1. Bertie Higgins的《Casablanca》 歌词
歌曲名称:《CASABLANCA》 (《卡萨布兰卡》)
演唱歌手:Bertie Higgins (贝蒂·希金斯)
作词/作曲:Bertie Higgins
专辑: 单曲
发行时间:1984年发行
发行公司:SONY
歌词内容
I fell in love with you 我深深爱上了你
Watching Casablanca 在看《卡萨布兰卡》的时候
Back row of the drive-in show 在汽车影院的后排
In the flickering light 在迷离的光影里
Pop-corn and cokes 爆米花与可乐
Beneath the stars 在星光下
Became champagne and caviar 也仿佛变成了香槟和鱼子酱
Making love 相爱
On the long hot summer's night 在那个漫长炎热的夏夜
I thought you fell in love with me 我觉得你也爱上了我
Watching Casablanca 在看《卡萨布兰卡》的时候
Holding hands beneath the paddle fan在吊扇下牵着手
In Rick's candle-lit cafe 在点着烛光的里克咖啡馆里
Hiding in the shadows from the spots躲在无人注意的角落
Moroccan moonlight in your eyes 摩洛哥的月光映在你的眼里
Making magic in the movie In my old Chevrolet在我老雪弗兰车里演绎着电影中的魔幻
Oh a kiss is still a kiss 噢,一吻依然痴情
In Casablanca 在《卡萨布兰卡》
A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也会索然,如果没有了你的叹息
Please come back to me 求求你,回来吧,
In Casablanca 回到《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日
As time goes by 任凭时光流逝
I guess there are many broken hearts 我猜,一定有很多的心
In Casablanca 碎在卡萨布兰卡
You know I've never really been there 你知道我真的不曾到过那儿
So I don't know 所以我不知道
I guess our love story will never be seen 我以为我俩的爱情故事永远不会像
On the big wide silver screen 在大银幕上演的那样
But it hurt just as badly 但是最后却一样伤感
When I had to watch you go 尤其是我无助地看着你离开
Oh a kiss is still a kiss噢,一吻依然痴情
In Casablanca 在《卡萨布兰卡》
A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也会索然,如果没有了你的叹息
Please come back to me 求求你,回来吧,
In Casablanca 回到《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日
As time goes by 任凭时光流逝
Oh a kiss is still a kiss 噢,一吻依然痴情
In Casablanca 在《卡萨布兰卡》
A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也会索然,如果没有了你的叹息
Please come back to me 求求你,回来吧,
In Casablanca 回到《卡萨布兰卡》
I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日
As time goes by 任凭时光流逝
I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日
As time goes by 任凭时光流逝
创作缘由:
经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。有人认为《Casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《Casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。
Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。”[2]
歌曲赏析:
歌曲《卡萨布兰卡》之所以受人喜爱,是因为它唱出了许多无奈离别的人的心声。它贴切地再现了影片的主题,以至于许多人都以为它是电影《卡萨布兰卡》的主题曲。歌曲充满着怀旧、追忆、思念的复杂的情绪,情感真挚,曲调优美。
晚会献唱:
2012年中央电视台元旦晚会上贝蒂·希金斯现场献唱《卡萨布兰卡》,再次掀起热潮
2012年中央电视台网络春晚黄嘉琪(艺名豆豆)与贝蒂·希金斯一起演唱《卡萨布兰卡》
2015年北京卫视环球春晚金池与贝蒂·希金斯深情对唱《卡萨布兰卡》
详见:http://ke..com/link?url=d_UWYihcFIv7ItP2NO0--Hl-
2. 《卡萨布兰卡集市》歌词的中文翻译
CASABLANCA 卡萨布兰卡
I fell in love with you watching Casablanca
看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
Back row of the drive in show in the flickering light
当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
Making love on a long hot summers night
我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我以为看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手
Hiding in the shadows from the spies
我们躲在聚光灯照不到的阴影里
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼里映着摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old chevorlet
随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
请回来卡萨布兰卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I guess there're many broken hearts in Casablanca
我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
You know I've never really been there
你知道我从未到过那里
So I don't know
所以我不是很清楚
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想我们的爱情故事永远都不会被搬上银幕
But it hurt just as bad when I had to watch you go
但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
请回来卡萨布兰卡找我
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
Oh A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But A kiss is not a kiss without your sigh
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca
请回来卡萨布兰卡找我吧
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I love you more and more each day as time goes by
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
《卡萨布兰卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins(贝蒂·希金斯)填词和谱曲在1984年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。是上世纪70年代由 Bertie Higgins在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。
歌曲《卡萨布兰卡》之所以受人喜爱,是因为它唱出了许多无奈离别的人的心声。它贴切地再现了影片的主题,以至于许多人都以为它是电影《卡萨布兰卡》的主题曲。歌曲充满着怀旧、追忆、思念的复杂的情绪,情感真挚,曲调优美。
贝蒂·希金斯Bertie Higgins,美国歌手和词曲作者,1944年12月8日出生于美国弗罗里达的希腊居民区塔蓬斯普林斯。希金斯的血管中流着葡萄牙,爱尔兰和德国的血液,有着诗人般的才情,是德国著名作家、诗人、剧作家歌德的曾曾孙。他擅长演唱热带生活和爱情歌曲。