㈠ 想知道电影里面的英文用什么软件改成中文说话的
没有这种转换工具的,除非这部片子含有左右声道2种语言的,你调节下你的左右声道看看有没有2种语言的。这种国语只能通过翻译才有的,那些国语的都是中国人翻译配音的的。
㈡ 什么软件能把英文电影改成中文的
没有软件可以使英文变成中文的,但是,你可以尝试用
会声会影10
来添加字幕。
㈢ 影视大全外语片如何显示中文
你先下载电影到你的电脑上,因为在网页上,你是无法调整字幕的。
例如用迅雷播放器,你右键电影画面,有字幕一栏,你就可以选择。如果电影内嵌中文字幕,那你就可以直接选择中文字幕就好了。
如果电影本身没有内嵌字幕,那就从字幕网站上下载一个中文字幕,格式为。SRT或则。SSA.然后播放电影的时候,右键-字幕-双字幕,选择下载的这个字幕文件。这样就OK了。
如果你想电影和字幕合并,那就再用格式工厂这个软件,将他们合并成一个文件。
这种方式可以把电影改成三语,这样边看电影边学外语。
希望对你有帮助!
㈣ 有没有把电影中的语言转换成中文的软件
用暴风影音播放,然后载入中文字幕,字幕在http://2005.shooter.cn 一般有得下载
㈤ 狸窝有个AVI转换器,我把电影转换成AVI时有中英文双语时怎么选择中文啊
想为AVI格式的电影添加中文字幕,推荐你用 MP4/RM转换专家
如果AVI格式的电影字幕是内置字幕,那转换软件导出的AVI格式的电影是没有字幕的,你可以用这软件为电影加中文字幕!
软件支持几乎所有视频导入,并转换成各种机子支持的官方3GP、MP4、AVI、3G2等格式,参数可以灵活设置!
可以为视频加主流字幕文件,比如:srt/ssa/smi/ass/psb/sub等字幕文件。
步骤:打开软件,导入要添加字幕的AVI视频,并选择要导出的视频格式,在“设置待转换的视频参数”对话框中,点击“添加/设置字幕”就可以添加字幕文件了。
软件添加的字幕文件效果非常好,转换速度也是最好的,多核CPU性能优化特别彻底!
这软件很友好,不会像其他软件一样捆绑大量广告,这点我很喜欢,你可以试试看!
网络搜索 MP4/RM转换专家
参考资料:http://www.tudou.com/home/diary_v11600548.html
㈥ 用什么软件可以把英文的电影翻译成中文的呢
其实从我的认知来说,你这个问题根本就是个笨问题。只有单纯的人才会问这种问题。给你说个关于外国电影字幕的常识,国外的电影上映时一般只有该国文字的字幕,因为英语是国际语言,所以最多再有个英文字幕。而中文字幕一般是由国内的各字幕组成员翻译出来的,然后他们共享上传到字幕网站(感谢各字幕组成员的无私奉献!),他们上传之后我们才有了中文字幕的电影可以观看。所以在字幕组拿到片源之前是不可能有中文字幕版电影出现的,如果是刚上映的电影你可能需要等两三天,因为字幕组翻译也是需要时间的(如果是英文电影一般两三天就会有中文字幕了,如果是小语种的电影就需要多等几天了)。如果是以前的电影,你可以去一些字幕网站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它们都有个搜索字幕的功能,不过你要先摸索一下怎么用,这个功能不难,但是需要你摸索一下。说个题外话,的确存在“机翻”这种字幕,顾名思义就是完全由机器翻译过来的中文字幕,但是有个非常大的缺点就是机器是死的,它翻译出来的字幕,很多都不通顺,而且欧美的电影电视剧经常是话里有话,引用一些东西,这些都是机器翻译不出来的。而字幕组在翻译时一般会在旁边加个备注,或者按照它实际的意思翻译成字幕。
㈦ 我下载了一部电影是日语的,用什么软件怎么才能把它换成国语的
首先你要下载国语的音轨,有的播放器可以加载音轨的和影片一起放就行.如果你要把音轨和视频合在一起就要用视频编辑软件合成.
㈧ 我在网上下载了一部国粤双语的电影,我用pptv聚力(电脑软件)播放是默认是粤语,请问怎样换成国语
对着画面右击,里面有一个音屏轨道,你把鼠标放上去,就会有选择,一个是粤语轨一个是国语轨,如果没有你进入pptv设置里,找播放设置,里面可以设置默认的设置
㈨ 在电影播放中,如何把英文字母改为中文字幕
凡是RMVB格式的电影、动漫等外文资源,其件内已经压制了中文字幕。
而AVI或MKV格式的资源,是需要另外添加字幕的。字幕文件可以在一些专门提供字幕的网站里下载(一般是“射手网”他们资源全一点),下载时注意影片的版本,字幕要与影片资源的版本相对应。
字幕的添加方法:
字幕文件一般为 (.idx .sub) (.srt) (.ssa) (.ass) 后缀的文件,你需要把字幕文件的文件名改成和电影文件名相同。
如电影文件名为 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.avi ,那么字幕文件为就要改为 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.idx 和 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.sub 。
如果是(.srt) (.ssa) (.ass)后缀的就改成 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.chs.srt ,其中 .chs 是说明字幕是什么语言的。
另外,你的播放器也要有播放字幕的插件。一般暴风都有所以不用另下软件。
㈩ 请问怎样把英文电影转换为中文语言,求解!
如果只是中文字幕的话,有翻译的人,看视频的时候会有翻译人员的名字(基本上都是“昵称”)。如果是说话的声音变成中文,那就需要专门的配音演员来配音,然后在视频剪辑软件上合成。