕文件可以到网上的专门提供字幕下载的网站去下载。 二、利用SMIL组合RM和RM文件加载字幕 因为目前还没有一款直接可给RM文件加字幕的软件,我们这里利用SMIL的目的就是将RM和RM文件组织起来,达到加载字幕文件的目的。所谓“SMIL”,即“同步多媒体集成语言”,是一种类似HTML的标注语言。它可以把视频、音频、图片、FLASH,等多种媒体格式放在一个窗口内播放。我们这里用到的操作方法是先将SRT的字幕文件转换成RT文件,并生成一个SMIL文件,然后运行SMIL文件播放影片,并将字幕文件加载到影片中。 首先我们要将SRT文件转为RT文件,这里要用到的是一个网页程序,这是笔者在网上无意中发现的一个程序,由一个热心的网友编写的,目前只支持网页操作。首先在地址栏中输入 http://www.snowpeak.org/srt2rt/,这时会打开该网页程序的执行界面。 在程序界面中填写RM影片文件的属性,“.rm文件名”必须填写为RM影片文件的文件名,不要带.rm的扩展名;时间长度是 影片的时间,其输入的格式为:hh:mm:ss ;宽和高的像素值可在RealOne Player里,打开“File” 菜单,依次选择“Clip Properties”→“Clip Source”,在弹出的“Media Browser”窗口中找到 “Dimensions”项,那里就是宽×高的数值。 然后把SRT字幕文件粘贴到下面的框里;接着设置生成的 .rt 字幕中文字的大小和颜色,如果中途某处有多行的字幕显示不全,请将“字幕占用高度”设置成更大的值。 最后按“生成”按钮,把RT文件栏中的内容和SMIL文件栏的内容分别另存成文本文件,文件名与RM文件相同,扩展名分别是.rt 和.Smil,最后把它们放在与RM文件同一目录下,点击.smil文件播放即可。 另外播放器最好是RealOne以后的版本。 电影字幕制作软件: SubCreator是一款DivX影片外挂字幕制作软件,利用它大家可以自己来给手头的电影加字幕。并且SubCreator对双字节支持相当出色,是国人制作DivX字幕的好工具。该软件的用户界面相当简单直观,上部为影片播放区,下面是字幕编辑区。你可以一边看影片,一边输入字幕,支持保存为最常见的SSB、SRT字幕文件格式。 下载地址:去网络搜吧。 VirtualDubMod是一款字幕合成软件,一个集编辑、采集、转换等功能于一体的强大的AVI工具。 字幕制作: 下载安装后,出现主界面后,首先需要进行初始环境的设置,点击“选项”即可进行各项设置,特别说明的是在“常规设置”中可以对字幕的停留时间进行设置,这点可以根据自己的喜好来进行来设定。设定好了就可以开始制作字幕了,点击“电影/打开”选择你想制作字幕的电影,点击时间轴制作按钮,就可以进行时间轴的制作了。这样重复下去,直到影片结束,您的字幕便制作完成了,下面的工作只剩下输出字幕文件了。按F9或点击“文件/导出”可以选择四种不同的字幕文件格式,一般建议选择第一种“SSA format”,这种格式比较常用。在这里可以对字幕进行各种属性的设置,选择“转换/保存到文件”,起个名字将制作的字幕文件保存,这样你制作的字幕终于大功告成,剩下的任务就是将这个字幕整合到影片当中了。 字幕合成: 软件下载安装后,第一次运行会可能提示你找不到“vobsub.dll”文件,这是因为没有安装视频插件“VobSub”的缘故,网上下载安装后即能解决。为了使影片的效果更好,使用过程不出任何问题,建议各类视频解码器(ffdshow,divx5.03,xvid,wmpcode等)都安装一遍。要想将自己制作的字幕加载到影片中去还必须下载一个插件“textsub.vdf”。运行VirtualDubMod,接下来就是为我们的影片合成字幕了,点击“文件”载入你想制作的影片,点击“视频/滤镜”选择“添加/加载”,然后选择下载下来的滤镜插件 “textsub.vdf”(实际上可以将这个插件放入安装目录下的“plugins”文件夹中,就不必每次加载了!),双击“Textsub 2.23”进入载入字幕的选项,打开你制作好的字幕文件,点击样式“Stysels”,可以对显示的字体进行各种设置,一切设定好了以后,点“确定”返回。剩下的只要对视频参数及音频参数进行设置就可以进行压制电影了。压制很简单,按F7或打开“文件/另存为AVI”即可。特别说明的是,视频一般建议选择“DivX Pro 5 codec”或者“XviD MPEG-4 codec”,画质不错,音频可以根据需要来选择压缩率来进行设置,但千万不要忘记设置音频参数。压制影片时,很费时间,对电脑要求也很高,建议压制影片时关掉其他程序。
⑽ 电影下载后字幕看不懂,用什么软件可以改字幕
如果电影自带的字幕不好,可以从字幕网站下载字幕,推荐安装完美解码播放软件,以外挂字幕方式加载。
如果是MKV内封装的软字幕,可以下载mkvtoolnix软件,使用其中的mmg工具,添加mkv,删除不好的字幕,添加正确的字幕,混流输出为新的mkv。