㈠ 求解答日语短歌问题
1、三日月读作みかつき(mikazuki)
2、根据短歌的格式规定,短歌必须有五句三十一音节(也就是31个假名),每句音节分别为五七五七七,因此断句如下:
湖の 氷は解けて なほ寒し 三日月の影 波にうつろふ
みずうみの こおりはとけて なほさむし みかずきのかげ なみにうつろふ
3、看上面的断句可以知道“影”和“波”是分开的,波にうつろふ的意思是:“映照在波涛上”。うつろふ是映る的古语,也可写作映ろう(古语中ふ发う的音)
另外なほ就是尚(なお)
译文(诗词式):湖冰虽融,寒意尚浓,弯月之影,倒映湖中。
译文(通俗式):湖中的冰虽然融化了,但是天气依然寒冷,一轮弯月映照在湖水的波光中。
意境不好说,谁知道作者当时是什么心态。你可以自己理解。
㈡ 请问哪里有日本剧情片《短歌》下载啊
http://www.kekeqiqi.com/H/bt/d/459655799.html
http://www.citygoo.net/movie/movieinfo.aspx?id=48801
http://bt.acnow.net/SearchBT/C8F/2B1DBB604D3CD003DB6E9B905.shtml
这几个你都看看吧
㈢ 谁知道这部日本电影名字
短歌Tannka(2006)