① Moon River 英文歌(月亮河)的歌词,并写出音标
Moon river月亮河——第三十四届奥斯卡最佳电影歌曲
《蒂凡尼处早餐》(Breakfast At Tiffanys),奥黛丽.赫本(Audrey Hepburn)出任本片主角,并凭此片第四度获得奥斯卡最佳女主角的提名。影片讲述一个爱慕虚荣的农村女孩到纽约去寻找自己“理想的归宿”,结果因谋生艰难,最后沦落在纽约在做高级交际花。此时的她过着自己无羁的生活,整天在格林威治村闲逛渡日,一心想找个有钱的金龟婿。她时常在清晨徘徊在知名的珠宝店外,看着闪闪发亮的首饰,她想忘了自己的过去,但是过去的阴影却不时出现缠绕着她。但在遇到一名作家之后,她才发现人生有真正的爱情。奥黛丽.赫本的角色行为和演出颇为夸张,对白喋喋不休,演出似娼妓又似寻梦少女;乔治.佩帕德(George Peppard)演的人物更妙,是作家也是男孩。
本片除了有优雅美丽、闪闪动人的奥黛丽.赫本外,其主题曲“月亮河”(Moon River)更是让人难以忘怀,由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,并获得奥斯卡最佳电影歌曲。其婉转低回的旋律回肠荡气,逼人深思。月亮河,一条多么美丽的河啊!而在影片中,奥黛丽.赫本坐在窗前拿着吉它的原唱,细腻地倾诉她的梦想,更成为一个令人难忘的经典场景!
中英文歌词:
Moon[mu:n] river[ˈrɪvə(r)] , wider(waɪdə) than[ðən] a (e)mile([maɪl)
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossin' you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
月亮河,宽过一英里,
某天我悠然与你相遇,
你让我梦,也伤我心,
无论你流向何方,我也会追随着你。
两个漂泊人,流浪看世界,
大千世界,尽情欣赏,
我俩追随着彩虹的同一端,
等候在河湾,我那患难的伴,
还有月亮河和我
现在手机长按界面就可以朗读,跟着读就可以啦。
② 求moon river(月亮河)中文大意
月亮河,宽不过一英里。
总有一天我桧优雅地遇见你。
织梦的人啊,那伤心的人。
无论你将去何方,我都会追随着你。
两个流浪的人想去看看这世界。
有如此广阔的世界站我们欣赏。
我们跟随同一道彩虹的末端。
在那弧线上彼此等候。
我那可爱的老朋友。
还有月亮河和我。
这首《月亮河》是电影Breakfast at Tiffany's中的插曲,于1961年获第34届奥斯卡最佳电影歌曲奖。这部电影描写一位农村姑娘在纽约的生活经历。这位农村姑娘名叫霍莉·戈莱特利,她向往上流社会的生活,一心想嫁给一个百万富翁,于是到纽约去寻找一个“理想归宿”。结果,在纽约谋生困难,她只好去作应召女郎。她结识了一位与她住邻居的年轻作家,他们过着一种奇特而又充满激情的生活,经历了一次又喜又恼的恋爱。《纽约时报》的影评说:霍莉·戈莱特利是一个“野东西”,扮演霍莉的海普伯恩小姐是个天生具有魅力的小精灵,谁看了都会相信她,称赞她。
歌唱者把“Moon River”拟人化,向她倾诉心肠。月亮河很宽,但是歌唱者表示将来总有一天要把她体面地渡过,有征服困难的决心。正是这条令人向往的河又使人肝肠寸断。但不管怎样,歌者还是愿意随她前往任何她流经的地方,表达了一种知难而进的决心。接着歌者自比为两个漂泊者出来看世界,坚持不懈地追求彩虹的尽头,即欢乐的境界,月亮河和歌者仍是亲密无间的好朋友。最后四行重复前面的内容,再次表达了歌者追求美好生活的愿望。
③ 《月亮河》moon river 里的女主角叫什么,及其简介
奥黛丽 赫本
简介:
奥黛丽-赫本(Audrey Hepburn)于1929年5月4日出生于比利时布鲁塞尔,她出生时的名字是Edda Kathleen van Heemstra Hepburn-Ruston。她的父亲是一名富裕的英国银行家,母亲是一名荷兰女男爵。
在她的双亲离婚后,她跟随母亲去了伦敦,并在一所私立女子学校上学。她的母亲随后回到荷兰,她在假期也和她的母亲一起到了荷兰的Arnhem。当纳粹进入Arnhem后,赫本经常会营养不良,心情郁闷。(这也许是她这么瘦的原因之一?)解放后,Hepburn进入伦敦的一所芭蕾舞学校学习,并获得了奖学金。毕业后,她成为一名职业模特。作为一名模特,她便显得很优雅高贵,而且好像她已经找到了最适合她的工作。直到加入到电影行业。
1948年,她在一部欧洲电影《变小七次的荷兰》(nederlands in 7 lessen)里担任了一个很小的角色,随后在1951年的电影《少妇的神话》(young wives‘s tale)里,她终于有了第一个有台词的角色。但是这个角色的分量还是很小,于是,赫本赴美国发展。1953年她与好莱坞名影星格利高里-派克一起主演了《罗马假日》,该片风靡世界,她扮演的楚楚动人的安妮公主令她获得了奥斯卡最佳女演员奖。与此同时她还因在百老汇戏剧《翁丹》中的表演荣获托尼奖。一头黑色短发,外貌优美脱俗,体态轻盈苗条的赫本,在金发性感女郎风行的年代,一下子吸引了观众的目光。之后,57年的《滑稽的面孔》也是同样的一部引人制作,使她又一次提名奥斯卡。之后的三次提名分别得益于《修女的故事》,《窈窕淑女》,《蒂芬妮早餐》。
50年代她主演了许多影片,表演质朴而富于激情。如《战争与和平》、《滑稽的面孔》、《下午的爱情》、《绿色公寓》、《萨布瑞娜》,其中那些仪态万方、典雅淳厚的女性形象,给人印象最为深刻。
60年代初期,她的主要作品有《不能忘记》,《蒂芬妮早餐》,《孩子们的时刻》,《愤怒的巴黎》,《字迷》,《窈窕淑女》等。后期有《爱神》,《怎么偷一百万》《等到黑暗》,之后曾长期息影,复出后又拍摄了《罗宾和玛丽安》(1976年)、《血统》(1979年)、《他们都笑了》,(1981)《总是如此》(1989年)等影片。
晚年的赫本作为联合国的亲善大使多次赴非洲开展慈善与救助活动,她不但以其光彩的银幕形象,也以其高尚的情操,赢得了世界人民的尊敬与爱戴。
关于《月亮河》
这首《月亮河》(Moon River)是电影《在蒂凡尼处早餐》(Breakfast At Tiffany's,又译作《珠光宝气》)的插曲,于1961年获得第34届奥斯卡最佳电影歌曲奖。这部电影的主演是奥黛丽?赫本(Audrey Hepburn),描写一位农村姑娘在纽约的生活经历。这位农村姑娘名叫霍莉?戈莱特利。她向往上流社会的生活,一心想嫁给一个百万富翁,一心想过上流社会的生活,于是到纽约去寻找一个属于她自己的“理想归宿”。结果,在纽约谋生困难,她只好去做应召女郎,当高级交际花。她结识了一位与她住同栋公寓的邻居年轻作家瓦杰克。瓦杰克被其行为所吸引,也因了解而爱上她。而戈莱特利一直想摆脱贫困的生活,讲求金钱至上,追求享乐的金粉世界。因金钱、身份、地位找不到归宿,甚至弄得声名狼藉。他们过着一种奇特的而又充满激情的生活,经历了一次又喜又恼的恋爱。当两人最后决裂时,戈莱特利才了解到将自己局限在财富里是寻找不到真正的爱情,两人终成眷属。
《纽约时报》的影评说:霍莉?戈莱特利是个“野东西”,扮演霍莉的海普伯恩小姐是个天生具有美丽的小精灵,谁看了都会相信她,称赞她。
本片除了有优雅美丽、闪闪动人的奥黛丽?赫本外,其主题曲《月亮河》(Moon River)更是让人难以忘怀,由亨利?曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪?威廉斯(Andy Williams)演唱,并获得奥斯卡最佳电影歌曲。其婉转低回的旋律回肠荡气,逼人深思。月亮河,一条多么美丽的河啊!而在影片中,奥黛丽?赫本坐在窗前拿着吉它的原唱,细腻地倾诉她的梦想,更成为一个令人难忘的经典场景!
④ 月亮河的创作背景
该曲出自奥黛丽·赫本主演的1961年电影《蒂凡尼的早餐》,由强尼·莫瑟(Johnny Mercer)作词、亨利·曼西尼(Henry Mancini)作曲,原始版本由赫本演唱。莫瑟与曼西尼制作这首歌曲以配合赫本有限的歌喉音域,因为赫本既非熟练,亦非正式歌手。 该曲的歌词涵盖了默瑟在美国南部佐治亚州萨凡纳时的童年和渴望扩展视野的向往。童年时期,曾近是孩子的他常在夏天的时候采集越橘果(huckleberry),过着无忧无虑的童年,这些事物都与歌词有关联。
莫瑟一开始打算将歌曲取名为《Blue River》(意译蓝色的河),但在发现歌曲名称已经被使用后打消念头。他也尝试使用《I'm Holly》(意译我是霍莉),但由于名称平庸而放弃使用。 Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossin' you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me 版本一
月光河,宽不过一里总有一天
我会优雅地遇见你
噢,这织梦的河,这心碎的河
不论你流向何方
我都将追随你而去
两个浪子,出发去看这个世界
有如此广阔的世界让我们欣赏
我俩在同一道彩虹的末端的河岸边等待
那有我可爱的的朋友,月亮河,和我
(月光河,宽不过一里总有一天)
(我会优雅地遇见你)
噢,这织梦的河,这心碎的河
不论你流向何方
我都将追随你而去
两个浪子,出发去看这个世界
有如此广阔的世界让我们欣赏
我俩在同一道彩虹的末端的河岸边等待
那有我可爱的的朋友,月亮河,和我
版本二
月亮河,河流宽又阔,
我终有一天要渡过。
旧梦织成,心儿残破,
你无论去何处,我追随不舍。
你和我一同去漂泊,
看沧海桑田有几多。
你我弯向彩虹尽头,一路去探索,
我亲爱的好伙伴,月亮河和我。
(月亮河,河流宽又阔,)
(我终有一天要渡过。)
旧梦织成,心儿残破,
你无论去何处,我追随不舍。
你和我一同去漂泊,
看沧海桑田有几多。
你我弯向彩虹尽头,一路去探索,
我亲爱的好伙伴,月亮河和我。
(由薛范译配,摘自《名歌经典-外国作品卷11》 )
版本三
月光河,比一哩更宽
总有一天,我会遇见优雅的你
噢!织梦者
你总是让人心碎
不论你去向何方
我将追随你而去
两个漂浮者想看看这个世界
有如此广阔的世界让我们欣赏
我俩跟随著同一道彩虹的末端
在圆弧外等待
我甜蜜如越橘的朋友
还有月河和我
(月光河,比一哩更宽)
(总有一天,我会遇见优雅的你)
噢!织梦者
你总是让人心碎
不论你去向何方
我将追随你而去
两个漂浮者想看看这个世界
有如此广阔的世界让我们欣赏
我俩跟随著同一道彩虹的末端
在圆弧外等待
我甜蜜如越橘的朋友
还有月河和我
版本四
月亮河啊,绚丽水镜铺满千里
某年某月,我会优雅地遇见你
噢,这醉人的河,这碎梦的河
不论你流向何方,我都将逐你而去
与你同行,流浪着看遍大千世界
看遍这华美而令人艳羡的大千世界
我俩在同一道彩虹的末端的河岸边等待
那有我可爱的的朋友,月亮河,和我
(月亮河啊,绚丽水镜铺满千里)
(某年某月,我会优雅地遇见你)
噢,这醉人的河,这碎梦的河
不论你流向何方,我都将逐你而去
与你同行,流浪着看遍大千世界
看遍这华美而令人艳羡的大千世界
我俩在同一道彩虹的末端的河岸边等待
那有我可爱的的朋友,月亮河,和我
⑤ 《moon river》的词曲作者
由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,并获得奥斯卡最佳电影歌曲。
最佳电影歌曲——《月亮河》
第三十四届奥斯卡最佳电影歌曲——《月亮河》
《在蒂凡尼处早餐》(Breakfast At Tiffany‘s)是根据德鲁门.凯波特(Truman Capote)同名畅销小说改编,由布莱克.爱德华兹(Blake Edwards)执导的爱情电影。奥黛丽.赫本(Audrey Hepburn)出任本片主角,并凭此片第四度获得奥斯卡最佳女主角的提名。影片讲述一个爱慕虚荣的农村女孩到纽约去寻找自己“理想的归宿”,结果因谋生艰难,最后沦落为高级交际花。此时的她过着自己无羁的生活,整天在格林威治村闲逛渡日,一心想找个有钱的金龟婿。她时常在清晨徘徊在知名的珠宝店外,看着闪闪发亮的首饰,她想忘了自己的过去,但是过去的阴影却不时出现缠绕着她。但在遇到一名作家之后,她才发现人生有真正的爱情。奥黛丽.赫本的角色行为和演出颇为夸张,对白喋喋不休,演出似娼妓又似寻梦少女;乔治.佩帕德(George Peppard)演的人物更妙,是作家也是男孩。
本片除了有优雅美丽、闪闪动人的奥黛丽.赫本外,其主题曲“月亮河”(Moon River)更是让人难以忘怀,由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,并获得奥斯卡最佳电影歌曲。其婉转低回的旋律回肠荡气,逼人深思。月亮河,一条多么美丽的河啊!而在影片中,奥黛丽.赫本坐在窗前拿着吉它的原唱,细腻地倾诉她的梦想,更成为一个令人难忘的经典场景!
由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,并获得奥斯卡最佳电影歌曲。其婉转低回的旋律回肠荡气,逼人深思。
这个版本是在巴西出生的日本裔女子,有“Bossa Nova女王”的美誉的小野丽莎演唱,
如果大家看过<<天下无贼>>,如果对片头的西藏风光和背景音乐留意过,那么大家也不应该对这位爵士乐女歌手陌生了,这个背景音乐正是小野丽莎演唱的,收录在她的专集<<左岸香颂>>
附歌词:
Moon River
Moon river, wider than a mile
I‘m crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you‘re goin‘,
I‘m goin‘ your way Two drifters,
off to see the world
There‘s such a lot of world to see
We‘re after the same rainbow‘s end,
waitin‘ ‘round the bend
My huckleberry friend,
Moon River, and me (Moon river, wider than a mile)
(I‘m crossin‘ you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you‘re goin‘,
I‘m goin‘ your way Two drifters,
off to see the world
There‘s such a lot of world to see
We‘re after that same rainbow ’s end,
waitin round the bend
My huckleberry friend,
Moon River, and me
(Moon River, Moon River)
附(小野丽莎)档案:
自小生长在Bossa Nova故乡的巴西,耳濡目染之下,15岁便拿起哼唱的小野丽莎,从小就对Bossa Nova有很深的了解。89年回到日本出版第一张专辑,阳光般的笑容,微风般的吟唱,很快的小野丽莎便掳获相当多乐迷的心,也被封为“Bossa Nova女王”的美誉。
bossa nova(巴莎诺娃),本来就已是一个听上去很美丽的女性名字了,仿佛是茫茫雪原上燃烧着的一支红玫瑰。如果恰好她还是一种新爵士音乐的名字,简直可以就尽情想象,以及享受这个名字的浪漫奔放。小野丽莎(ona lisa),这个在巴西出生的日本裔女子,长大了就按照日本人惯常的做法,回到日本开创自己的音乐事业,也带回了南美独有的bossa nova。醉心于爵士音乐的她,还不能说是把bossa nova做到如何的高度,但她真正把这种音乐做得十分精致,从乐曲编排到吉他、萨克斯风、沙锤、钢琴等乐器的完美结合,不仅保留了这种音乐的独有的丰富节奏律动和质朴音色音质,还配合以她个人略显慵懒的低沉嗓音,最近几年bossa nova在亚洲的大热,小野的音乐工作起到了重要的推广作用。
曲谱如下:
http://www.musicexam.net/News/200510/1420051011351524.html
⑥ 关于moon river这首歌
这首《月亮河》是电影Breakfast at Tiffany's中的插曲,于1961年获第34届奥斯卡最佳电影歌曲奖。这部电影描写一位农村姑娘在纽约的生活经历。这位农村姑娘名叫霍莉·戈莱特利,她向往上流社会的生活,一心想嫁给一个百万富翁,于是到纽约去寻找一个“理想归宿”。结果,在纽约谋生困难,她只好去作应召女郎。她结识了一位与她住邻居的年轻作家,他们过着一种奇特而又充满激情的生活,经历了一次又喜又恼的恋爱。《纽约时报》的影评说:霍莉·戈莱特利是一个“野东西”,扮演霍莉的海普伯恩小姐是个天生具有魅力的小精灵,谁看了都会相信她,称赞她。
歌唱者把“Moon River”拟人化,向她倾诉心肠。月亮河很宽,但是歌唱者表示将来总有一天要把她体面地渡过,有征服困难的决心。正是这条令人向往的河又使人肝肠寸断。但不管怎样,歌者还是愿意随她前往任何她流经的地方,表达了一种知难而进的决心。接着歌者自比为两个漂泊者出来看世界,坚持不懈地追求彩虹的尽头,即欢乐的境界,月亮河和歌者仍是亲密无间的好朋友。最后四行重复前面的内容,再次表达了歌者追求美好生活的愿望。
最初知道这部片子还是源于片中广为流传,经久不衰的插曲《moonriver》(月亮河)这首歌前不久还入选为“二十世纪最经典歌曲”。
《第凡尼的早餐 Breakfast at Tiffanys》除了有优雅美丽、闪闪动人的奥黛丽.赫本外,其主题曲“月亮河”(Moon River)更是让人难以忘怀,由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,并获得三十四届奥斯卡最佳电影歌曲。其婉转低回的旋律回肠荡气,逼人深思。月亮河,一条多么美丽的河啊!而在影片中,奥黛丽.赫本坐在窗前拿着吉它的原唱,细腻地倾诉她的梦想,更成为一个令人难忘的经典场景!
⑦ Talking To The Moon 什么意思
Talking To The Moon的意思是:月亮传情;望月诉衷肠
Moon 读法 英[muːn]美[mun]
1、n. 月亮;月球;月光;卫星
2、vi. 闲荡;出神
3、vt. 虚度
短语:
1、moon river月亮河(电影《第凡内早餐》主题曲)
2、fly to the moon飞向月亮
3、sun moon lake台湾日月潭
4、harvest moon秋分前后的满月
5、moon light浅米灰
一、Moon的用法:
1、moon的意思是指围绕地球旋转的“月亮”“月球”。因为moon是地球唯一已知的天然卫星,它常与定冠词the连用,首字母小写。在科技文章中,为了醒目,常把moon的第一个字母大写。moon有时可用于比喻,表示“月状物”。
2、moon在表示月亮某时间出现等某种状态时,可与不定冠词连用,此时其前常有形容词修饰,作此解时常用单数。
3、在文学语言中,moon也可用作复数,强调月亮不断地重复出现,衬托出人物内心情绪和思想状况。在诗歌中,moon可作“月”解。moon引申作“月光”解时,要与定冠词the或little等词连用。
二、Moon的近义词:satellite
satellite 读法 英['sætəlaɪt]美['sætəlaɪt]
n. 卫星;人造卫星;随从;卫星国家
短语:
1、meteorological satellite气象卫星
2、satellite imagery卫星图,卫星影像
3、satellite antenna卫星天线
4、satellite town卫星城;卫星镇
5、artificial satellite人造卫星
⑧ moon River-Audrey Hepburn哪个电影里的
月亮河(Moon River)是《蒂凡尼的早餐》的主题曲,曾获得第三十四届奥斯卡最佳电影歌曲。
《蒂凡尼的早餐》(Breakfast At Tiffany‘s)是根据德鲁门.凯波特(Truman Capote)同名畅销小说改编,由布莱克.爱德华兹(Blake Edwards)执导的爱情电影。奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn)出任本片主角,并凭此片第四度获得奥斯卡最佳女主角的提名。
moon River-Audrey Hepburn是Audrey Hepburn(奥黛丽·赫本)演唱的。
⑨ 谁知道歌曲《月亮河》出自哪部电影那里可以听到原版的,
在蒂凡尼处早餐》(Breakfast At Tiffany‘s)
由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,并获得奥斯卡最佳电影歌曲。
奥黛丽.赫本版本http://www.supsky.com.cn/showme/attachments/month_0601/96xb_1.mp3
安迪·威廉斯(Andy Williams)版本
http://ff.kekenet.com/Sound/song/cafee/ylh.mp3
附上歌词
Moon River
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossin' you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
月光河,比一哩更宽
总有一天,我会遇见优雅的你
噢!织梦者
你总是让人心碎
不论你去向何方
我将追随你而去
两个漂浮者想看看这个世界
有如此广阔的世界让我们欣赏
我俩跟随著同一道彩虹的末端
在圆弧外等待
我甜蜜如越橘的朋友
还有月河和我
巴黎恋人中有这首歌的小提琴版本
出于对这首歌的喜爱,以上内容由本人精心制作,累死了!!加分!!
⑩ 月亮河歌词中文我要
演唱者:Audrey Hepburn
作曲者:Henry Mancini
翻译者:童话作家王雨然
《Moon River》
《月亮河》
Moon river, wider than a mile
月亮河,不过宽一里
I'm crossing you in style some day
来日优雅地见到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,织梦人,那碎心人
Wherever you're going, I'm going your way
无论你到哪里,我都陪着你
Two drifters, off to see the world
两浪人,去环游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美丽
We're after the same rainbow's end, waiting round the bend
我们在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可爱的朋友,月亮河,和我
(间奏)
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossing you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,织梦人,那碎心人
Wherever you're going ,I'm going your way
无论你到哪里,我都陪着你
Two drifters, off to see the world
两浪人,去环游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美丽
We're after that same rainbow's end, waiting round the bend
我们在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可爱的朋友,月亮河,和我