㈠ 《魂断蓝桥》主题曲
《友谊地久天长》。
魂断蓝桥主题曲:Auld Lang Syne,即友谊地久天长,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯根据当地父老口传录下的。
这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。
汉语歌词:
怎能忘记旧日朋友
心中能不怀想
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
我们曾经终日游荡
在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛
到处奔波流浪
友谊万岁 朋友友谊
万岁举杯痛饮
同声歌唱友谊地久天长
同声歌唱友谊地久天长
我们也曾终日逍遥
荡桨在绿波上
但如今却分道扬镳
远隔大海重洋
沙啦啦
沙啦啦
啊啊啊啊
沙巴巴
沙巴巴
啊啊啊啊
让我们亲密挽着手
情谊永不相忘
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊永存 朋友 友谊永存
举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长
友谊永存 朋友 友谊永存
举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长
㈡ 英文歌《魂断蓝桥》的中文歌词。谢谢!
歌名:友谊天长地久
歌手:亚洲天使童声合唱团
作词:罗伯特·彭斯
作曲:罗伯特·彭斯
怎能忘记旧日朋友,心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长
千年万载,永远不忘
朋友的情意长,举杯同饮
欢度时光,朋友的情意长
我们,往日心意相通
让我们紧握手,让我们来举杯同饮
友谊地久天长,千年万载
永远不忘,朋友的情意长
举杯痛饮,欢度时光
朋友的情意长,怎能忘记旧日朋友
心中能不欢笑,旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长,千年万载
永远不忘,朋友的情意长
举杯同饮,欢度时光
朋友的情意长,举杯痛饮
欢度时光,朋友的情意长
(2)经典国外电影魂断蓝桥主题曲扩展阅读:
《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌。在经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。
歌曲背景
每年元旦时,《友谊地久天长》是在英语国家必然会听到的歌(该歌在我国传唱率也很高),似乎只要这个旋律一响起,就意味着新年到来。不过,它的歌词与新年无关,很多人也并不理解“auld lang syne”。
这首歌的确算得上古老了。它的曲调来自苏格兰民谣,歌词则是18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)的一首诗《Auld Lang Syne》,是用苏格兰语创作的。“auld lang syne”对应的英语是“old long since”,也就是“逝去已久的日子”。
㈢ 魂断蓝桥的主题曲 过去的好时光 英文版本 叫什么名字啊
《Auld Lang Syne》
词曲:罗伯特布恩
演唱:群星
歌词:
Should old acquaintance be forgot,
如果老相识被遗忘,
and never brought to mind ?
却没想到?
Shouldoldacquaintance be forgot,
你应该忘记这些事吗?
and auld lang syne ?
那美好的过去呢?
For auld lang syne, my dear,
为了美好的过去,亲爱的,
for auld lang syne,
为了友谊地久天长,
we'll take a cup of kindness yet,
我们还要喝一杯好酒,
for auld lang syne.
为了美好的过去。
And surely you’ll beyour pint-stowp
当然,你会成为我们的品脱配餐。
and surely I’llbemine !
当然我会后悔的!
And we'll take a cup o’ kindness yet,
我们要喝一杯好酒,
for auld lang syne.
为了美好的过去。
Wetwo haverun about thebraes.
我们已经绕着这两块地跑了。
and poundthe gowans fine ;
把戈旺人打得很好;
But we’ve wandered manya weary fit,
但我们在曼雅疲乏的身体上徘徊,
sinceauld lang syne.
天长地久。
Wetwo have paddledin thestream,
我们在河中有桨,
frommorning sun till dine ;
从早晨的阳光到吃饭;
But seas between usbroad have roared
但是,我们之间的大海咆哮着
sinceauld lang syne.
天长地久。
And there’s a hand my trustyfriend!
还有一只手,我的朋友!
Andgive usa hand o’ thine !
把美国交给你!
And we’lltakea rightgood-will draught,
我们将采取正确的意志力,
for auld lang syne.
为了美好的过去。
(3)经典国外电影魂断蓝桥主题曲扩展阅读:
《Auld Lang Syne》是一首出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是"old long since"或"days gone by",大意为“逝去已久的日子”。
《Auld Lang Syne》是十八世纪苏格兰诗人罗伯特布恩斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了英文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。
㈣ 《魂断蓝桥》主题曲是《友谊地久天长》吗
是的。《友谊地久天长》,被用作《魂断蓝桥》的电影主题曲。
在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为配乐,象征告别或结束的悲伤无奈之情。
部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。
歌曲鉴赏:
《友谊地久天长》也被译为“过去的好时光”、“一路平安”和“友谊万岁”等。在国外,朋友聚会结束时常演唱这首歌,作为最后一个节目,甚至在国内的许多大学里,大学生们在毕业时,大都选唱这首歌曲,作为纪念以前美好时光的怀旧歌曲以及对未来时的美好祝愿。
彭斯这首诗原本已很出名,经配曲传唱后更加受人喜爱。可以说,《魂断蓝桥》用它作主题曲后更把它推向世界各地,使它家喻户晓,传唱于全球。这首歌歌唱人类最美好的事物之一——友谊。
随着人们年龄的增长,生活中的各种艰辛尽已尝遍,人们四处奔波,疲惫不堪,有的甚至远隔重洋。想一想过去的好时光,这种想象、回忆本身便是一种享受。这首歌令人产生一种怀旧感。但伤感过后,人们更加珍视现在和将来,更知友谊在人生中的作用。
㈤ 魂断蓝桥主题曲
魂断蓝桥主题曲Auld lang syne 《友谊地久天长》
Auld lang syne 《友谊地久天长》英文歌词
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind,
but I living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~ Yeah~
Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.
For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne.
《友谊地久天长》中文歌词
怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
(music)
我们也曾终日逍遥 荡桨在微波上
但如今已经劳燕分飞 愿歌大海重洋
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们往日情意相投 让我们紧握手
让我们来举杯畅饮 友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
㈥ 魂断蓝桥主题曲叫什么名字
《魂断蓝桥》的主题曲《友谊地久天长》是苏格兰民歌中的佳作,这首歌曲的旋律优美婉转,情感丰富,歌词纯朴自然,深切感人,歌曲还通过副段重复的歌词,更加渲染了分别时依恋不舍和分别后思恋之情的气氛,此歌唱出友谊地久天长的主题。电影从无声发展到有声,是电影史上最重要的里程碑之一,不但电影增添了精彩的对白、真实的音效,最重要的还有了迷人的电影音乐
㈦ 魂断蓝桥主题曲是谁唱的
《魂断蓝桥》的主题曲《Auld lang syne》是由Leo Sayer演唱的。
1976年,当英国创作歌手李欧赛耶(Leo Sayer)信心满满的带着自己所谱写的十二首歌曲,前去拜访著名的制作人理察派瑞(Richard Perry),希望大师能够出马,担任他新专辑制作人的时候,根本没有想到派瑞竟然会告诉他,那些歌曲没有任何一首能用的。对于以创作才华起家、曾经帮资深摇滚巨星罗杰达尔屈(Roger Daltrey)谱写过不少歌曲的他来说,这真的是相当无情的打击。但是,所谓「塞翁失马,焉知非福」,派瑞另外帮他找的歌曲,却让他登上了歌唱事业的最高峰。
㈧ 电影《魂断蓝桥》的主题曲是哪首外国民歌
《友谊地久天长》
电影《魂断蓝桥》原著即为百老汇剧作家RobertE.Sherwood的电影剧本《魂断蓝桥》,主题曲《友谊地久天长》