① 电影中的精彩个人独白台词_最经典的电影个人独白
当你专心的看一部电影,会被 故事 里的情节所牵动、所震撼,也会被人物的个人独白所感动。现在请欣赏我带来的电影中的精彩个人独白台词,希望你们会喜欢。
电影中的精彩个人独白台词
1. 生命中充满了巧合,两条平行线也会有相交的一天。——几米《向左走向右走》
2. 我有个情妇,是因为我有个老婆;因为我有老婆,所以我才有情妇。——《江湖告急》
3. 爱老虎油!——《狮王争霸》
4. 我泱泱大国,以诚信为本。——《夜宴》
5. 阿SIR,我不做大哥很久了!——《英雄本色》
6. 阿爹常说:“出来混,迟早都要还。”——《无间道2》
7. 对不起,我是警察。——《无间道》
8. 曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年!——《大话西游》
9. 我猜着了开头,但我猜不中这结局。——《大话西游》
10. 所以说做妖就象做人一样,要有仁慈的心,有了仁慈的心,就不再妖,是人妖。——《大话西游》
11. 我对您的景仰有如滔滔江水连绵不绝,又有如黄河泛滥一发不可收拾!——《鹿鼎记》
12. 黎叔可以很负责任的告诉你,黎叔很生气,后果很严重。——《天下无贼》
13. 献血?要献多少血?一杯。那我身上有多少血?一盆。那我也去献一杯吧。——《天下无贼》
14. 21世纪最缺少的是什么?人才!——《天下无贼》
15. 我最讨厌你们这些打劫的了,一点技术含量都没有!——《天下无贼》
16. IC、IP、IQ卡,统统告诉我密码!稍等一会,我先劫个色!——《天下无贼》
17. 人生不能像做菜,把所有的料都准备好了才下锅。——《饮食男女》
18. 俺就是想要个说法。——《秋菊打官司》
19. 地主家也没余粮啊。——《甲方乙方》
20. 安红,我想你。——《有话好好说》
最经典的电影个人独白1. 《天下无贼》:21世纪什么最贵?人才!我本将心向明月,奈何明月照沟渠。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。做人要厚道!我又不是成龙,有一百条命。
2. 《终结者》:我会回来的!
3. 《罗密欧与朱丽叶》朱丽叶:你一定要给我写信,每天都写,不,每小时都写,思念你让我度日如年。
4. 《八月照相馆》:咏元:我明白,爱情的感觉会褪色,一如老照片,但你却会长留我心,永远美丽,直到我生命的最后一刻。
5. 有条件要上,没有条件创造条件也要上。
6. 《苏州河》:如果有一天我走了,你会象马达那样来找我吗?
7. 《乱世佳人》(《Gone With The Wind》)德园!我要回家.我要想办法让他回到我身边.无论如何,明天是崭新的一天
8. 《闪闪的红星》我胡汉三又回来了!拿了我的给我送回来,吃了我的给我吐出来!
9. 《周渔的火车》心里有就有,心里没有就没有。
10. 《九品芝麻官》看什么看哪你,没见过美女啊?
11. 《东京攻略》你打我可以,只是不要弄乱我的头发!
12. 《阿飞正传》我这一辈子不知道还会喜欢多少个女人,不到最后我也不知道会喜欢哪一个?
13. 其实醉生梦死只不过是她跟我开的一个玩笑,你越想知道自己是不是忘记的时候,你反而记得楚。我曾经听人说过,当你不能够再拥有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘记。《东邪西毒》
14. 原来那个女孩子在我心里留下了一滴眼泪,我完全可以感受到当时她是多么的伤心。不开心就算长生不老也没用;开心,就算只能活几天也足够!千万别把我当人,因为我是齐天大圣。《大话西游》
15. 一直以为我跟他不一样,原来寂寞的时候,所有的人都一样.《春光乍泄》
经典电影中的个人独白1. 说好是一辈子就是一辈子,差一年一个月一天一个时辰都不行。《霸王别姬》
2. 干我们这行的,一定会留下最后一颗子弹,要么杀人,要么自杀。《喋血双雄》
3. 其实爱一个人并不是要跟她一辈子的。我喜欢花,难道我摘下来你让我闻闻;我喜欢风,难道你让风停下来;我喜欢云,难道你就让云罩着我;我喜欢海,难道我就去跳海?《纵横四海》
4. 我知道爱情会褪色,就像老照片,而你却会在我的心中永远美丽,直到我生命的最后一刻。
5. 当一个女人结了婚,有了自己的孩子就意味着,生活的起点,也意味着终点。
6. Youjump,Ijump!《泰坦尼克号》
7. 我和你在一起,是因为我选择和你在一起。我不想按别人的方式去生活。《走出非洲》
8. 没有法律。没有限制。只有一条规则:永远也别坠入爱河。__《红磨坊》
9. 我的心,不习惯幸福。也许,活在你心里更好,在你心里,世界就看不到我了。《茶花女》
10. 《咖喱辣椒》(1)柏安妮:你们警方多久来扫荡一次呢?星驰:哦~~基本上每个月都有,平均28天就来一次。(2)洋妞把星驰打番在地,骑到星驰身上,星驰拔出枪对着她大喊:现在两支枪对着你,你想我开哪支啊?
11. 坦白说,亲爱的,我不在乎。《乱世佳人》
12. 我们的战争充其量不过是内心之战;我们最大的恐慌就是自己的生活。《搏击会》
13. 梦想是自由的,但是能够实现梦想,过上幸福生活的人只有一小撮而已。生而为人,对不起。不在于别人为你做了什么,而是你为别人做了什么?《被嫌弃的松子的一生》
14. 《好想好想谈恋爱》:承诺是男人给女人的定心丸。吃了安心,虽然这定心丸的药性有待考证,但女人都希望吃了再说。
15. 《悠长假期》:生命不必每时每刻都要冲刺,低沉时就当是放一个悠长假期。
看了电影中的精彩个人独白台词的人还看:
1. 经典电影里的感人的句子
2. 电影里的哲理台词
3. 电影经典台词段子独白
4. 电影摆渡人经典台词对白
5. 有关文章台词独白大全
6. 描写电影的经典台词大全
7. 电影我们的十年经典台词对白大全
② 求电影名,男女主角内心独白交替进行,好像是男布莱克,女朱莉...女主拒大人砍树/女主送鸡蛋/女主有个弱智叔
回楼主
是电影《怦然心动》
1957年,布莱斯一家成为了朱莉·贝克一家的邻居,在看到布莱斯的蓝眼睛那一瞬间,朱莉就怦然心动了。同时,布莱斯也转到了朱莉所在的班级。从此,布莱斯成为了萦绕朱莉整个童年的那个她所期待的“初吻”。然而,直到小学毕业,布莱斯都对朱莉没有任何好感,他厌倦了朱莉对自己的纠缠,试图用各种方法摆脱朱莉。初中时,两人又成为了同班同学。朱莉对布莱斯依旧热情——她把自己养鸡下的蛋亲自送给布莱斯,她主动邀请布莱斯与她一起坐在等校车处的高大的梧桐树上看风景。然而,布莱斯在父亲的影响下,越来越反感朱莉一家:从不打扫庭院,父亲总是喜欢画古怪的画作。一次吃饭时,父亲怀疑朱莉送来的鸡蛋有沙门氏菌。由于不愿与朱莉沟通,又不想因退回鸡蛋而伤了她的心,他开始偷偷扔掉朱莉送来的鸡蛋。
与此同时,朱莉开始领悟自己父亲说过的话:“有些人整体大于部分之和,而有些人则不是。”童年的朱莉一直坚信布莱斯一定是整体大于部分之和的人。但随着这个女孩的成长,她渐渐体悟到了亲情、家庭、成就、情感等等,她的眼里不再只有布莱斯,她的注意也开始转移,她开始质疑当初自己的想法:布莱斯真的是整体大于部分的人吗,也许这只是当初自己的希望,而现实的布莱斯却那么的缺少内涵。但是,就在朱莉与布莱斯渐行渐远的时候,布莱斯突然对朱莉也怦然心动了,他为朱莉家庭的温馨氛围所感染,他意识到朱莉如此与众不同:她如此热爱生活、个性独立,就连平日在他眼中被当做愚蠢行为的爬树、养鸡等,也开始出现了不同的绚丽色彩。此时,布莱斯才深深体会到了外公的话:“有些人浅薄,有些人金玉其外败絮其中,但总有一天,你会遇到个如彩虹般绚丽的人,她让你觉得以前遇过的所有是浮云。”当你喜欢我的时候,我不喜欢你;当你爱上我的时候,我喜欢上你;当你离开我的时候,我却爱上你;是你走得太快,还是我跟不上你的脚步。让我们一起来体味这段布莱斯的内心独白。
③ 求外国电影的感人独白(比如到墓地祈祷,表白) 长约5-10分钟
推荐美剧《犯罪心理》,几乎每一集开头和结尾都是引用古代哲学家的一句经典语句概括本集中心思想的。同理还有《兄弟连》(但不是古语)。
强烈推荐《完美风暴》,我查了一下,从1小时55分钟开始一直到结束,全是你所要求的那种yy式独白了,包括临死前对恋人说的,死后追悼的,长达十几分钟!
《阿甘正传》中也有很多处,但是个人认为这部片子不论是学英语还是搞精神建设,都已经被引用的太滥了……
《肖申克的救赎》,不是很推荐,因为虽然从头到尾都穿插叙事性的旁白,但是每一段都不是很长。
建议多找找04年以前的片子,个人感觉从04年以后拍的片子中已经很难找到那种大段的抒情式独白了。再者,目前拍得感人的美国电影几乎已经摒弃了大段冗长的独白了(纪录片除外),但凡拍的深刻的全靠情节出彩,例如《撞车》、《七磅》、《我是传奇》等等
④ 欧美经典电影大段独白
教父
[delivering his rehearsed speech]
Luca Brasi : Don Corleone, I am honored and grateful that you have invited me to your daughter... 's wedding... on the day of your daughter's wedding. And I hope their first child be a masculine child. I pledge my ever-ending loyalty.
[after Michael gets off the phone with Kay, clearly too embarrassed to tell her "I love you too."]
Clemenza : Mikey, why don't you tell that nice girl you love her? "I love you with all-a my heart, if I don't see-a you again soon, I'm-a gonna die..."
Sonny : Goddamn FBI don't respect nothin'.
Fabrizio : In Sicily, women are more dangerous than shotguns.
Sonny : I want someone good, I mean very good, to plant that gun. I don't want my brother coming out of the bathroom with just his dick in his hands.
Michael : My father is no different than any powerful man, any man with power, like a president or senator.
Kay Adams : Do you know how naive you sound, Michael? Presidents and senators don't have men killed.
Michael : Oh. Who's being naive, Kay?
Jack Woltz : Johnny Fontane never gets that movie. That part is perfect for him, it'll make him a big star, and I'm gonna run him out of the business - and let me tell you why: Johnny Fontane ruined one of Woltz International's most valuable proteges. For five years we had her under training - singing lessons, acting lessons, dancing lessons. I spent hundreds of thousands of dollars on her, I was gonna make her a big star. And let me be even more frank, just to show you that I'm not a hard-hearted man, and that it's not all dollars and cents: She was beautiful; she was young; she was innocent. She was the greatest piece of ass I've ever had, and I've had 'em all over the world. And then Johnny Fontane comes along with his olive oil voice and guinea charm, and she runs off. She threw it all away just to make me look ridiculous! And a man in my position can't afford to be made to look ridiculous!
Jack Woltz : Now you listen to me, you smooth talking son-of-a-bitch. Let me lay it on the line for you and your boss, whoever he is. Johnny Fontane will never get that movie. I don't care how many dago guinea wop greaseball goombahs come out of the woodwork.
[first lines]
Bonasera : I believe in America. America has made my fortune.
Michael : That's my family, Kay. It's not me.
Don Corleone : Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never be a real man.
Tom Hagen : Now we have the unions, we have the gambling; and they're the best things to have. But narcotics is a thing of the future. And if we don't get a piece of that action, we risk everything we have. I mean not now, but, ah, ten years from now.
[Luca Brasi's bulletproof vest is delivered, wrapped around a fish]
Clemenza : It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.
Tessio : Can you get me off the hook, Tom? For old times' sake?
Tom Hagen : Can't do it, Sally.
Don Corleone : Tattaglia's a pimp. He never could've out-fought Santino. But I didn't know until this day that it was Barzini all along.
Don Corleone : I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
Tom Hagen : You know how they're going to come at you?
Michael : They want to arrange a meeting between me and Barzini. On Tessio's ground. Where I'll be safe.
Don Corleone : You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you? Or my boy to me?
Don Corleone : I never thought you were a bad consiglieri, Tom. I thought Santino was a bad don, rest in peace.
Don Corleone : What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? If you'd come to me in friendship, then this scum that ruined your daughter would be suffering this very day. And if by chance an honest man like yourself should make enemies, then they would become my enemies. And then they would fear you.
Don Corleone : I like to drink wine more than I used to.
Michael : It's good for ya, Pop.
Don Corleone : Anyway I'm drinkin' more.
Tom Hagen : Mr. Corleone never asks a second favor once he's refused the first, understood?
[after being asked how he will arrange to buy a hotel from Moe Greene]
Michael : I'll make him an offer he can't refuse.
[speaking with the father of the girl he plans to marry, and after telling him that he's in hiding from some gangsters]
Michael : Some people will pay a lot of money for that information; but then your daughter would lose a father, instead of gaining a husband.
Michael : Fredo, you're my older brother and I love you, but don't ever take sides with anyone against the family again. Ever.
Sonny : Hey, whataya gonna do, nice college boy, eh? Didn't want to get mixed up in the Family business, huh? Now you wanna gun down a police captain. Why? Because he slapped ya in the face a little bit? Hah? What do you think this is the Army, where you shoot 'em a mile away? You've gotta get up close like this and bada-bing. you blow their brains all over your nice Ivy League suit. C'mere...
[kisses Michael's head]
Michael : Sonny...
Sonny : You're taking this very personal. Tom, this is business and this man is taking it very personal.
Michael : It's not personal, Sonny. It's strictly business.
Moe Greene : Do you know who I am? I'm Moe Greene. I made my bones while you were going out with cheerleaders.
Sollozzo : I'm a businessman, Tom. I don't like violence; blood is a big expense.
Michael : My father made him an offer he couldn't refuse.
Kay Adams : What was that?
Michael : Luca Brasi, held a gun to his head, and my father assured him, that either his brain or his signature would be on the contract.
Michael : Ah, get me Long Beach 4-5620. please
Don Corleone : Someday - and that day may never come - I'll call upon you to do a service for me. But until that day, accept this justice as gift on my daughter's wedding day.
Sonny : We don't discuss business at the table.
Don Corleone : I never wanted this for you. I work my whole life - I don't apologize - to take care of my family, and I refused to be a fool, dancing on the string held by all those bigshots. I don't apologize - that's my life - but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well, it wasn't enough time, Michael. It wasn't enough time.
Michael : We'll get there, pop. We'll get there.
[after Sonny beats up Carlo Rizzi for hitting Connie]
Sonny : You touch my sister again, I'll kill you.
Don Corleone : You could act like a man.
[slaps Johnny Fontane]
Don Corleone : What's the matter with you? Is this what you've become, some Hollywood finnochio that cries like a woman?
[mockingly imitates Johnny]
Don Corleone : Oh, Godfather, what am I gonna do? What am I gonna do?
Don Corleone : I'm a superstitious man, and if some unlucky accident should befall Michael - if he is to be shot in the head by a police officer, or be found hung dead in a jail cell... or if he should be struck by a bolt of lightning - then I'm going to blame some of the people in this room; and then I do not forgive. But with said, I pledge - on the souls of my grandchildren - that I will not be the one to break the peace that we have made today.
Michael : Don't ask me about my business, Kay.
[to his associate, who has killed Paulie in the car]
Clemenza : Leave the gun.
[pause]
Clemenza : Take the cannolis.
Clemenza : You know any goodest spots on the west side?
Paulie Gatto : Yeah, I think about it.
Clemenza : Well think about it while you're driving, I wanna hit New York sometime this month.
Capt. McCluskey : Is the Italian food good here?
Sollozzo : Yeah, try the veal; it's the best in the city.
Kansas City Don: [talking about opposition to drug dealing] I, too, don't believe in drugs. For years I paid my people extra to stay away from that sort of stuff, but someone comes along saying, "I've got powders where if you put up a three to four thousand dollar investment, you can make fifty thousand distributing," then there is no way to resist it. I want to keep it respectable. I DON'T WANT IT NEAR SCHOOLS, I DON'T WANT IT SOLD TO CHILDREN! In my city, we'd keep the traffic in the Dark People, the Coloreds - they're animals anyway; so let them lose their souls.
Clemenza : All right, you just shot 'em both. Now what do you do?
Michael : Sit down and finish my dinner.
Sonny : How's Paulie?
Clemenza : Oh, Paulie... won't see him no more.
Connie : Dinner's on the table.
Carlo Rizzi : I'm not hungry yet.
Connie : Your food is on the table. It's getting cold.
Carlo Rizzi : I'll eat out later.
Connie : You just told me to make you dinner!
Carlo Rizzi : Hey, vaffanculo, eh?
Connie : I'll vaffanculo you!
Don Corleone : [seeing Sonny in the mortuary] Look how they massacred my boy.
Don Corleone : Never let anyone outside the family know what you're thinking.
卡萨布兰卡/北非谍影 Casablanca
Annina: And he never knew, and the girl kept this bad thing locked in her heart? That would be all right, wouldn't it?
Annina: Monsieur Rick, what kind of a man is Captain Renault?
Annina: Oh, monsieur, you are a man. If somone loved you very much, so that your happiness was the only thing that she wanted in the world, but she did a bad thing to make certain of it, could you forgive her?
Annina: Oh, yes, please.
Banker: Perhaps if you told him I ran the second largest banking house in Amsterdam.
Banker: We have something to look forward to.
Banker: What? Do you know who I am?
Berger: We read five times that you were killed, in five different places.
Captain Renault: Carl, see that Major Strasser gets a good table, one close to the ladies.
Captain Renault: Everybody out at once!
Captain Renault: Excuse me.
Captain Renault: He is traveling with a lady.
Captain Renault: Hmmh! Diplomatist!
Captain Renault: How extravagant you are, throwing away women like that. Some day they may be scarce.
Captain Renault: I think not. I have seen the lady.
Captain Renault: I was informed you were the most beautiful woman ever to visit Casablanca. That was gross understatement.
Captain Renault: I'll be there at ten.
Captain Renault: I'm afraid Major Strasser would insist.
Captain Renault: I'm just writing the report now. We haven't quite decided whether he committed suicide or died trying to escape.
Captain Renault: I'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here!
Captain Renault: I've often speculated why you don't return to America. Did you abscond with the church funds? Run off with a senator's wife? I like to think you killed a man. It's the Romantic in me.
Captain Renault: If he ever gets a word in, it'll be a major Italian victory.
Captain Renault: In 1935, you ran guns to Ethiopia. In 1936, you fought in Spain, on the Loyalist side.
Captain Renault: Is that a serious offer?
Captain Renault: Major Strasser has been shot. Round up the usual suspects.
Captain Renault: Make it ten. I'm only a poor corrupt official.
Captain Renault: Mamoiselle, you are in Rick's! And Rick is...
Captain Renault: My dear Ricky, you overestimate the influence of the Gestapo. I don't interfere with them and they don't interfere with me. In Casablanca I am master of my fate! I am...
Captain Renault: No matter how clever he is, he still needs an exit visa... or I should say two?
Captain Renault: Oh no! Not here please! Come to my office tomorrow morning. We'll do everything businesslike.
Captain Renault: Oh no, Emil, please. A bottle of your best champagne, and put it on my bill.
Captain Renault: Oh, please, monsieur. It is a little game we play. They put it on the bill, I tear up the bill. It is very convenient.
Captain Renault: Realizing the importance of the case, my men are rounding up twice the usual number of suspects.
Captain Renault: Rick, there are many exit visas sold in this café, but we know that you've never sold one. That is the reason we permit you to remain open.
Captain Renault: That is another reason.
Captain Renault: That makes Rick a citizen of the world.
Captain Renault: The waters? What waters? We're in the desert.
Captain Renault: The winning side would have paid you much better.
Captain Renault: This is the end of the chase.
Captain Renault: We are very honored tonight, Rick. Major Strasser is one of the reasons the Third Reich enjoys the reputation it has today.
Captain Renault: We musn't underestimate American blundering. I was with them when they blundered into Berlin in 1918.
Captain Renault: Well, personally, Major, I will take what comes.
Captain Renault: Well, Rick is the kind of man that... well, if I were a woman, and I were not around, I should be in love with Rick. But what a fool I am talking to a beautiful woman about another man.
Captain Renault: What in heaven's name brought you to Casablanca?
Captain Renault: [sotto voce] Oh, thank you very much.
Carl: Hm. You will get along beautiful in America, mm-hmm.
Carl: Honest? As honest as the day is long!
Carl: I have already given him the best, knowing he is German and would take it anyway.
Carl: Oh, thank you very much. I thought you would ask me, so I brought the good brandy. And - a third glass!
Carl: Second largest? That wouldn't impress Rick. The leading banker in Amsterdam is now the pastry chef in our kitchen.
Carl: To America!
Carl: Very nice idea, mm-hmm.
Croupier: Your winnings, sir.
Customer: Are you sure this place is honest?
Emil: Very well, sir.
Heinz: Can you imagine us in London?
Ilsa: A franc for your thoughts.
Ilsa: But what about us?
Ilsa: But, Richard, no, I... I...
Ilsa: How nice, you remembered. But of course, that was the day the Germans marched into Paris.
Ilsa: I didn't count the days.
Ilsa: I wasn't sure you were the same. Let's see, the last time we met...
Ilsa: I wish I didn't love you so much.
Ilsa: I'll hum it for you. Da-dy-da-dy-da-m, da-dy-da-dee-da-m...
Ilsa: Kiss me. Kiss me as if it were the last time.
Ilsa: No.
Ilsa: Play it once, Sam. For old times' sake.
Ilsa: Play it, Sam. Play "As Time Goes By."
Ilsa: Sing it, Sam.
Ilsa: Thank you for the coffee, monsieur. I shall miss that when I leave Casablanca.
Ilsa: That's easy: there was. And he's dead.
Ilsa: Well, I'm willing to be overcharged. Tell me.
Ilsa: When I said I would never leave you.
Ilsa: Who is he?
Ilsa: Who is Rick?
Ilsa: Why there is no other man in my life?
Ilsa: Yes?
Ilsa: You're saying this only to make me go.
Jan Brandel: Captain Renault... may I?
Jan Brandel: We'll be there at six!
Major Heinrich Strasser: You repeat *Third* Reich as though you expected there to be others!
Major Strasser: Are you one of those people who cannot imagine the Germans in their beloved Paris?
Major Strasser: How about New York?
Major Strasser: What is your nationality?
Major Strasser: You give him credit for too much cleverness. My impression was that he's just another blundering American.
Mr. Leuchtag: Come sit down. Have a brandy with us.
Mr. Leuchtag: Liebchen - sweetnessheart, what watch?
Mr. Leuchtag: Mareichtag and I are speaking nothing but English now.
Mr. Leuchtag: Such much?
Mr. Leuchtag: [toasting] To America!
Mrs. Leuchtag: At last the day is came!
Mrs. Leuchtag: So we should feel at home when we get to America.
Mrs. Leuchtag: Ten watch.
Mrs. Leuchtag: To America!
Mrs. Leuchtag: To celebrate our leaving for America tomorrow.
Police Officer: Major Strasser is here, sir!
Rick: And remember, this gun is pointed right at your heart.
Rick: And you never will. But I've got a job to do, too. Where I'm going, you can't follow. What I've got to do, you can't be any part of. Ilsa, I'm no good at being noble, but it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world. Someday you'll understand that. Now, now... Here's looking at you kid.
Rick: Don't you sometimes wonder if it's worth all this? I mean what you're fighting for.
Rick: Either lay off politics, or get out.
Rick: Go back to Bulgaria.
Rick: He'll take one.
Rick: Here's looking at you, kid.
Rick: How can you close me up? On what grounds?
Rick: How long was it we had, honey?
Rick: I congratulate you.
Rick: I do. You're lucky the bar's open to you.
Rick: I don't like disturbances in my place.
Rick: I don't mind a parasite. I object to a cut-rate one.
Rick: I got well paid for it on both occasions.
Rick: I just paid out twenty. I'd like to get it back.
Rick: I never make plans that far ahead.
Rick: I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
Rick: I stick my neck out for nobody.
Rick: I was misinformed.
Rick: I'm a drunkard.
Rick: I'm saying it because it's true. Inside of us, we both know you belong with Victor. You're part of his work, the thing that keeps him going. If that plane leaves the ground and you're not with him, you'll regret it. Maybe not today. Maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life.
Rick: If I gave you any thought I probably would.
Rick: If she can stand it, I can! Play it!
Rick: In America they'd bring only a penny, and, huh, I guess that's about all they're worth.
Rick: It was a combination of all three.
Rick: It's not particularly my beloved Paris.
Rick: Last night we said a great many things. You said I was to do the thinking for both of us. Well, I've done a lot of it since then, and it all adds up to one thing: you're getting on that plane with Victor where you belong.
Rick: Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
Rick: My health. I came to Casablanca for the waters.
Rick: No!
Rick: No.
Rick: Nobody ever loved me that much.
Rick: Not an easy day to forget?
Rick: Not right now.
Rick: Now, you've got to listen to me! You have any idea what you'd have to look forward to if you stayed here? Nine chances out of ten, we'd both wind up in a concentration camp. Isn't that true, Louie?
Rick: Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
Rick: Oh, he's just like any other man, only more so.
Rick: Oh, what makes you think I haven't?
Rick: Oh? I thought it was because I let you win at roulette.
Rick: Sascha, she's had enough.
Rick: Tell me, who was it you left me for? Was it Laszlo, or were there others in between? Or - aren't you the kind that tells?
Rick: That's so long ago, I don't remember.
Rick: They got a lucky break. Yesterday they were just two German clerks. Today they're the "Honored Dead".
Rick: Twenty thousand francs says it isn't.
Rick: Uh-huh.
Rick: Was La Belle Aurora.
Rick: We all try. You succeed.
Rick: We'll always have Paris. We didn't have, we, we lost it until you came to Casablanca. We got it back last night.
Rick: Well there are certain sections of New York, Major, that I wouldn't advise you to try to invade.
Rick: Well, I did. Every one of them. Mostly, I remember the last one, the wild finish. A guy standing on a station platform in the rain, with a comical look on his face, because his insides have been kicked out.
Rick: Well, I was wondering...
Rick: Well, what of it? It'll be out of its misery.
Rick: When you get there, ask me!
Rick: Who are you really, and what were you before? What did you do, and what did you think, huh?
Rick: Who did you bribe for your visa? Renault or yourself?
Rick: Why I'm so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.
Rick: Why two?
Rick: You know what I want to hear.
Rick: You love her that much?
Rick: You played it for her, you can play it for me!
Rick: You thought what?
Rick: You want my advice?
Rick: You were saying?
Rick: You'll excuse me, gentlemen. Your business is politics,
⑤ 求国外电影经典独白.好的追加100
电影名
喜福会
英文片名
The Joy Luck Club
影片类型
爱情 / 剧情
片长
139 min
国家/地区
美国
对白语言
粤语 英语 汉语普通话
色彩
彩色
幅面
35毫米遮幅宽银幕系统
混音
Dolby
演职员表
导演 Director
王颖 Wayne Wang
编剧 Writer
Ronald Bass .....(screenplay)
谭恩美 Amy Tan .....(novel)(screenplay)
演员 Actor
温明娜 Ming-Na .....Jing-Mei 'June' Woo (as Ming-Na Wen)
邬君梅 Vivian Wu .....An Mei's Mother
周采芹 Tsai Chin .....Lindo Jong
卢燕 Lisa Lu .....An-Mei Hsu
赵家玲 Rosalind Chao .....Rose Hsu Jordan
俞飞鸿 Feihong Yu .....Ying Ying (Age 16-25)
王盛德 Russell Wong .....Lin Xiao
丁一 Yi Ding .....An Mei (Age 9)
安德鲁·麦卡锡 Andrew McCarthy .....Ted Jordan
吴天明 Wu Tianming .....Wu Tsing
Kieu Chinh .....Suyuan Woo
France Nuyen .....Ying-Ying St. Clair
Tamlyn Tomita .....Waverly Jong
Lauren Tom .....Lena St. Clair
Chao Li Chi .....Canning Woo
Melanie Chang .....June (Age 9)
Victor Wong .....Old Chong the Piano Teacher
Lisa Connolly .....Singing Girl
Vu Mai .....Waverly (Age 6-9)
Ying Wu .....Lindo (Age 4)
奚美娟 Meijuan Xi .....Lindo's Mother
制作人 Proced by
奥利弗·斯通 Oliver Stone .....executive procer
杨燕子 Janet Yang .....executive procer
Ronald Bass .....procer
Patrick Markey .....procer
Jessinta Liu Fung Ping .....associate procer
谭恩美 Amy Tan .....procer
原创音乐 Original Music
Rachel Portman
摄影 Cinematography
Amir M. Mokri .....(director of photography) (as Amir Mokri)
剪辑 Film Editing
Maysie Hoy
选角导演 Casting
Risa Bramon Garcia
Heidi Levitt
艺术指导 Proction Designer
Donald Graham Burt
美术设计 Art Direction by
Diana Kunce
布景师 Set Decoration by
Jim Poynter
服装设计 Costume Design by
Lydia Tanji
副导演/助理导演 Assistant Director
Matias Alvarez .....assistant director
Marcei A. Brubaker .....assistant director
Josh King .....assistant director
剧情介绍
全片以旅美的四对华裔母女为中心,分别描述她们几个家庭近百年来的遭遇,从而对比出中国女性从受尽辛酸屈辱的祖母辈逐渐成长为具有独立人格和经济地位的新一代女性。主要情节是温明娜饰演的琼原来跟母亲有很深的误会,但当她代替已去世的母亲回中国大陆探望两个当年在抗战逃难时被遗弃的妹妹时,深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。
幕后制作
足以感动铁石心肠的催泪电影,根据美籍华裔作家谭恩美的畅销小说改编,也是华裔导演王颖成功打进好莱坞主流电影市场的代表作。一群杰出的亚裔女演员展现出精彩感人的表演。
花絮
·在第一场聚会的戏中,小说作者谭恩美出现门口不远处,跟客人聊天。
·温明娜在片中扮演的角色真名叫金美,在《急诊室的故事》中温明娜扮演的另一个角色名字也叫金美。
·影片结尾聚会结束后June送一对老年夫妇出门,再见时她说了他们的名字戴西和T.C,戴西是谭恩美母亲的美国名字,T.C则是她伴侣的名字。
精彩对白
Waverly Jong: As is the Chinese cook's custom, my mother always insults her own cooking, but only with the dishes she serves with special pride.
Waverly Jong:这是中国人的习惯,她总是说自己做的不好吃,尤其是她觉得很骄傲的菜。
Lindo Jong: This dish not salty enough. No flavor. It's too bad to eat, but please.
Lindo Jong: 这菜不够咸,没有味道,真是不好吃,大家请尝尝吧。
Waverly Jong: That was our cue to eat some and proclaim it the best she'd ever made.
Waverly Jong:这时我们该尝尝然后夸奖说这是她做过最好吃的菜。
--------------------------------------------------------------------------------
Waverly Jong: Mom, why don't you like Rich?
Waverly Jong: 妈妈,为什么你不喜欢里奇?
Lindo Jong: Is Rich you afraid I not like? If I don't like your Rich, I act polite, say nothing, let him have big cancer, let my daughter be a widow. I like Rich, of course I do. To allow him to marry such a daughter!
Lindo Jong: 你怕我不喜欢他?如果我不喜欢他,我会假装礼貌,保持沉默,但让他得癌症,让我的女儿守寡。我当然是喜欢里奇的,才把你这样一个女儿嫁给他!
Waverly Jong: You don't know, you don't know the power you have over me. One word from you, one look, and I'm four years old again, crying myself to sleep, because nothing I do can ever, ever please you.
Waverly Jong: 你不知道,你不知道你对我的影响有多大。你的一句话,一个眼神,就会让我再次变成那个四岁的孩子,每天哭着睡着,因为我无论做什么也不能使你满意。
⑥ 求经典电视剧或电影对白,要至少双人对话的
当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。
每天你都有机会和很多人擦身而过,
有些人可能会变成你的朋友
或者是知己
所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。
有时候搞得自己头破血流,
管他呢! 开心就行了。
---堕落天使
“如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走?”
--花样年华
那些消逝了的岁月,仿佛隔着一块积着灰尘的玻璃,看得到,抓不着。
--花样年华
不知道从什么时候开始,在什么东西上面都有个日期,秋刀鱼会过期,肉罐头会过期,连保鲜纸都会过期,我开始怀疑,在这个世界上,还有什么东西是不会过期的?
--重庆森林
十六号,四月十六号。一九六零年四月十六号下午三点之前的一分钟你和我在一起,因为你我会记住这一分钟。从现在开始我们就是一分钟的朋友,这是事实,你改变不了,因为已经过去了。我明天会再来。
--阿飞正传
我听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它只能够一直的飞呀飞呀,飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下地一次,那一次就是它死亡的时候
--阿飞正传
多年之后,我有个绰号叫西毒,任何人都可以变得狠毒,只要你尝试过什么叫做嫉妒。我不介意其他人怎么看我,我只不过不想别人比我更开心。我以为有一些人永远都不会嫉妒,因为他太骄傲。在我出道的时候,我认识了一个人,因为他喜欢在东边出没,所以很多年后,他有个绰号叫东邪。 知不知道饮酒和饮水有什么区别?酒越饮越暖,水越喝越寒。 你越想忘记一个人时,其实你越会记得他。 人的烦恼就是记性太好,如果可以把所有事都忘掉,以后每一日都是个新开始,你说多好。 每个人都会经过这个阶段,见到一座山,就想知道山后面是什么。我很想告诉他,可能翻过山后面,你会发现没什么特别。回望之下,可能会觉得这一边更好。 每个人都会坚持自己的信念,在别人看来,是浪费时间,她却觉得很重要。
东邪:虽然我很喜欢她,但始终没有告诉她。因为我知道得不到的东西永远是最好的。
西毒:从小我就懂得保护自己,我知道要想不被人拒绝,最好的办法就是先拒绝别人。
西毒:醉生梦死,不过是她跟我开的一个玩笑。有些事情你越想忘记,就会记得越牢。当有些事情你无法得到时,你惟一能做的,就是不要忘记。
慕容:我曾经问过自己,你最爱的女人是不是我?但是我现在已经不想知道。如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人不是我。
---东邪西毒
很多时候,爱一个人爱得太深,人会醉,而恨得太久,心也容易碎。世间最痛苦的事莫过于等待,我不知道她等了我多久,我一直以为我不会再有机会见到她,突然间,我不知道该怎么开口,不知道怎么讲第一句话,告诉她,我真的很爱她。原来尘世间有很多烦恼是很容易解决的,有些事只要你肯反过来看,你会有另外一番光景,我终于明白,静花水月是什么意思,其实情之所至,应该你中有我,我中有你,谁是男谁是女,又有什么关系,两个人在一起开心不就行了,今天她是小霸王,可能明天又会轮到我了。
--天下无双
生命中充满了巧合,两条平行线也会有相交的一天。
--- 向左走向右走
我一直在骗你你知道吗?
骗就骗吧,就像飞蛾一样,明知道要受伤,还是会扑到火上-飞蛾就那么?!
--- 大话西游之大圣娶亲
我的意中人是个盖世英雄,有一天他会踩着七色的云彩来娶我,我猜中了前头,可是我猜不着这结局……
--- 大话西游之大圣娶亲
如果我再有一天的寿命,我会选择做你的女友,我有一天的寿命吗?
没有,所以我最终也不是你 的女友。
如果我有翅膀,我会从天堂飞下来看你,我有翅膀吗?
没有,所以我不会下来看你。
如果我有一浴缸的水,会浇灭我们之间的爱情火焰,我有一浴缸的水吗?
我有,所以浇灭了爱情火焰。
---第一次亲密接触
一定得选最好的黄金地段,
雇法国设计师,
建就得建最高档次的公寓!
电梯直接入户,
户型最小也得四百平米,
什么宽带呀,光缆呀,卫星呀能给他接的全给他接上,
楼上边有花园(儿),楼里边有游泳池,
楼子里站一个英国管家,
戴假发,特绅士的那种,
业主一进门(儿),甭管有事(儿)没事,
(儿)都得跟人家说may I help you sir(我能为您作点什么吗?)?
一口地道的英国伦敦腔(儿),倍(儿)有面子!
社区里再建一所贵族学校,
教材用哈佛的,
一年光学费就得几万美金,
再建一所美国诊所(儿),
二十四小时候诊,
就是一个字(儿)贵,
看感冒就得花个万八千的!
周围的邻居不是开宝马就是开奔驰,
你要是开一日本车呀,
你都不好意思跟人家打招呼,
你说这样的公寓,一平米你得卖多少钱?
我觉得怎么着也得两千美金吧!
两千美金那是成本,
四千美金起,
你别嫌贵还不打折,
你得研究业主的购物心理,
愿意掏两千美金买房的业主,
根本不在乎再多掏两千,
什么叫成功人士你知道吗?
成功人士就是买什么东西,
都买最贵的不买最好的!
所以,我们做房地产的口号(儿)就是,
不求最好,但求最贵!
---大腕
“陆上的人喜欢寻根究底,虚度很多的光阴。
冬天忧虑夏天的迟来,夏天担心冬天的将至。
所以你们不停到处去追求一个遥不可及、四季如夏的地方——
我并不羡慕。”
--- 海上钢琴师
如果晚上月亮升起的时候,月光照到我的门口,我希望月光女神能满足我一个愿望,我想
要一双人类的手。我想用我的双手把我的爱人紧紧地拥在怀中,哪怕只有一次。如果我从
来没有品尝过温暖的感觉,也许我不会这样寒冷;如果我从没有感受过爱情的甜美,我也
许就不会这样地痛苦。如果我没有遇到善良的佩格,如果我从来没不曾离开过我的房间,
我就不会知道我原来是这样的孤独。
--- 剪刀手爱德华
你以为,我因为贫穷,低微,矮小,不美我就没有灵魂没有心吗?你想错了我的灵魂跟你一样充实,我的内心跟你一样地丰富。我们站在上帝的脚跟前,我们是平等的!
--- 简爱
嘉芙莲,你的呼吸声是雨声,在我死前,多么渴望甘霖能再次降落我的脸庞。
--- 英国病人
我愿付出一切,只求能再接触你一次!
---人鬼情未了
我要向你走去,你向我走来已经很久了。虽然我们相会之前谁也不知道对方的存在。
---廊桥遗梦
Listen, Rose. You’re going to get out of here. You’re going to go on. You’re going to make lots of babies, and you’re going to watch them grow. You’re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
——Titanic
有一种鸟是关不住的,它的每一根羽毛都闪烁着自由的光辉。
——肖申克的救赎
“人生本就是苦还是只有童年苦?”
“生命就是如此。”
——这个杀手不太冷
最“震撼人心”之语:华莱士临刑前的一声疾呼:“自由!”
---勇敢的心
向我开炮!向我开炮!
——英雄儿女
⑦ 有哪些著名的美国电影独白片段
《肖申克的救赎》You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。