『壹』 印度流浪歌词
拉兹之歌
印度影片《流浪者》插曲
演唱者:群星
(本歌系印度语演唱,以下为歌词大意)
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪
-
孤苦伶丁 露宿街巷
我看这世界象沙漠
那四处空旷没人烟
我和任何人都没来往 都没来往
活在人间举目无亲 和任何人都没来往
好比星辰迷茫在那黑暗当中
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪
-
命运虽然如此凄惨
但我并没有一点悲伤
但我并没有一点悲伤
我忍受心中痛苦事 幸福地来歌唱
有谁能禁止我来歌唱
命运啊
命运啊 请回答我
为什么这样残酷作弄我
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪 到处流浪 到处流浪
『贰』 求印度电影《流浪者》所有歌曲!
可以去音像店看看,我买了两张碟,貌似是印度情歌之类的名字,里面都是流浪者里的歌曲。
『叁』 流浪者主题歌原唱是谁
1、电影介绍:
《流浪者》是由拉兹·卡普尔执导,Khwaja Ahmad Abbas编剧,纳尔吉丝、Prithviraj Kapoor、拉兹·卡普尔等联袂主演的家庭爱情片,该片于1954年1月25日在瑞典上映,于1956年4月7日在美国上映。
影片讲述了法院审理一件拉兹闯进拉贡纳特的住宅的谋杀案件的故事。
印度电影《流浪者》早在文革以前就已进入中国。《流浪者》和其主题曲“拉兹之歌",在中国最轰动的时期是在70年代末,那是在一代人遭受了苦难经历之后。
《流浪者》反映印度等级社会的黑暗现实,歌颂了纯洁的爱情和人道主义,这当然是影片受到欢迎的原因之一。然而,影片引起十年浩劫之后中国人的共鸣,自有其深刻的历史渊源。
『肆』 印度电影流浪者歌曲名
主题曲“拉兹之歌”
下载地址:http://grm.cdn.hinet.net/...54/blog_225315/dv/5530547/5530547.wma
还有一首“丽达之歌”
下载地址:
http://xuite.cdn.hinet.net/.../blog_225315/dv/5530569/5530569.wma
『伍』 跪求印度电影《流浪者》的插曲
我有。需要的话,发邮件到[email protected],给你发过去
『陆』 丽达之歌songofrita《流流浪者》电影插曲的印度文歌词大全
中文:
你是我的心 你是心灵的歌
快来吧 趁现在黑的夜还没散
你快来吧 你快来我的爱
你是我的心 你是心灵的歌
快来吧 趁现在黑的夜还没散
你快来吧 你快来我的爱
抬头只见一轮月亮在窗外
不见我心上人儿来
只有我一人在徘徊
你是我的心 你是心灵的歌
快来吧 趁现在黑的夜还没散
你快来吧 你快来我的爱
再过片刻眼看东方就要发白
心上人儿 你呀为什么还不来
对着这片淡淡月色我在想念你
心中充满爱
你是我的心 你是心灵的歌
快来吧 趁现在黑的夜还没散
你快来吧 你快来我的爱
长久等待你呀 我的心多么焦急
长久等待你呀 我的心多么焦急
从夜晚到天明 整夜我都在盼望你
曙光将升起 你呀在哪里
亲爱的我和你呀永远也不分离
朦胧中我好像和你在一起
星星落 天发亮 还不见你到来
可听见我一声声呼唤你
可听见我一声声呼唤你
可听见我一声声呼唤你
『柒』 印度电影《流浪者》的主题曲叫什么名字
印度电影《流浪者》的主题曲为拉兹之歌。
印度电影《流浪者》早在文革以前就已进入中国。《流浪者》和其主题曲“拉兹之歌",在中国最轰动的时期是在70年代末,那是在一代人遭受了苦难经历之后。
《流浪者》反映印度等级社会的黑暗现实,歌颂了纯洁的爱情和人道主义,这当然是影片受到欢迎的原因之一。然而,影片引起十年浩劫之后中国人的共鸣,自有其深刻的历史渊源。
『捌』 印度电影"流浪者"歌词
拉兹之歌
印度影片《流浪者》插曲
演唱者:群星
(本歌系印度语演唱,以下为歌词大意)
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪
-
孤苦伶丁 露宿街巷
我看这世界象沙漠
那四处空旷没人烟
我和任何人都没来往 都没来往
活在人间举目无亲 和任何人都没来往
好比星辰迷茫在那黑暗当中
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪
-
命运虽然如此凄惨
但我并没有一点悲伤
但我并没有一点悲伤
我忍受心中痛苦事 幸福地来歌唱
有谁能禁止我来歌唱
命运啊
命运啊 请回答我
为什么这样残酷作弄我
到处流浪 到处流浪
命运伴我奔向远方
到处流浪 到处流浪 到处流浪
-
---End---
『玖』 印度电影《流浪者》当中的《拉兹之歌》原版印度语歌词
http://www.verycd.com/topics/2722892/《 印度经典影片 流浪者》(Awaara)印/国双语 内嵌彩色简汉字幕[DVDRip]中文名: 印度经典影片 流浪者英文名: AwaaraIMDb: 8.0/10 (502 votes)资源格式: DVDRip版本: 印/国双语 内嵌彩色简汉字幕发行日期: 1951年导演: 拉兹·卡普尔 Raj Kapoor演员: 拉兹·卡普尔 Raj Kapoor纳尔吉司·巴赫瑞 Nargis Bagheri普里特维·拉兹·卡普尔 Prithvi Raj Kapoor地区: 印度语言: 普通话,印地语剧情介绍: 法官拉贡纳特根据“罪犯的儿子必定追随其父”的荒谬理论,错着强盗的儿子扎卡有罪,扎卡越狱后被迫成了强盗,决定对法官进行报复,拉贡纳特果然中计,赶走了怀孕的妻子,致使妻子在大街上生了拉兹。拉兹跟着母亲在贫困中长大,扎卡又威胁引诱拉兹做了贼。拉兹在饱经流浪与偷窃生活后,遇上了童年好友丽达,二人真挚相爱,拉兹痛恨自己的偷窃堕落生涯,渴望以自己的劳动谋生,但是,扎卡在继续逼迫他,而当他面对亲生父亲时,父亲的荒谬理论更使他前途无望…… TVB剧情网 在线观看: http://www.tvbjq.com/
『拾』 印度流浪者之歌歌词
印度电影《流浪者》,出品于1951年印度电影城“宝莱坞”(Bollywood)。由著名的拉兹·卡普尔(Raj Kapoor)导演并主演。中国人喜欢印度音乐,很大程度上和这部电影掀起的热潮有关。
片中的主题歌《流浪者之歌》由Hasrat Jaipuri 和 Shailendra作词, Shankar Jaikishan 作曲,Mukesh 演唱。
歌词大意:
到处流浪,
到处流浪,
命运唤我奔向远方奔向远方,
到处流浪。
孤苦伶仃,
没有依靠,
我看这世界像沙漠,
它四处空旷没人烟……
我和任何人都没来往都没来往,
活在世界举目无亲和任何人都没来往,
好比星辰迷芒在黑暗当中,
到处流浪……
命运虽如此凄惨,
但我并没有一点悲伤,
我一点也不知道悲伤,
我忍受心中痛苦事幸福地来歌唱有谁能阻止我来歌唱。
命啊……
我的命运啊我的星辰,
你回答我,
为什么这样残酷捉弄我?
到处流浪,
到处流浪,
命运唤我奔向远方奔向远方,
到处流浪。
歌词译音:
(aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
yaa gardish me.n huu.n aasamaan kaa taaraa huu.N ) - 2
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
gharabaar nahii.n, sa.nsaar nahii.n
mujhase kisIko pyaar nahii.n - 2
usapaar kisiise milane kaa iqaraar nahii.n
mujhase kisIko pyaar nahii.n - 2
sunasaan nagar anjaan Dagar kaa pyaaraa huu.N
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
aabaad nahii.n barabaad sahii
gaataa huu.N khushiike gIt magar - 2
zakhmo.n se bharaa siinaa hai meraa
ha.nsatii hai magar ye mast nazar
niyaa .a.a.a
niyaa me.n tere tiir kaa yaa takadiir kaa maaraa huu.N
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
yaa gardish me.n huu.N aasamaan kaa taaraa huu.N
aavaaraa huu.N, aavaaraa huu.N
%
歌曲键接:
http://mukesh-sj1.tripod.com/sitebuildercontent/sitebuilderfiles/awara_1952_mukesh_awara_hoon_shailendra_sj.mp3