① 1974年法国阿兰德隆版《佐罗》主题歌歌词哪位提供一下
Zorro is Back:
Here’s to being free
Here’s to you and me
Here’s to being free la la la la la la Zorro’s back
Here’s to flying high la la la la la la Zorro’s back
Here’s to being free la la la la la la Zorro’s back
Here’s to flying high la la la la la la Zorro’s back
It’s fun to be
It’s fantasy
He’s so glad
To know the world as Zorro (Zor-ro!)
You know you weren’t the next and run to learn El Zorro
As one good deed
Is all we need
So he’ll be there
And guard our cares oh Zorro (Zor-ro!)
He’ll tell you hang upon
Their necks and run you see
Here’s to living free
Here’s to you and me
Here’s to better times with only one of a kind Zorro
Here’s to living free when you know that your friend is old Zorro
Here’s to being free la la la la la la Zorro’s back
Here’s to being free la la la la la la Zorro’s back
It’s hard to find when all the time
He stand the pain the world is job worth doing (Zor-ro!)
Let any strength he have the proof to make it through
In proof he drawn without a frown
Once he’s there he bears a number of Zorro (Zor-ro!)
You better make your debt to settle your affairs with Zorro
Here’s to being free
Here’s to you and me
Here’s to being free la la la la la la Zorro’s back
Here’s to flying high la la la la la la Zorro’s back
(Key Change)
Here’s to being free la la la la la la Zorro’s back
Here’s to flying high la la la la la la Zorro’s back
Here’s to being free la la la la la la Zorro’s back
Here’s to flying high la la la la la la Zorro’s back
Here’s to being free la la la la la la Zorro’s back
Here’s to flying high la la la la la la Zorro’s back
② 高分求助:70年代一部意大利与法国合拍的《佐罗》,何时在中国放映的
要问好不好看的话我就跟你说主演是《阿兰·德龙》,可以说当时他主演的《佐罗》和《黑郁金香》征服我们中国和欧洲大多数人的心(有可能是我个人的意思)。现在外面有很多简介版大概在90多分钟的,这个是无水印的完整版。
导演:杜西欧·泰萨里
出品:意大利蒙迪尔影片公司 法兰西联艺社 联合出品 1973年
上映: 1975年03月06日(意大利)
片长:01:58:40
大小:376MB
对白:国语
颜色:彩色
类型:惊险/冒险
视频:RMVB
译制:上海电影译制厂 1979年
翻译:朱晓婷、刘素珍、何际平
导演:杨成纯、孙渝烽
配音:童自荣、程晓桦、邱岳峰等
剧情介绍:
西班牙人在南美殖民统治时代,苛捐杂税民不聊生。新总督在上任途中被杀,临死前把委任状交与好友“欧洲第一剑士”,要其继承遗志。三个月后,新总督突然出现,不过他似乎是一个贵族的纨绔子弟,一切事务均假手他人。与此同时。民间传说一位蒙面黑侠从天而降,警恶惩奸,锄强扶弱,“佐罗”的英名不胫而走,令殖民统治者大为头痛,而新总督的身份更令人怀疑…
主要演员(配音):
阿兰·德龙——唐·迭戈/假总督/佐罗(童自荣)
奥塔维娅·皮克洛——奥顿西娅·普利多(程晓桦)
斯坦利·贝克——韦尔塔上校(邱岳峰)
穆斯塔西——加西亚中士(翁振新)
安德瑞娜·阿斯蒂——婶婶卡门(丁建华)
加科莫·罗西-斯图尔特——弗烈兹·冯·默克尔(周翰)
其他:
总督米格尔·威卡·德莱塞——杨成纯
修道士弗朗西斯科——孙渝烽
http://down.huat.e.cn/视频/影视/电影/动作&;灾难/[2007.09.11](老电影)佐罗%201975.rmvb
③ 谁有<佐罗的面具>的详细剧情
佐罗的面具
◎中文 名 佐罗的面具/黑侠佐罗
◎片 名 The Mask of Zorro
◎年 代 1998
◎国 家 美国
◎类 别 爱情/冒险/动作/西部
◎语 言 英语
◎导 演 马丁·坎贝尔 Martin Campbell
◎主 演 安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas .... Alejandro Murrieta/Zorro
安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins .... Don Diego de la Vega/Zorro
凯瑟琳·泽塔-琼斯 Catherine Zeta-Jones .... Elena Montero/Elena Murrieta
Pedro Armendáriz Jr. .... Don Pedro
毛里·切金 Maury Chaykin .... Prison Warden
JD Roberto .... Firing Squad Drummer (uncredited)
Pedro Altamirano .... Squad Leader
Tony Amendola .... Don Luiz
瓦妮萨·布奇 Vanessa Bauche .... Indian Girl
Fernando Becerril .... One of the Six Dons
Tony Cabral .... Soldier Holding \'Wanted\' Poster
Erika Carlson .... Don Pedro\'s Wife
Alberto Carrera .... One of the Six Dons
Humberto Elizondo .... Don Julio
Sergio Espinosa .... Leper Zorro
◎简 介
20年前,蒙面英雄佐罗被西班牙总督蒙特罗派部队跟踪,在反抗中,佐罗的妻子被蒙特罗杀害,还在襁褓中的女儿也被蒙特罗抢走,佐罗则被捕入狱。
20年后,为完成自己未了的心愿,佐罗戴上面具越狱逃出。这时,西班牙前总督蒙特罗仍在继续作恶,他正计划从墨西哥总统桑特阿南将军手中买下整个加利福尼亚的所有权。
为阻止蒙特罗的行动,佐罗找到被通缉的盗贼马瑞塔,把他培养成自己的继承人,希望小伙子能够摧毁蒙特罗的梦想。于是,传说中的佐罗面具传到了马瑞塔的手里,可是,当新佐罗执剑对准那位好胜的西班牙公主时,却发现她原来就是当年被拐走的老佐罗的千金……
当美艳动人的凯萨琳丽塔琼斯遇上风流倜傥的安东尼奥班德拉斯,再加上深具贵族气息的奥斯卡影帝安东尼霍普金斯,这三人会迸出什么火花呢?结果便是这部以18世纪初为背景,描写墨西哥的传奇蒙面侠客-苏洛带领北加州的墨西哥人民,反抗西班牙高压统治的浪漫冒险动作片。
自1919年小说出版以来,苏洛的传奇故事被搬上大小银幕不知凡几,在监制史帝芬史匹柏的协助下,找来了当年以007电影「黄金眼」成名的马汀坎贝尔执导,全片剧情流畅,怀旧浪漫又不失现代风格,尤其片中男女主角比剑与跳探戈热舞的场面更是令人难忘, 堪称98年最佳萤幕情侣也不为过
◎评 论
故事的背景是西班牙结束对墨西哥统治时期。西殖民者却不愿离开墨西哥的领土。佐罗出现,黑色面罩,及地的披肩,奔驰的骏马,雷厉风行。他是民族英雄的化身。长剑在阳光下耀眼闪烁,刻下属于他的标记“Z”。
然后佐罗老去,他无意在一个失去哥哥的青年颈上看见他当年在两个孩子头上挂的吊牌。那年,两个稚气的孩子顽皮嬉戏,捡起地上的小石子,暗中帮助佐罗砸向入侵者。
也许很多人的生命在出生前就被指向某一个方向。于是新的佐罗诞生。激情无限,却欠缺沉着。培养绅士风度,爱上西班牙高官的女儿,其实是从老佐罗手中抢来的女儿。
所有的英雄都有这样的特质---搁浅私人恩怨,为人民的利益而战,这是他很久以后才明白的。体魄强健,风度儒雅,风趣幽默。
安是一个唱音乐剧出生的男人,如果有兴趣,可以看看他在歌剧魅影中扮演的phantom一角。没有变的是他的眼神,锐利,正如他与凯瑟林共舞时的那种眼神。
和那些娇小依人的女明星相比,凯瑟林的那种并不过火的盛气凌人倒是让我喜欢的。她的嘴唇后端有很长的弧线,微笑时与轻轻上扬的眉毛相配十分吸引人。坦诚地去做忏悔,“神父,我爱上一个危险的男人,他让我心神荡漾”。一直觉得互相吸引的人一定多多少少有相同的气质。也许凯瑟林身上的美亦是一种危险的气质。
印象最深的是佐罗和凯瑟林比试剑术的那场戏,先市裙摆,然后是肩膀,最后是胸前的布料。一一被切开,恰到好处,还有慌忙中的偷吻,小小的恶作剧,亦是能被愉悦地接受。
《佐罗的面具》:原来佐罗是半个美国国父
以前听说过有一个阿兰·德隆版的《佐罗》,一直以为佐罗是欧洲的故事,看了《佐罗的面具》之后还一下子不相信佐罗是发生在美洲大陆的故事,而且一个令人更为惊喜的发现,佐罗还是美国的未来国父。当然,美国国父另有其人,但佐罗在《佐罗的面具》中的丰功伟绩总能凑合着算美国半个国父吧。
令人玩味的是,阿兰·德隆版的《佐罗》是法国与意大利合拍的,像法国这些老殖民地的宗主国家,好像在那部电影中故意地隐讳了故事的发生地,可能这是因为不想提到那个他们曾经丢失的伤心之地吧,只是说是西班牙在南美洲的殖民地新阿拉贡,佐罗代替死去的总督,铲除那个上校。而美国人拍的佐罗,压根儿就是捍卫后来的美国土地,所以新旧两个佐罗的大名都名叫迭戈,但美国版的《佐罗》则带有鲜明的美国地域特征。
实际上,按照故事的顺序来看,《佐罗的面具》应该是阿兰·德隆版的佐罗老年的故事,而且把着力点放着佐罗培养的接班人方面,显示出佐罗的事业后继有人,特别是新佐罗与老佐罗的女儿结成秦晋之好,更象征着佐罗的精神将永垂千古。
到了《佐罗的面具》中,就不像法、意版中的佐罗语蔫不详地说南美洲的某一个殖民地了,在影片中,开宗明义地告诉我们,那块地方就是现在美国的加利福尼亚。
当时这块土地还属于墨西哥,这是从西班牙手里刚刚接手过来的。但西班牙并不甘心失败,影片中的那个原西班牙的总督拉斐尔·蒙特罗虽然被赶出了美洲大陆,但他的狼子野心不死,还是经常回到这块旧地,搞一些阴谋活动。
这个阴谋我们太熟悉了。那些殖民地国家白白地看着手里的一块肥肉丢掉后,是无论如何不会甘心失败的。所以,这个西班牙总督回来后的主要阴谋就是想让这块土地独立。其实,当年的英国在对待香港的问题上何尝不是这样,看看97即将到来,他们也绞尽脑汁,在香港问题上制造麻烦,最理想的办法就是让香港问题国际化,让它独立也是一个很好的选择。另外,英国在中印边界、在印巴分界之间留下的历史问题,都是这种后殖民主义理念(炮制了一个“后”的名词)的产物,至今仍困扰着这些相邻国家。这就是他们殖民主义者在丢城失地后故意设下的定时炸弹。《佐罗的面具》中,西班牙人在自己当政的时候不想把加利福尼亚独立,归还给墨西哥后,他好像换了一副嘴脸,关心起加尼福利亚人的命运问题了,鼓励它们独立了。多少年后,狼子野心的套路还是差不多啊。多看看这样的电影,对咱也是一个时事政治教育啊。
在佐罗呢,他的主要任务就是破坏这个西班牙国家利益的代言人的妄图使加利福尼亚独立出去的阴谋。
佐罗为什么有这样的崇高的觉悟?
当然影片中是把国仇与家恨联系在一起的,本来佐罗行侠仗义是从来不问大是大非的,在他的眼中似乎没有什么西班牙、墨西哥乃至美国的国家利益的,他看到的只要是那些屠杀老百姓的人都是恶人,他都要拨刀相助。所以,影片开首的时候,倒不是西班牙总督维护自己的政权,影片压根儿没有对他们进行政治化评判,而仅用他滥杀三个无辜的当地人民来说明他的恶。实际上,如果他仅仅是维护西班牙的国家利益,你实在无法把它归类到恶的范围中去。
这个总督要杀人,佐罗当然要出来解救,从而导致自己的行踪被发觉,致使妻子被打死,女儿被抢走,自己身陷囹圄。所以二十年后,他出来反对拉斐尔·蒙特罗,其主要目的更是在报家仇。
这是电影心虚的地方,佐罗出来维护加利福尼亚的完整与统一,这仅仅是他进行报家仇的副产品。试想一下,如果佐罗遇到 一个好总督,他是否反对加利福尼亚的独立。如果美国人来入侵加尼福利亚,佐罗是否保护这块隶属于墨西哥的领土?
电影只好含糊交待这段事实,只是强化着个人的恩怨,在报私仇的过程中,顺带破坏了西班牙老总督的搞分裂、搞独立的阴谋。
所以,佐罗一不小心地保全了加尼福利亚没有分裂出去,虚位以待,等待美国的西部洪流的涌入,把这块完璧归赵地送入美利坚的虎口。
这个佐罗真是得来不费功夫地成了美国的半个国父啊,因为加尼福利亚的土地面积可能与当时美国的国土差不多呢。
有了这样的基调后,再来看看这个电影的故事。说实话,这个电影的情节实在有些俗套。
西班牙总督抢走了佐罗的女儿,亲自抚养她,这个情节,很有一点《射雕》中杨康的影子。收养敌人的孩子,从而用这个孩子来去打击敌人,这可能是一种最残酷的报仇方法。所以,这样的创意在历史上并不新鲜,这个电影也将就着用上了这个设计。
佐罗从监狱里逃走的故事,你说它像《天龙八部》中的逃出水牢的任我行,倒不如说是抄袭着《基度山伯爵》中的那个逃脱黑牢的伯爵。
佐罗逃了出来。但自己毕竟老了啊,这时候,他就开始培养接班人。这一段,怎么看都有一点像《英雄》的影子。佐罗培养流浪汉成刺客,为了接近西班牙前任总督,就必须学上上流社会的那一套。那个小佐罗终于出师了,无名是通过取得江湖上杀手的头颅接近了秦王,而小佐罗则是通过学上了一套贵族礼仪,得以步入上流社会。
下面的事情就简单多了。影片又回避了描写老佐罗的崇高觉悟,没有从国家立场上表现佐罗反对反裂的伟大动机,只是表现佐罗不能让金矿的黄金被西班牙人抢去,用一种醒目的金钱上争抢,来逃脱对独立命运的决策的判断。这就是江湖。江湖永远关心的是恶与善,从不从政治的层面上判断抉择的正确与否。所以,佐罗从来不去研究独立对加尼福利亚的利与弊,他好像在美国导演的安排下,目光放长线钓大鱼,一直期待着多少年后的美国人的进驻,所以,他现在只要反对西班牙的暴力就成了。所以,影片特意安排了一个拯救民众的金矿之战。这里没有政治的选择,只是简单的漫画式的好与坏,西班牙人杀人灭口无疑是坏人,就是这样的一个简单判断。
电影一次次在政治的主题下装疯卖傻,总是把政治判断对应成简单的善恶判断。佐罗解决了恶,回避了对政治是非的判断,回避了加尼福利亚命运的思考,只是用空泛的为人民而战斗而搪塞,其实,新老佐罗的一切行为都是在为美利坚而战,为佐罗成为美国的半个国父而战啊。
最后的那个一分钟营救,谁赢谁输就不说它了。
这个电影除了在上面的主题方面的矛盾之外,还有更多的矛盾上的疏漏与简单化
影片中最为主要的线索就是佐罗的女儿成为敌人的养女,这本该是一个可以设计出激烈碰撞的情节线索,但在电影中却显得轻描淡写,曲意回避。当佐罗的女儿面对自己的真相,她的思想将如何激烈的斗争?她将如何面对影片中一直对她没有恶感的养父?她夹在生父与养父的仇恨之间将如何作出她的判断与选择?这一切在这个电影中是一概不见的,因为它毕竟不是心理分析片,仅仅是一个粗线条的动作片,所以,影片中的她,从没有心理上的较量和痛苦的矛盾,在最后的一场戏中,她就非常简单地抛弃了养育她多少年的养父,站回到亲生的父亲的立场上来,对养父多年来的相夕相处的感恩戴德一概不见。这使得影片在这些矛盾设置的时候,令人觉得是一种轻飘飘的感觉。
另外,影片在某些段落也想表现出一些幽默的成份,比如流浪汉佐罗在盗马的过程中,那种丑态百出的场面,明显是往搞笑的方面靠。但整个影片在其它方面又没有什么幽默的描写,使得这种局部的搞闹场面与全片的风格不相一致,反而觉得这种趣味搞笑的场面很是别扭。
影片中的特技最令人惊叹的应该是站在马上飞身越过障碍物、落下来重新站回马上的那一段描写了。这一段令人叹服。
对男主角,觉得缺乏阿兰德隆那种阳刚的下巴,记得以前看过一个中国女作家最欣赏的就是他的那种宽阔有力的下巴,特别在蒙面的情况下,一个男人的标志性部位也就只剩下那个有力的下巴了。但这个影片中的老佐罗就甭提了,小佐罗的那个西班牙男演员显得脸形瘦长,没有有力的下巴颏,所以,并没有一种阳刚的气息。
影片中最给人留下深刻印象就是演佐罗的女儿的那个女演员。她从这部电影起步,被评为好莱坞最美的一位女演员。在影片中,她的确美丽无比。她的模样,我觉得《怪物史瑞克》中的那个动画女郎就是根据她的造型设计的,或者在看她的样子的时候,觉得她就具有卡通造型。一个真人像一个卡通,这个女演员真的达到了画中人的美丽极致了。这个女演员名员名叫凯瑟琳·泽塔·琼斯。在网上搜索一下面名,对影片的评论很少,但关于这个女演员的内容却极多,她嫁给了迈克·道格拉斯,此人足以当她的父亲,结婚前还发生了一个订立如若离婚家产如何分的协议,一时间闹的满城风雨,这些八卦事件与电影无关不说也罢。
④ 法国电影《佐罗》讲的是哪个国家的事
佐罗的故事最早出现于1919年美国作家约翰斯顿·麦克库利的连载通俗杂志故事《卡佩斯特拉诺的诅咒》中。佐罗故事发生的地点是加利福尼亚这块三易其主(西班牙、墨西哥、美国)的土地上,时间是18、19世纪西班牙统治墨西哥的时期。主人公迭戈是一个侠盗罗宾汉式的凡人英雄,他本是地主的儿子,却愿意行侠仗义、除暴安良、劫富济贫。因此,他必须化身佐罗、秘密行动,佐罗的行头包括黑面具、黑帽子、黑斗篷、黑坐骑、佩剑和长鞭。佐罗zorro?在西班牙语中是“狐狸”的意思,每当这只黑色的沙漠之狐神出鬼没之际,他总要用他的利剑划下“Z”的标记。
加州在1850年才脱离西班牙的殖民统治加入美国联邦,在此之前,最后一任总督拉弗尔用高压独裁统治对付当地百姓,民众苦不堪言。贵族狄亚哥乃用蒙面侠的身份挺身对抗暴政,"佐罗的传奇"因而诞生。佐罗最初出现在一位叫约翰·麦考利的记者笔下的虚构小说里。麦考利的佐罗(西班牙的意思是狐狸)是这位记者将英格兰的一位传奇人物的故事再加上墨西哥革命时期三位英雄人物的事迹改编而创作出来的。法国影星阿兰·德隆塑造的佐罗是个剑客,他的好朋友要去殖民地当总督,不幸半路被害了。于是他就换了总督的马甲,去了殖民地。到了那里,他又换上佐罗的马甲,行侠仗义。佐罗在杀了恶人之后,骑马走了。她的女朋友对当地老百姓说:等到我们实现了和平和正义,佐罗就会回来的。
在18世纪末期,美国的加州仍然是属于西班牙的领土,加州地区的居民们深受西班牙军队的欺压,大家都生活在水深火热之中。
虽然每个人都对军方的做法感到愤怒和不平,不过却也没有人敢站出来说话。对加州的人民来说,好像这种饱受压迫的日子永无止境,而且他们也死了心,认为以前那种安居乐业的生活只是梦想罢了。
可是,这并不是梦想,一位不畏惧军方欺压毅然挺身而出的正义使者正由海的那边缓缓而来!
在以往多部影视作品中,我们接触到的佐罗都是中年人的形象。这次,一部以佐罗少年时代的故事为背景的日本动画片<<佐罗的传说>>(又名“飞侠佐罗”)与我们见面了。这部动画以全新的人物形象,别具一格的绘画,引人入胜的故事情节以及制作精良的音乐迅速在青年人心目中占据了主导地位,以至于以往的佐罗作品都受到了冷落。
少年迪亚哥出生在美国的加州,是贝卡家的公子,父亲是一位农场主,家中很富有。迪亚哥的母亲很早就去世了,父亲一直没有再娶,女佣玛丽亚全心全意地照顾这个家庭,使迪亚哥依然健康成长。
一天晚上,迪亚哥抱回了生重病的孤儿贝纳德,收养了他,像弟弟一样照顾他,贝纳德已全然成为了贝卡家的一员。
迪亚哥与罗丽塔从小一块长大,两人青梅竹马。罗丽塔是那种人见人爱的漂亮女孩子,家中也很富有,但她却很有正义感与同情心。
后来,迪亚哥被父亲送去西班牙留学。在学习期间,迪亚哥专心研习剑术,成为了一名十足的击剑高手。迪亚哥离开家乡后,一个叫雷蒙的司令官走马上任。雷蒙是一个十足的野心家,带领军队在当地胡作非为,人民生活在水深火热之中。
迪亚哥毕业回家之前,接到了父亲的信,父亲向他讲述了家乡的现状,迪亚哥正义的胸中燃起了怒火。
面对军队的凶残,迪亚哥与贝纳德挺身而出,化身蒙面侠佐罗与小佐罗,向军队展开了挑战。
⑤ 佐罗的故事内容
美国的
佐罗的由来,是个虚构的人物
也许是阿兰·德隆版的佐罗过于经典,许多中国观众误以为佐罗是法国人,其实佐罗的故事最早出现于1919年美国作家约翰斯顿·麦克库利的连载通俗杂志故事《卡佩斯特拉诺的诅咒》中。佐罗故事发生的地点是加利福尼亚这块三易其主(西班牙、墨西哥、美国)的土地上,时间是18、19世纪西班牙统治墨西哥的时期。主人公迭戈是一个侠盗罗宾汉式的凡人英雄,他本是地主的儿子,却愿意行侠仗义、除暴安良、劫富济贫。因此,他必须化身佐罗、秘密行动,佐罗的行头包括黑面具、黑帽子、黑斗篷、黑坐骑、佩剑和长鞭。佐罗?穴zorro?雪在西班牙语中是“狐狸”的意思,每当这只黑色的沙漠之狐神出鬼没之际,他总要用他的利剑划下“Z”的标记。
第一部关于佐罗的电影实际上是部喜剧片,诞生于1920年的美国,由曾为百老汇明星的道格拉斯·法尔班克斯主演,名为《佐罗的标记》。由于1920年还属默片时代,因此那时的佐罗还不会讲话,而且一点儿都不帅。道格拉斯·法尔班克斯的胖胖佐罗形象实在是个敦厚有余的平民类型。在《佐罗的标记》中,法尔班克斯充分展示了自己武打技能和幽默天分。虽然其貌不扬,但法尔班克斯却是个天才,包括现在佐罗使用的“皮鞭”、总督唐迪亚戈挥挥手绢的娘娘腔以及佐罗用剑在敌人身上刻下他的姓名首字母“Z”作为惩罚这些细节都是法尔班克斯的一手杰作。
另外,“佐罗”还是后来的双面英雄如“超人”、“侠道罗宾汉”、“蝙蝠侠”、“蜘蛛侠”的原型。这一说法并非空穴来风,漫画家鲍伯·凯恩就曾承认蝙蝠侠的黑斗篷造型便是取材自佐罗,而蝙蝠侠的黑蝙蝠车的设计灵感也是取材自佐罗那匹黑得发亮的骏马陶那多。
⑥ 佐罗的电影到底有几个版本
《佐罗》(1981年美国)、《佐罗》(1975年意大利)、《佐罗》(1957年美国)、《佐罗面面观》(2000年美国)、《佐罗的面具》(1998年美国)、《佐罗的后代》(1947年美国)、《佐罗传奇》(2005年美国)、《佐罗的面具》(1940年美国)、《佐罗的面具》(1920年美国)、《佐罗风流历险记》(1972年法国)、《佐罗的记号》(1963年法国)
主角是阿兰德龙的有两部:《佐罗》(1975年意大利)和《佐罗面面观》(2000年美国)。不过后者是一部纪录片,所以你要的肯定是前一部。
参考资料:http://www.mtime.com/search/movie?%E4%BD%90%E7%BD%97
⑦ 那些年看过的《佐罗》,阿兰德隆VS宫崎骏,童自荣VS王志文,谁赢了
1650年圣诞节在墨西哥城。一位反抗殖民和暴政的英雄被宗教裁判所判决入狱。他在一天夜里爬出牢房,穿过沉重的铁门,越过监狱的墙壁奔向自由。白天他像一个正常人一样生活,到了晚上他穿上黑衣向全城散发传单鼓动革命,他甚至将揭露腐败的传单贴到教堂的门上。这个人叫威廉兰伯特,是一位来自于欧洲爱尔兰的移民。他的事迹经过几代人传颂和改编,最终在1919年由美国作家约翰斯顿麦考利塑造出了“佐罗”这个家喻户晓的英雄形象。
虽然佐罗的版本很多,但是现在如果有人忽然在耳边说起佐罗来,笔者第一时间想到的还是阿兰德隆,难道就是因为先入为主吗?
⑧ 电影《佐罗的面具》 中英文字幕版下载
《佐罗的面具》网络网盘高清资源免费在线观看
链接: https://pan..com/s/1HRajK1SJMzOaxrBjAF2pZQ
《佐罗的面具》根据约翰斯顿·麦考利的小说改编,是由马丁·坎贝尔执导,安东尼奥·班德拉斯、安东尼·霍普金斯、凯瑟琳·泽塔-琼斯、斯图尔特·威尔逊主演的古装动作片。影片讲述了为替妻子报仇并解救被拐走女儿而越狱的佐罗,将青年农民阿莱桑德罗训练成了新一代佐罗,并和阿莱桑德罗并肩战斗的故事。该片于1998年7月17日在美国上映。影片获第56届美国电影电视金球奖电影类-音乐喜剧类最佳影片提名。
⑨ 75年版经典电影《佐罗》,为其中文配音的是哪位著名配音演员
75年版经典电影《佐罗》,为其中文配音的是童自荣。童自荣1944年1月11日出生于江苏省丹阳市,毕业于上海戏剧学院表演系,中国内地男配音演员。
1962年,童自荣考入上海戏剧学院表演系,毕业后留校工作。
1973年,进入上海电影译制厂任配音演员。
1978年,为美国科幻片《未来世界》里的记者查克配音,这是他参与配音以来配的第一个主角;同年,为译制片《佐罗》的主人公佐罗配音。
1982年,为《少林寺》中的小和尚配音。
1986年,参与罗马尼亚动作电影《神秘的黄玫瑰》的配音工作。
1988年,为前苏联与日本合拍爱情片《莫斯科之恋》中的阿罗嘉配音。
童自荣其他情况简介。
1995年,为美国动作片《虎胆龙威3》中的西蒙配音;随后,参与动画电影《玩具总动员》的配音工作,为牛仔警长胡迪配音。
1999年,童自荣完成了最后两部担任主要角色的配音作品《婚礼歌手》和《心心恋曲》后逐渐淡出配音舞台。
2004年,正式从上海电影译制厂退休,之后主要为动画角色配音。
2010年,他为《玩具总动员3》的胡迪警长配音。
2015年,在动画电影《西游记之大圣归来》中为混沌配音。