① 第二次世界大战德国的一首著名的进行曲是什么
《装甲兵进行曲》(德语:Panzerlied,又译为《坦克之歌》),是纳粹德国国防军最著名的军歌,在装甲兵部队之间广泛流传。
1、德国是一个音乐气息很重的国度。抛开是非对错,正义邪恶的判断,纯粹从文学、音乐、军事、文化上来看德国,普鲁士帝国还是有许多让人惊叹和欣赏的地方的。
2、这是一首气势磅礴,节奏强劲的歌曲,虽然听不懂语言,但能感觉到歌中透出的军人的阳刚,叫人热血沸腾。很有震撼力。
3、歌曲曲调在一种紧张,紧凑的节奏中进行。传达出一种军人的时刻待命的状态,和单纯的使命感。
(1)德国二战电影里的一首歌扩展阅读:
Panzerlied《装甲兵进行曲》
Ob's stuermt oder schneit 无论是狂风还是暴雪,
Ob die Sonne uns lacht 或者烈日当空,
Der Tag gluehend heiss 无论是炎热的白昼,
Oder eiskalt die Nacht 还是冰冷的黑夜。
Bestaubt sind die Gesichter 即使沙尘扑面而来,
Doch froh ist unser Sinn 我们心情依然愉快,
Ist unser Sinn 依旧愉快。
Es braust unser Panzer 我们的坦克在疾驰,
Im Sturmwind dahin 向着风暴的方向。
Mit den donnern Motoren 伴着马达的轰鸣,
Geschwind wie der Blitz 我们如闪电般迅疾,
Dem Feinde entgegen 在装甲的庇护之下,
Im Panzer geschuetzt 迎敌而上。
Voraus den Kameraden 我们冲锋在前,
Im Kampf steh'n wir allein 独自战斗,
Steh'n wir allein 独自战斗。
So stossen wir tief 如此我们深深地,
In die feindlichen Reihn 扎进敌人的阵地。
Wenn vor uns ein feindliches 一旦敌人的军队
Heer dann erscheint 出现在我们眼前,
Wird Vollgas gegeben 只把那油门加满,
Und ran an den Feind 直冲敌营。
Was gilt denn unser Leben 作为帝国的军人
Für unsres Reiches Heer 我们的价值何在?
Ja Reiches Heer 价值何在?
Für Deutschland zu sterben 为了祖国战死沙场,
Ist uns hoechste Ehr 是我们至高的荣誉。
4.Sperren und Minen 敌人用路障和地雷,
Haelt der Gegner uns auf 企图阻滞我们的前进,
Wir lachen darueber 对此我们嗤之以鼻
Und fahren nicht drauf 只需绕道而行。
Und droh'n vor uns Geschuetze 威吓我们的火炮,
Versteckt im gelben Sand 隐藏在黄沙之中,
Im gelben Sand 黄沙之中。
Wir suchen uns Wege 而我们另寻新路,
Die keiner sonst fand 不同寻常之路。
5.Und laesst uns im Stich 如果命运女神,
Einst das treulose Glueck 把我们抛弃,
Und kehren wir nicht mehr 如果我们不再能够,
Zur Heimat zurueck 再回到故乡,
Trifft uns die Todeskugel 如果子弹射向我们,
Ruft uns das Schicksal ab 把命运终结,
Ja Schicksal ab 把命运终结,
Dann wird uns der Panzer 至少我们忠实的坦克,
Ein ehernes Grab 会给我们一个金属的坟墓。
② 产生于第二次世界大战期间的经典歌曲有哪些
产生于第二次世界大战期间的经典歌曲有:
1、《第七交响曲》 音乐家肖斯塔科维奇一手拿着枪,一手拿着笔写出的乐曲。它是对家乡列宁格勒,这座被纳粹围困900天却没有倒下的城市的礼赞。
2、《神圣的战争》 由诗人瓦列别杰夫·库马契作词,苏军红旗歌舞团第一任团长亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫作曲,被誉为“苏联卫国战争的音乐纪念碑”。
3、《喀秋莎》 是一首俄罗斯民歌,代表着俄罗斯女性最坚强和最纯真的感情。也是一种让德军闻风丧胆的武器。
4、《啊,朋友再见》 这是属于游击队员的歌,他们中的大多数默默无闻地牺牲,没有墓志铭,只有战友当年在山冈上为他们插的野花,依旧在春天灿烂绽放。
5、《时光流转》 珍珠港事件第二天,美国华纳电影公司一名审阅剧本的人决定投拍一部反法西斯战争的剧本。这样就诞生了电影中的不朽之作《卡萨布兰卡》和缠绵至今的情歌6、《黄河大合唱》1939年,冼星海在延安窑洞中,用一个星期创作出了迄今仍最具震撼力的中文合唱曲《黄河大合唱》。
7、《众神的黄昏》 这不是二战中创作的乐曲,但在纳粹统治时期希特勒检阅军队和召开大会时,一定是必不可少的背景音乐。
8、《弥撒》 这是二战中德国纳粹党卫军第一装甲师军歌。在世界各地拍摄的大批关于二战的纪录片中,每当出现纳粹军队蹂躏欧洲的场景时,往往就会听到这首歌或以这首歌改编的配乐。
9、《莉莉·玛莲》 这首缠绵的歌曲,二战时传唱在各个战场、各个阵营和军队中。
10、《老兵不死》 这首歌曲随着美国士兵的吉普车传唱在北非、欧洲和太平洋战场。
③ 德国装甲兵之歌是电影插曲还是真实的德国军歌
德国装甲部队战歌是《Panzerdivision》中文译文《装甲战歌》(坦克战歌/装甲兵之歌)。
一首抒情性质的歌曲,变奏后可以当进行曲,原版和变奏我有非常好听,想要的话就个我个邮箱,网上也可以搜到。
该歌曲是德国国防军装甲部队的军歌,党卫军装甲部队也唱这首歌,该歌曲创作的年限已无从查起了,至今还在联邦德国的国防军中传唱,二战时期创作的很多德国军歌至今还在军队中传唱,因为它们不是纳粹歌曲,同样也不是武装党卫军的歌曲。
电影“坦克大决战”是美国的,片中的插曲就是《Panzerdivision》(装甲战歌),只不过与原版在节奏上有所变化,比原版稍微快半拍,原版是抒情曲比电影中的要舒缓,而联邦德国国防军现在的现役版是变奏后的进行曲版,节奏比电影中又略快了一些,歌词至今未变,请楼主注意他们的军服!他们的军服是国防军的。
西方国家的人对二战敌对国家军队的歌曲并不特别反感,只要不是纳粹党党歌或党卫军军歌就行,西方国家的人对这两者是有非常明确区分的,他们认为国防军是普通德国人,他们之所以打仗是在履行对国家的义务;而党卫军则就完全不同了,因为他们是纳粹,某种意义上讲不再是普通的德国人了。顺便补充一句,也不是所有外国人都不反感,我认识的一个犹太人,他就对二战时的所有德国军歌都反感,不区分这两者,但也有犹太人是区分的。
从音乐的角度上讲,这首歌确实好听!该歌同样也在国产电影《风声》中出现过。
-------------------------------------------------------------------
下面开始扫盲了!
《SS闪电部队在前进》
《装甲掷弹兵之歌》
《TheMass》
《Panzerdivision》
上述歌曲分别是不同的歌曲,很多网站或网友不负责任的将其混淆!
1、武装党卫军的军歌是《当人们不在忠诚》,而不是《SS闪电部队在前进》。
《SS闪电部队在前进》不是德国装甲师,也不是党卫军第一装师的歌曲,这首曲子确实是党卫军的,但不是网上所流传的那样,《SS闪电部队在前进》貌似只是一首进行曲,没有歌词!目前我还没有找到有歌词版本,育碧的游戏《使命召唤战火世界》多人对战模式,德军胜利后会播放该曲,因为是党卫军乐曲,所以当时欧洲部分玩家对此进行过抗议!而这首曲子最早在纽伦堡阅兵时出现过,当时武装党卫军第1师“阿道夫警卫旗队”师接受检阅时所放,此后《SS闪电部队在前进》就成了党卫军各单位受检阅和游行时的专用乐曲。
2、《装甲掷弹兵之歌》如5楼所述。
3、《TheMass》如5楼所述,补充:http://..com/question/146582800.html
④ 德国电影二战坦克大战插曲
装甲兵之歌
无论面对风暴或是雪花,
还是太阳对我们微笑;
火热的白天,
寒冷的夜晚,
扑面的灰尘,
但我们享受着这种乐趣,
我们享受着这种乐趣。
我们的坦克轰鸣向前,
伴随着阵阵尘沙。
当敌人的坦克露出踪影
我们加大油门全速向前!
我们生命的价值
就是为了我们光荣的军队而战!
为德国而死是至高的荣誉!
伴随着雷鸣般的引擎,
我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
与同志们一起向前,
并肩战斗,
这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列
面对敌人所谓的屏障
我们给予轻蔑的嘲笑
然后简单的绕过;
如果前面的黄砂之中,
隐藏的是那炮火的威胁,
我们就找寻自己的道路,
跃上那冲向胜利的通途!
如果我们为命运女神所抛弃
如果我们从此不能回到故乡
如果子弹结束了我们的生命
如果我们在劫难逃,
那至少我们忠实的坦克,
会给我们一个金属的坟墓。
⑤ 谁能介绍一下德国二战的战歌
德国的军歌大都是慷慨激昂,同时带着一点伤感和悲壮。其中《装甲兵之歌》比较有名,也很好听,电影插曲《SS闪电部队在前进》就是根据它改编的。
《装甲兵之歌》(德国党卫军第一装甲师军歌)
无论面对暴风或是飞雪,
还是太阳对我们微笑,
炎热的白天,
寒冷的夜晚,
扑面的灰尘,
但我们享受着这种乐趣,
我们享受着这种乐趣。
我们的坦克轰鸣向前,
伴随着阵阵尘沙。
当敌人的坦克露出踪影,
我们加大油门全速向前!
我们生命的价值,
就是为了光荣的军队而战!
为德国而死是至高的荣誉!
伴随着雷鸣般的引擎,
我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
与同志们一起向前,并肩战斗,
这就是为什么我们能深扎进敌人的队列。
面对敌人所谓的屏障,
我们给予轻蔑的嘲笑,
然后简单的绕过。
如果前面的黄沙之中,
隐藏的是那炮火的威胁,
我们就找寻自己的道路,
跃上那冲向胜利的通途!
如果我们为命运女神所抛弃,
如果我们从此不能回到故乡,
如果子弹结束了我们的生命,
如果我们在劫难逃,
那至少我们忠实的坦克,
会给我们一个金属的坟墓。
《我们的隆美尔》(德国非洲军团军歌)
我们是德国非洲军团,
为领袖战斗鞠躬尽瘁。
如同暴雨中可怖闪电,
将汤姆化作盘中美餐。
我们无畏酷热和沙漠,
我们藐视干渴和日晒,
伴着军歌的节奏前进。
向前!向前!
和我们的隆美尔,向前!
汤姆将我们视作灾难,
颓坐着浑身瑟瑟发抖。
你们的领土横跨东西,
却原是一群胆小窃贼。
老丘和老罗徒自咆哮,
我们定将你踢出这里,
看将军已经来到非洲。
向前!向前!
和我们的隆美尔,向前!
《突击炮之歌》(德国国防军突击炮兵军歌)
当胜利之战达到白热化,
战车向前,向前!
突击炮如铁拳般移动,
战车向前,向前!
我们撕裂所有的东西,
什么也不能阻挡我们,
哪怕森林、沙漠和沼泽,
和让我们坚强的上帝一起,
突击炮向前冲锋!
带著高科技为我们创造的武器向敌军推进,
战车向前,向前!
这就是我们保卫家乡的精神。
战车向前,向前!和我们突击炮的战斗之歌。
是如此艰苦,
正如我们自己一样是真正的男子汉,
在我们意识到死亡和消逝之后,
战车向前 向前!
现在向着我们更美好的未来,
战车向前,向前!
我们的愿望成为目标,
我们为德意志的未来而战!
⑥ 徳国闪电部队进行曲是什么意思
徳国闪电部队进行曲The mass。
胜利之矛、所向披靡。吾铁蹄所到之处、便是帝国疆界,身后是我的祖国、家人在期待我们的胜利,闪电部队势如破竹、敌人在恐惧中燃烧。
无论是狂风或大雪,还是太阳对我们微笑;此日白昼炎炎,夜晚寒冷如冰,风中灰尘扑面,但我们以此为乐,以此为乐,我们的战车轰鸣向前,穿越滚滚黄沙,引擎声似雷鸣,迅如闪电,面朝敌人,与装甲同在,与同伴并肩,就此孤军作战,我们孤军作战,我们就此深入敌阵,打乱敌人阵势。
(6)德国二战电影里的一首歌扩展阅读
1940年德军进攻西欧,由于机械化程度高,该师6小时便攻入荷兰境内80公里,荷兰投降后,受命向南转进,协助在法国边境的德军作战。当6月24日法国投降时,它已攻至圣爱田地区,是进展最快速的德军部队
诺曼底之战后,阿道夫-希特勒师从比利时撤到安亨(即:阿纳姆)地区,并在那里参加了著名的安亨之役(即:市场—花园战役),结果重创英军空降部队。随后,该师又于1944年12月16日参加了争夺西线主动权的阿登战役。
此战结束后,希特勒火速将遭受重创的武装党卫队各师团加以整编,并派到匈牙利境内以解救布达佩斯的德军守备队。这次作战成为阿道夫-希特勒师团的最后一战,在苏军强大的压力下德军已是筋疲力尽,几经惨败后不得不撤退。
希特勒为此非常震怒,认为他最心爱的武装党卫队已经背叛他,于是在1945年3月底下令取消他们的袖标,正式宣告希特勒与武装党卫队的决裂。其后阿道夫-希特勒师团和其他的武装党卫队一起退到奥地利,终于在史泰尔地区向美军投降,部分后卫部队被苏军俘虏。
⑦ 德国装甲师进行曲是哪部电影的歌曲
the mass,一直被众多网友误解为“德国党卫军第一装甲师战歌”《SS闪电部队在前进》。其实,这首歌名为The Mass(弥撒),作者是一个叫Era的乐队。Era,英文原意为“时代、世纪”,有人翻译为“创世纪”,是一个风格与Gregorian(格林高利合唱团)接近的音乐团体,其灵魂人物是法国音乐家Eric Levi。
The Mass改编自Carmina Burana(布兰诗歌),据说“二战期间德国党卫军第一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为The Mass就是纳粹军歌。这个据说无从证实,但这样的解释从上下文的逻辑来看无疑是合理的。总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从Carmina Burana吸取了一些元素。而据说真正的德国党卫军第一装甲师战歌叫Panzerlied,作者是Von Oblt.Wiehle。
⑧ 德国二战时候的一首纯音乐 不是the mass
《The Mass》就是德国党卫军的军歌《SS闪电部队在前进》,这是怎么回事呢?
原来《the mass》的曲是来自于德国,19世纪与大小斯特劳斯齐名的著名作曲家卡尔·奥尔夫的著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《哦!命运女神》。而希特勒也非常喜欢他的音乐,所以有可能把《哦!命运女神》的曲子作为了SS装甲掷弹师军歌的曲调,歌名就是《ss闪电部队在前进》。
注:由于德军内军歌繁多,其实没有人证实过这就是元首掷弹师的军歌。
总结:现在我们听到的所谓《ss闪电部队在前进》其实是ERA 乐队的《The Mass》,懂拉丁文的朋友可以看看,只能说是以讹传讹,要说两个有啥联系,就是它们都借鉴了《布兰诗歌》。
The Mass改编自Carmina Burana(布兰诗歌),据说“二战期间德国党卫军第一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为The Mass就是纳粹军歌。这个据说无从证实,但这样的解释从上下文的逻辑来看无疑是合理的。总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从Carmina Burana吸取了一些元素。而据说真正的德国党卫军第一装甲师战歌叫Panzerlied,作者是Von Oblt.Wiehle。
⑨ 德国二战有个军歌,很有士气,很好听,叫什么名字
歌曲名:TheMas/弥撒
可以听一下是不是这首曲子~,QQ音乐里面可以听,歌词听不懂,旋律很有气势非常好听。