1. 法国版《茶花女》电影 女主角名字
1936年的
中文片名
茶花女
外文片名
Camille
影片类型
爱情 / 剧情
片长
109分钟
国家/地区
美国
对白语言
英语
色彩
黑白
混音
单声道
级别
Australia:PG Argentina:13 Finland:K-16 Sweden:15 USA:Approved
版权所有
Metro-Goldwyn-Mayer Corp,; 25 December 1936; LP6845
制作日期
1936年11月7日 -
1936年7月28日 - 1936年10月27日
摄制格式
35 mm
洗印格式
35 mm
胶片长度
(12 reels)
2〉演职员表
导演 Director
乔治·丘克 George Cukor
编剧 Writer
小仲马 Alexandre Dumas fils .....(novel and play La Dame aux camélias) (as Alexandre Dumas Fils)
佐伊·艾金斯 Zoe Akins .....(screenplay) &
Frances Marion .....(screenplay) and
James Hilton .....(screenplay)
演员 Actor
葛丽泰·嘉宝 Greta Garbo .....Marguerite Gautier
罗伯特·泰勒 Robert Taylor .....Armand Duval
莱昂纳尔·巴里摩尔 Lionel Barrymore .....Monsieur Duval
Elizabeth Allan .....Nichette, the Bride
Jessie Ralph .....Nanine, Marguerite's Maid
Henry Daniell .....Baron de Varville
Lenore Ulric .....Olympe
Laura Hope Crews .....Prudence Duvernoy
Rex O'Malley .....Gaston
制作人 Proced by
David Lewis .....associate procer
Bernard H. Hyman .....procer (uncredited)
Irving Thalberg .....procer (uncredited)
3〉发行公司
Loew's Inc. [美国] ..... (1936) (USA) (theatrical)
米高梅 Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) [美国] ..... (1936) (USA) (theatrical)
米高梅联美家庭娱乐 MGM/UA Home Entertainment [美国] ..... (198?) (USA) (VHS)
Reserva Especial [巴西] ..... (19??) (Brazil) (VHS)
Versátil Home Vídeo [巴西] ..... (19??) (Brazil) (VHS)
华纳家庭视频公司 Warner Home Video [美国] ..... (2005) (USA) (DVD)
Warner Home Vídeo [巴西] ..... (2005) (Brazil) (DVD)
4〉上映日期
美国 USA
1936年12月12日 ..... (New York City, New York)
奥地利 Austria
1937年
芬兰 Finland
1937年2月28日
1995年的
中文片名
茶花女
外文片名
Dama kameliowa
更多外文片名
Dama de las camelias, La .....Spain
影片类型
剧情
片长
Spain:90 min
国家/地区
波兰
对白语言
波兰语
色彩
彩色
2〉演职员表
导演 Director
泽基·安特科扎克 Jerzy Antczak
编剧 Writer
小仲马 Alexandre Dumas fils .....(novel and play "La dame aux camélias")
Jadwiga Baranska .....screenplay
演员 Actor
安娜·拉德旺 Anna Radwan .....Malgorzata Gautier
让·弗里兹 Jan Frycz .....Armand Duval
Anna Dymna .....Prudencja Duvernoy, Malgorzata's friend
Marek Bukowski
Stanislawa Celinska .....Julia Duprat
Dorota Chotecka .....Woman in 'Casino'
Artur Dziurman
扬·恩格莱特 Jan Englert
原创音乐 Original Music
Eugeniusz Rudnik
摄影 Cinematography
Tomasz Dobrowolski
Adam Sikora
剪辑 Film Editing
Ewa Romanowska-Rózewicz
艺术指导 Proction Designer
Andrzej Przedworski
服装设计 Costume Design by
Barbara Ptak
2007年的
译 名 茶花女
片 名 Camille
导 演 Gregory Mackenzie
主 演 西耶娜·米勒 Sienna Miller ....Camille Foster
詹姆斯·弗兰科 James Franco ....Silias
大卫·卡拉丁 David Carradine ....Cowboy Bob
斯科特·格林 Scott Glenn ....Sheriff Foster
年 代 2007年
国 家 英国
类 别 冒险/喜剧/剧情/爱情
IMDB评分 6.1/10 (1,069 votes)
语 言 英语
片 长 90 Mins
是英国拍的,法国没拍过。
2. 电影茶花女的女主角是谁演的(绝对不是嘉宝!!)
如果没错的话,你看的可能是伊莎佩尔·于佩尔主演的那一部。
有三个,最近是82年
茶花女 Traviata, La (1982) 意大利
导 演:
弗兰克·泽菲雷利 Franco Zeffirelli
主 演:
Teresa Stratas Plácido Domingo Cornell MacNeil Alan Monk Pina Cei Axelle Gall
地 区:
意大利
对 白:
意大利语
评 分:
8.1/10
时 长:
109 分钟
类 型:
剧情 音乐
分 级:
阿根廷:Atp 智利:TE 芬兰:S 瑞典:Btl 美国:G 西德:16
茶花女 Mujer de las camelias, La (1954) 阿根廷
导 演:
Ernesto Arancibia
主 演:
Zully Moreno Carlos Thompson Santiago Gómez Cou Nicolás Fregues Mona Maris Ricardo Argemí
地 区:
阿根廷
对 白:
西班牙语
时 长:
115 分钟
类 型:
剧情
分 级:
阿根廷:13
茶花女 Camille (1936)美国
导 演:
乔治·丘克 George Cukor
主 演:
Greta Garbo 罗伯特·泰勒 Robert Taylor 莱昴内尔·巴里莫尔 Lionel Barrymore Elizabeth Allan Jessie Ralph 亨利·丹尼尔 Henry Daniell
地 区:
美国
对 白:
英语
评 分:
7.3/10( 561票 )
时 长:
109 分钟
类 型:
剧情 爱情
分 级:
阿根廷:13 澳大利亚:PG 芬兰:K-16 瑞典:15 美国:已认可
一些欧洲演员不熟悉,没有汉语名,美国36年版本最有名
3. 1998年《茶花女》版本电影主角
导演: 泽基·安特科扎克
主演: 安娜·拉德旺 让·弗里兹 Anna Dymna
剧情
玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。因为她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少...
4. 电影《茶花女》的扮演者都有谁(除了嘉宝)
如果没错的话,你看的可能是伊莎佩尔·于佩尔主演的那一部。
5. 茶花女电影演员
角色 演员 备注
Marguerite Gautier 葛丽泰·嘉宝 ----
Armand Duval 罗伯特·泰勒 ----
Monsieur Duval 莱昂纳尔·巴里摩尔 ----
Nichette 伊丽莎白·艾兰 新娘
Nanine Jessie Ralph Marguerite的侍女
Baron de Varville Henry Daniell ----
Olympe Lenore Ulric
6. 茶花女的电影版有几部
截至2019年5月,茶花女电影版有13部。
1、《茶花女》1936
是米高梅公司出品,由乔治·库克执导,葛丽泰·嘉宝、罗伯特·泰勒等主演的剧情片。该片根据法国著名作家小仲马的同名小说改编而成,讲述了巴黎风尘女郎玛格丽特约见华维尔男爵却与青年亚芒相识、相恋。
2、《茶花女》1967
该片改编自法国作家亚历山大·小仲马的代表作,讲述在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西,结识了小仲马(小说中就是亚芒),于是两人开始了一段交往的爱情故事。
3、《茶花女》1984
是德斯蒙·戴维斯执导,格列塔·斯卡奇、科林·费斯等主演的剧情片。影片讲述了在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,成了上流社会的一个社交明星,结识了小仲马并与之相恋的爱情故事。
4、《茶花女》1995
该片改编自法国作家亚历山大·小仲马的代表作,讲述在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西,结识了小仲马(小说中就是亚芒),于是两人开始了一段交往的爱情故事。
5、《茶花女》1921
由Ray C. Smallwood执导,鲁道夫·瓦伦蒂诺、艾拉·娜兹莫娃等主演。
《茶花女》改编自法国作家亚历山大·小仲马的代表作,讲述在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西,结识了小仲马(小说中就是阿尔芒),于是两人开始了一段交往的爱情故事。
《茶花女》就是根据小仲马亲身经历所写的一部力作,这是是发生在他身边的一个故事。小仲马出生于法国巴黎,他的母亲卡特琳娜·拉贝是一个贫穷的缝衣女工,他的父亲大仲马当时只是一个默默无闻的抄写员,后来在戏剧创作和小说创作领域取得了巨大成就,成为法国十九世纪浪漫主义文学运动中的重要代表。
随着社会地位和经济条件的不断改变,他的父亲大仲马越来越瞧不起缝衣女工卡特琳娜·拉贝。他混迹于巴黎的上流社会,整日与那些贵妇人、女演员厮混在一起,把小仲马母子俩忘得一干二净。可怜的缝衣女工只好一个人起早贪黑辛苦劳动,勉强维持母子两人的生计。
小仲马七岁的时候,父亲大仲马通过打官司从卡特琳娜·拉贝手中夺取了对儿子的监护权,而那位勤劳善良的缝衣女工则就此失去了自己一手养大的儿子,重新成为一个孤苦伶仃的人。这使小仲马从小体验到了人世间的残酷和不平。
使得小仲马热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作素材。
7. 『茶花女』资料
●文学巨著
《茶花女》(中文)
《The Lady of the Camellias》(英文)
《La dame aux Camélias》 (法文)
《茶花女》是法国亚历山大·仲马[1](Alexandre Dumas,1824年7月27日-1895年11月27日)的代表作,他为了与同为作家的父亲作区别,多称小仲马(Dumas, fils)。他本身是法国剧作家、小说家。《茶花女》是小仲马的代表作。 《茶花女》(La traviata)亦是朱塞佩·威尔第(Giuseppe Verdi)作曲的三幕歌剧。意大利文剧本由皮亚威(Francesco Maria Piave)编写,改编自亚历山大·仲马於1848年出版的小说《茶花女》(The Lady of the Camellias,La dame aux Camélias)。歌剧於1853年3月6日在威尼斯凤凰歌剧院(Teatro la Fenice)首演。作品名称「La traviata」译作「流浪的妇人」,或「失落的人」。 故事的原著小说,亦被改拍成电影《茶花女》(Camille)(1936)。《情陷红磨坊》(Moulin Rouge!)(2001)亦是以茶花女作蓝本改编。 《茶花女》最早由林纾译作汉语。
[编辑本段]1〉剧本简介
剧本。法国小仲马作于1848年。巴黎名妓玛格丽特为青年阿尔芒的真挚爱情所感动,毅然离开社交生活,与阿尔芒同居乡间。阿尔芒之父责备玛格丽特毁了儿子的前程,玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业。阿尔芒盛怒之下,在社交场合当众羞辱她。玛格丽特一病不起,含恨而死。阿尔芒读了玛格丽特的遗书,方知真相,追悔莫及。
[编辑本段]2〉作者简介
小仲马(1824~1895),19 世纪法国著名小说家、戏剧家。他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马。在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”。20岁时,他就结识了一些有夫之妇,过着纸醉金边的生活。另一方面,小仲马就热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作的灵感。
[编辑本段]3〉作品简介
《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。是发生在小仲马身边的一个故事。在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西。她爱好文学,音乐,谈吐不俗。一次在剧院门口咳血时被小仲马看见,小仲马甚是心痛。玛丽也非常感动,于是两人开始了一段交往。后来小仲马和玛丽的感情出现了问题。一次小仲马回到巴黎时听说了玛丽的离去,异常后悔,愧疚,于是写出了这部文学史上的经典。在一些版本里,您会看到这本书的第一页就是小仲马为玛丽·杜普莱西写的一首诗,名叫《献给玛丽·杜普莱西》。此外,由于小仲马的母亲并不是大仲马的妻子,大仲马曾不肯相认。小仲马也借此为当时所有母亲这样的女人说话。
值得一提的是,《茶花女》是第一本流传到我国的外国小说,由著名的翻译家林琴南先生用文言译就。现在也有很多不错的译本,笔者比较喜欢长江文艺出版社的黄甲年的那个版本
[编辑本段]《茶花女》剧情介绍
简介
一个出生在法国巴黎的美丽少女玛格丽特被诱成为交际花,人称茶花女。她由于环境而堕落得了肺病。他曾三次立志要把病治好,重新做人,但最终都失败而且离开了人世。
详介
玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。
茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。
一天晚上10点多,玛格丽特回来后,一群客人来访。邻居普吕当丝带来两个青年,其中一个是税务局长迪瓦尔先生的儿子阿尔芒·迪瓦尔,他疯狂地爱着茶花女。
一年前,玛格丽特生病期间,阿尔芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。普吕当丝向玛格丽特讲了阿尔芒的一片痴情,她很感动。玛格丽特和朋友们跳舞时,病情突然发作,阿尔芒非常关切地劝她不要这样残害自己,并向玛格丽特表白自己的爱情。他告诉茶花女,他现在还珍藏着她六个月前丢掉的纽扣。玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿尔芒一朵茶花,以心相许。
阿尔芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿尔芒到乡下住一段时间。她准备独自一人筹划一笔钱,就请阿尔芒离开她一晚上。阿尔芒出去找玛格丽特时,恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿生嫉妒。他给玛格丽特写了一封措辞激烈的信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎。
但他并没有走,玛格丽特是他整个希望和生命,他跪着请玛格丽特原谅他,玛格丽特对阿尔芒倾述“你是我在烦乱的孤寂生活中所呼唤的一个人”。
经过努力,玛格丽特和阿尔芒在巴黎郊外租把一间房子。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。她背着阿尔芒,典当了自己的金银首饰、披巾和车马来支付生活费用。阿尔芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。经纪人要他去签字,他离开玛格丽特去巴黎。
那封信原来是阿尔芒的父亲迪瓦尔先生写的,他想骗阿尔芒离开,然后去找玛格丽特。告诉玛格丽特,他的女儿爱上一个体面的少年,那家打听到阿尔芒和玛格丽特的关系后表示:如果阿尔芒不和玛格丽特断绝关系,就要退婚。玛格丽特痛苦地哀求迪瓦尔先生,如果要让她与阿尔芒断绝关系,就等于要她的命,可迪瓦尔先生毫不退让。为阿尔芒和他的家庭,她只好作出牺牲,发誓与阿尔芒绝交。
玛格丽特非常悲伤地给阿尔芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦尔维勒男爵的追求,他帮助她还清了一切债务,又赎回了首饰、开司米披巾和马车。阿尔芒也怀着痛苦的心情和父亲回到家乡。
阿尔芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。他决心报复玛格丽特的“背叛”。他找到了玛格丽特,处处给她难堪,甚至找了另一个“情妇”。骂她是没有良心、无情无义的娼妇,把爱情作为商品出卖。玛格丽特面对阿尔芒的误会,伤心地劝他忘了自己,永远不要再见面。阿尔芒却要她与自己一同逃离巴黎,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿尔芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地给玛格丽特写信侮辱她,并寄去了一张五百法郎的纸币,作为“过夜费”。
玛格丽特受了这场刺激,一病不起。新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,脸色苍白,没有一个人来探望她,她感到格外孤寂。迪瓦尔先生来信告诉她,他感谢玛格丽特信守诺言,已写信把事情的真象告诉了阿尔芒,现在玛格丽特唯一的希望就是再次见到阿尔芒。
临死前,债主们都来了,带着借据,逼她还债。执行官奉命来执行判决,查封了她的全部财产,只等她死后就进行拍卖。弥留之际,她不断地呼喊着阿尔芒的名字,“从她的睛里流出了无声的眼泪”。她始终没有再见到她心爱的人。
死后只有一个好心的邻居朱莉为她入殓。当阿尔芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了她。从日记中,阿尔芒才知道了她的高尚心灵。“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”
阿尔芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。
[编辑本段]5〉精彩片段
然而我又看到了一些互相矛盾的现象,我还经常听说玛格丽特的爱情就像商品一样,价格随着季节不同而涨落。 但在另一方面,我们又看到她坚决拒绝我们在她家里遇到的那个年轻伯爵的要求,这件事跟她的名声又怎么联系得起来呢?也许您会对我说因为她不喜欢他,何况她现在有公爵供养着,生活阔绰得很,如果她要再找一个情人,当然要找一个讨她喜欢的男人。那么为什么她又不要那个既漂亮、聪明,又有钱的加斯东,而像是看上了第一次和她见面就让她觉得十分可笑的我呢?
的确,有时候一分钟里发生的巧事比整整一年的苦苦追求还管用。
在吃夜宵的那些人中间,唯有我看到她离席而感到不安。我跟在她后面激动得无法自持。我泪流满面地吻着她的手。所有这一切,再加上在她生病的两个月中,我每天去探听她的病情,因而使她感到我确实与众不同,也许她心里在想,对一个用这样的方式来表达爱情的人,她完全可以照常办事,她过去已经干过那么多次,这种事对她已经太无所谓了。
所有这些设想,您也看得出是完全可能的,但是,不管她同意的原因究竟是什么,有一件事是肯定的,那就是她已经同意了。
我一直爱着玛格丽特,现在我即将得到她,我不能再对她有什么苛求了。但是我再对您重复一遍,尽管她是一个妓女,以前我总是以为——可能是我把她诗意化了——这次爱情是一次没有希望的爱情,以致越是这个似乎希望即将得到满足的时刻逐渐接近,我越是疑虑重重。
我一夜没有合眼。
我失魂落魄,如痴似醉。一忽儿我觉得自己还不够漂亮,不够富有,不够潇洒,没有资格占有这样一个女人;一忽儿,我为自己能占有她而沾沾自喜,得意洋洋。接着我又担心玛格丽特是在逢场作戏,对我只不过是几天的热情,我预感到这种关系很快就会结束,并不会有好收场。我心里在想,晚上还是不到她家里去的好,而且要把我的疑虑写信告诉她,然后离开她。接着,我又产生了无限的希望和无比的信心。我做了一些对未来的不可思议的美梦。我心里想要给这位姑娘医好肉体上和精神上的创伤,要和她一起白头到老,她的爱情将比最纯洁无瑕的爱情更使我幸福。
总之,我思绪纷繁,心乱如麻,实在无法向您描绘我当时脑子里的全部想法。天亮了,我迷迷糊糊地睡着了,这些念头才在蒙眬中消逝了。
我一觉醒来已经是下午两点钟。天气非常好,我觉得生活从来也没有这样美好,这样幸福过。在我的脑海里清清楚楚地浮现出昨晚的景象,接着又甜滋滋地做起了今晚的美梦。我赶紧穿好衣服,我心满意足,什么美好的事情我都能去做。我的心因快乐和爱情不时地怦怦乱跳,一种甜蜜的激情使我忐忑不安,昨晚那些使我辗转反侧的念头消失了。我看到的只是我的成功,想着的只是和玛格丽特相会的时刻。
我在家里再也呆不住了,我感到自己的房间似乎太小,怎么也容纳不下我的幸福,我需要向整个大自然倾诉衷肠。 我到外面去了。
我走过昂坦街。玛格丽特的马车停在门口等她;我向香榭丽舍大街那边走去。凡是我所遇到的行人,即使是我不认识的,我都感到亲切!
爱情使一切变得多么美好啊!
我在玛尔利石马像①和圆形广场之间来回溜达了一个小时,我远远看到了玛格丽特的车子,我并不是认出来的,而是猜出来的。-------- ①石马像原在巴黎附近的玛尔利,是著名雕刻家古斯图的杰作,后来移到香榭丽舍大街入口处协和广场上。 在香榭丽舍大街拐角上,她叫车子停下来,一个高个子的年轻人离开了正在跟他一起谈话的一群人,迎上前去和她交谈。 他们谈了一会儿;年轻人又回到他那些朋友中去了。马车继续往前行进,我走近那群人,认出了这个跟玛格丽特讲话的人就是G伯爵,我曾经看到过他的肖像,普律当丝告诉过我玛格丽特今日的地位就是他一手捧起来的。 他就是玛格丽特头天晚上嘱咐挡在门外的那个人,我猜想她刚才把车停下是为了向他解释昨晚不让他进门的原因,但愿她这时能再找到一个借口请他今晚也别来了。 我一点也记不得这一天剩下来的时间是怎么过的;我散步、抽烟、跟人聊天,但是,到了晚上十点钟,我一点儿也记不起那天晚上遇到过什么人,讲过些什么话。 我所能记得起来的只是:我回到家里,打扮了三个小时,我成千上百次地瞧着我的钟和表,不幸的是它们走得都一样地慢。 十点半一响,我想该去赴约了。 我那时住在普罗旺斯街①,我沿着勃朗峰街前进,穿过林荫大道,经过路易大帝街和马洪港街,最后来到了昂坦街,我望了望玛格丽特的窗户。 -------- ①普罗旺斯街:这条街当时在高级住宅区内;著名人士如罗西尼、肖邦、乔治·桑、塔尔马、比才、大仲马等均在这条街上居住过。 里面有灯光。 我拉了门铃。 我问看门人戈蒂埃小姐是不是在家。 他回答我说戈蒂埃小姐从来不在十一点钟或者十一点一刻之前回来。 我看了看表。 我原以为自己走得很慢,实际上我从普罗旺斯街走到玛格丽特家只花了五分钟! 于是,我就在这条没有商店、此时已冷冷清清的街上来回徘徊。 半小时后玛格丽特来了。她从马车上下来,一面环顾四周,好像在找什么人似的。 车子慢慢驶走了,因为马厩和车棚不在这座房子里面,玛格丽特正要拉门铃的时候,我走上前去对她说: “晚安!” “哦!是您呀?”她对我说,语气似乎她并不怎么高兴在这里看到我。 “您不是答应我今天来看您的吗?” “噢,对了,我倒忘记了。” 这句话把我早晨的幻想和白天的希望一扫而光。不过,我已经开始习惯了她这种态度,因此我没有转身而去,如果在从前,我肯定会一走了之的。 我们进了屋子。 纳尼娜已预先把门打开。 “普律当丝回来了没有?”玛格丽特问道。 “还没有,太太。” “去通知一声要她一回来就到这儿来,先把客厅里的灯灭掉,如果有人来,就说我还没有回来,今天也不回来了。” 很明显这个女人心里有事,也可能是讨厌某个不知趣的人。我简直不知所措,不知说什么才好,玛格丽特向她的卧室走去,我呆在原地木然不动。 “来吧,”她对我说。 她除下帽子,脱掉天鹅绒外衣,把它们全都扔在床上,随即躺倒在火炉旁边一张大扶手椅里,这只炉子里的火她吩咐一直要生到春末夏初。她一面玩着她的表链一面对我说: “嗳,有什么新闻跟我谈谈?” “什么也没有,不过今晚我不该来。” “为什么?” “因为您好像心情不太好,您大概讨厌我了。” “我没有讨厌您,只是我不太舒服,整整一天我都很不好受,昨天晚上我没有睡好,今天头痛发作得很厉害。” “那我就告辞,让您睡觉,好不好?” “噢!您可以留在这里,如果我想睡的话,您在这儿我一样可以睡。” 这时候有人拉铃。 “还有谁会来呀?”她作了一个不耐烦的动作说道。 一会儿,铃又响了。 “看来没有人去开门啦,还得我自己去开。” 果然,她站了起来,一面对我说: “您留在这里。” 她穿过房间到外面,我听到开门的声音,我静静地听着。 玛格丽特放进来的人走进餐室站住了,来人一开口,我就听出是年轻的N伯爵的声音。 “今儿晚上您身体怎么样?”他问。 “不好,”玛格丽特生硬地回答道。 “我打扰您了吗?” “也许是吧。” (第11章) 威尔第歌剧《茶花女》
8. 请问波兰版的电影<茶花女>中的女主角叫什么
安娜•拉德万
Dama kameliowa
1995年出品
编剧:杰德维加·巴朗斯卡
导演:杰基·安查克
主演:安娜·拉德万、让·弗里兹
播出时间:10月11日 21:56 10月12日 14:11 CCTV-6重播
玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。因为她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。
税务局长杜瓦先生的儿子阿芒·杜瓦,他风狂地爱着茶花女。阿芒向玛格丽特表白自己的爱情。玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿芒一朵茶花,以心相许。阿芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿芒到乡下住一段时间。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。阿芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。阿芒的父亲杜瓦先生要求玛格丽特和阿芒断绝关系,为阿芒和他的家庭,她只好作出牺牲。
玛格丽特非常悲伤地给阿芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。阿芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。要玛格丽特与自己一同逃离,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地把玛格丽特推倒。
玛格丽特受了这场刺激,一病不起。男爵与阿芒决斗受了伤,阿芒出国了。新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,但她始终没有再见到她心爱的人。死后只有一个好心的邻居米利为她入殓。当阿芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了她。从日记中,阿芒才知道了她的高尚心灵。阿芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。
精彩视点:
《茶花女》是一部世界文学经典,曾被多次搬上舞台银幕。1995年波兰拍摄的这版《茶花女》,女主角由波兰著名女演员安娜·拉德万,并凭借高超的演技获得广泛的好评。《茶花女》是一部凝聚永恒爱情的影片,以女主人公玛格丽特的生活经历为主线,真实细致的描写了一位外表与内心都像白茶花那样纯洁美丽的巴黎风尘女子,为了自己不被认同的爱情而被命运遗弃,最终香逝人间。影片中洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,有感人肺腑的艺术魅力。
9. 1956年与李光羲合演茶花女的女演员是谁
管林,有两人的剧照,张权,有祝酒歌的录音。
10. 电影茶花女,其中女主角是谁
葛丽泰·嘉宝 (图片可以在网络的图片里面搜到)
姓名:葛丽泰嘉宝
原名:葛丽泰·洛维·萨格斯塔夫森
生日:1905年9月18日
逝世:1990年4月15日
出生地:瑞典
最喜爱的人:电影的启蒙老师斯蒂勒
最讨厌的事:和一个男人同榻而卧
最惬意的事:穿上雨衣、戴着航空帽在雨中散步
最喜欢的动物:狗、猫、鹦鹉
第一句学会的英语:这是一生最幸福的时刻,愿上帝保佑美国。
成名作:《古斯塔柏林传奇》
在同代妇女中,只有她成了传奇式人物。她与别人一样生活,或多或少还有些保守色彩,但却被众人所尊敬。她讲话也无异于他人,但作为传奇人物却又鹤立鸡群。她为千百万人所爱戴,所敬仰,因为在她的崇拜者看来,她是值得爱戴和敬仰的。在她的影片中,她很少显出人们所说的伟大演员的风度。她无须作与众不同的表白。她既不演讲,又不领导运动,更不象特洛伊的海伦那样喜好置身于充满好奇的大庭广众之中。她的生活平淡无奇,可是由于她的美貌而导致传说纷法。百年之后,人们也会对她臻于完善的美貌津津乐道。
1909年,葛丽泰.洛维萨.格斯塔夫森,也就是后来的嘉宝,出生于瑞典斯德哥尔摩市一个贫困的工人家庭。幼年进修的嘉宝充满幻想,酷爱戏剧。14岁时,父亲去世后,她先进入一家理发店当学徒,后来在一家百货公司当售货员。在试销女帽的季节,嘉宝得到了一次当模特儿的机会。接着,公司投拍一部电影,她在影片中扮演了一个小角色——嘉宝的银幕生涯从此开始了。
一次偶然的机会,嘉宝在大街上被当时的瑞典一位著名喜剧片导演看中,于是毅然辞去工作,开始在影片《流浪汉彼得》中扮演角色。1923年初,她又在另一名导演斯蒂勒的影片《古斯塔柏林传奇》中担任女主角,就在这个时候,她将原来的名字改为“嘉宝”。影片上映后,在瑞典、德国都受到了欢迎。
好莱坞米高梅公司的著名制片人梅耶,通过这部影片与嘉宝和当时正爱着嘉宝的该片导演斯蒂勒签约。1925年6月,嘉宝到达美国。虽然一开始,公司对他们很冷淡,但5周之后,嘉宝在试镜时的杰出表现终于征服了米高梅。
嘉宝在好莱坞的第一部影片是《激流》,她扮演一个最终变成歌唱家的农村姑娘,影片初映,就打破票房记录,嘉宝给美国电影带来了异国情调。卓别林曾经高度评价嘉宝的演技,但由于她的个头太高而未能与她合作,这引起嘉宝的失望。
一开始,嘉宝一直被当做一个荡妇的化身出现在银幕上。在拍摄《肉体与魔鬼》时,嘉宝与当时好莱坞名演员吉尔伯特相爱,她 的表演才华也得到了淋漓尽致的观众和评论家对这部影片都赞不绝口。但嘉宝已经不能再满足于这种角色了,在影片中,我们看到她扮演的一个又一个在今天看来十分荒唐荡妇的角色,卖弄风情。他们把她当作商品,可以任意抛售。他们无休无止地辩论着销售的可能性,醒目的广告和其他市场战略。他们找到了一件法宝;让她扮演荡妇。看来也确实奏效。他们调查得悉,嘉宝在欧洲的观众远远超过在美国的观众,但是他们不让嘉宝到欧洲拍片,而把她贴上“好莱坞标签”拿在手上,从好莱坞保留节目中为她选择年轻的银幕情侣。但是他们几乎不考虑他们屡屡面临的问题,就是如何把她完美无暇的外表与她扮演的角色协调起来。她的脸上放射着诗的光芒,她扮演的角色也应该富于诗意。她是天生的戏剧演员,也应该让她演出话剧。可是,让她扮演的都是伤风败俗、历史龌龊的愚蠢女人的形象,目的是戏弄诚实的男子,最后使她身败名裂。她也看到自己被迫进入这种境界,而且似乎越陷越深,不能自拔。
终于嘉宝拒绝了公司又安排的一个邪恶的妖妇角色,回到了瑞典。最后,梅耶只好以加医疗所和同意不再让嘉宝扮演坏女人为条件请回了嘉宝。重回好莱坞以后,嘉宝拍摄了一系列优秀影片,如《安娜卡列尼娜》、《安娜克里斯蒂》、《大饭店》、《瑞典女王》、《茶花女》等,从无声片到有声片、从悲剧片到喜剧片,都获得了成功。米高梅专门制作了一幅幅“嘉宝说话了”、“嘉宝笑了”的巨幅广告。嘉宝的演艺生涯达到了巅峰。人们评价嘉宝说,她有一种绝妙的希腊古典美的侧影,蓝色的眼睛洋溢着一种浪漫的情调。
《瑞典女王》是嘉宝电影生涯的高峰,嘉宝将人物的尊严、魅力和洒脱都传达得出神入画,嘉宝本人也最喜欢自己所饰演的这一角色。在出演《安娜卡列尼娜》以后,她又在《茶花女》中扮演玛格丽特。嘉宝用自己的全部心血将一个垂死的名妓创造得血肉丰满奠定了好一代影后的地位。
嘉宝生性内向,离群索居,很少接电话,且外出都常常用化名,不喜欢与人相处。当记者问到她的婚姻问题时,她回答说:“爱情,当然,我曾想爱过,谁没有恋爱过?结婚,我说过好几次了,我不知道,我喜欢孤独,我不喜欢总和人呆在一块儿。”她所爱的第一个人是她走上影坛的启蒙老师斯蒂勒,她自己曾经说过,“假如说我爱过什么人的话,那就是斯蒂勒。”1928年,年仅45岁的斯蒂勒病逝以后,嘉宝饮恨终生,发誓“独身不嫁,了此一生”。后来她与吉尔伯特的恋爱也以她的逃走为结束。
嘉宝在好莱坞出演的最后一部影片是《双面女人》。在影片中,嘉宝同时饰演姐妹俩,因影片用两姐妹来考验一个男人的故事引起了舆论的尖锐批评,嘉宝受到了打击,此后再也没有接受片约。这时,她才36岁。
此后,虽然嘉宝还曾经表示想扮演居里夫人、乔治桑等形象,但终于没有重返影坛。1949年,她作出了一个不可推翻的结论:永不再拍电影!
二次世界大战以后,嘉宝离开好莱坞,纽约市区买了一套有7间房的公寓,独自一个生活。虽然她常被记者和摄影师跟踪,却从不接访或让他们拍摄特写近照。她每天上午10点戴上墨镜上街散步,购买食品;午休一小时后,再上街转一圈;晚上的时光,则与电视机一起度过。
晚年的嘉宝对自己作了总结:“我荒废了一生,现在要改变它已经晚了。我散步的目的是逃避现实当独自一人时,我常想到自己过去的一切,有好多值得深思的问题。总之,我对这辈子是不满意的。”
1954年,美国电影艺术与科学学院在奥斯卡颁奖仪式上授予嘉宝特别荣誉奖,称赞她的银幕演技令人难以忘怀。
1990年4月16日,嘉宝因肾病死于纽约。
关于嘉宝这位曾经显赫一时的无声电影时代的皇后为何终身不嫁,为何36岁就告别了电影界,人们至今还找不到令人信服的答案。
小档案
生前作品:(部分)《流浪汉彼得》(1922年)《古斯塔柏林传奇》(1923年)《激流》(1926年)《肉体与魔鬼》(1927年)《安娜克里斯蒂》(1930年)《罗曼史》(1930年)《大饭店》(1932年)《瑞典女王》(1933年)《安娜卡列尼娜》(1935年)《茶花女》(1935年)《卡米尔》(1937年)《尼诺奇卡》(1937年)《双面女人》(1941年)