Ⅰ 电影卡萨布蓝卡的剧情介绍
导演:迈克尔·寇蒂斯
主演:英格丽·褒曼(饰伊尔莎)
享弗莱·鲍嘉(饰 里克)
保尔·亨莱德(饰维克多)
时间:1943
这次在国内上映的版本,是美国华纳公司运用当前世界上最先进的数码修复技术,对旧版《卡萨布兰卡》进行了修复和包装,其修复重点主要是针对旧胶片上的划痕。中影数字院线温先生表示,“这部电影1949年前在中国上映过,但解放后从没在国内大银幕亮相。这次引进,既针对那些怀旧的人群,也希望更多年轻人能走进影院。”
但美中不足的是,这次在国内上映的《卡萨布兰卡》是中文译制片。“也许有些人觉得不够原汁原味,不过这并不影响整体观赏效果。”很多人看过这部影片,其实《卡萨布兰卡》更深刻的意义是对爱的诠释———相爱并不见得要在一起。这个意义甚至大过了影片本身。相信会有很多人追捧这种浪漫经典,票房达到几百万应该没问题。”宁波已上映
剧情:
1941年。卡萨布兰卡。在纳粹的铁蹄之下,要从欧洲逃往美国,必须绕道摩洛哥北部城市卡萨布兰卡
这使得这座城市的情势异常紧张。
里克夜总会的老板里克是位神秘的男子。 一日,捷克反纳粹领袖维克多拉斯洛和妻子伊尔莎来到李克夜总会,希望通过里克获得通行证。里克发现伊尔莎正是自己的昔日恋人,过去的误解解开后,伊尔莎徘徊在丈夫与情人间,而仍深爱着她的里克,却决定护送伊尔莎和她的丈夫离开萨布兰卡。在机场,里克开枪射杀了打电话阻止飞机起飞的德军少校后,目送着心爱的女人离开……
背景:
1942年华纳兄弟公司请罗纳德·里根(没错,就是后来的里根总统)和安·谢里丹在一部二战的影片中担任男女主角。因剧本的问题,两人均退出了剧组,替代他们的是褒曼和亨弗莱-鲍嘉。他们成功地刻画了发生在战争期间的动人故事。虽然剧本一改再改,但褒曼和鲍嘉的表演令世人难忘。那个曾被认为是最糟糕的剧本成为好莱坞不朽的名片的蓝图。《卡萨布兰卡》获得三项奥斯卡金像奖:最佳影片、最佳导演和最佳剧本。
《卡萨布兰卡》拍摄于1942年,正值二次世界大战白热化阶段。本片可说是适时诞生的佳作,一经放映便取得了巨大的成功。卡萨布兰卡这个位在非洲摩洛哥西部的港口,在影片中被假想成二次大战时,正如片子一开头所介绍的那样,在卡萨布兰卡什么事都可能发生,什么东西都可以拿来做交易。在这徨乱的中,一间美国人所开的里克酒店成为故事的中心。人们在这里探听消息,等候班机,外表只是个夜总会的酒店,里面却暗藏着赌场、黑市买卖、各种阴谋技俩,甚至还有个法国革命领袖……一
自《卡萨布兰卡》诞生之后,对它着迷者大有人在,甚至有人联系当时的形势分析说,片中的里克酒店是代表着美国,而众人在酒店高歌一曲,则是象征世界在美国的领导下取得反法西斯的斗争。从这个一样来说,这可认为是第一部Cult影片。
Ⅱ 《卡萨布兰卡》经典台词中英双语
导语:电影《卡萨布兰卡》讲述了二战时期,爱情与政治之间难以抉择的故事。下面是我收集整理的关于电影《卡萨布兰卡》的经典台词,欢迎大家阅读参考!
–I guess there are many broken hearts in Casablanca. You know I’ve never really been there. so I don’t know.
我猜在卡萨布兰卡一定有很多破碎的心,你知道我从未置身其中,所以不得而知。
–Where were you last night?
–That’s so long ago, I don’t remember.
–Will I see you tonight?
–I never make plans that far ahead.
你昨天晚上去哪里了?
那么久以前的事我想不起来了。
今晚我可以见到你吗?
我从不计划那么遥远的事情。
A lot of water under the bridge.
过去的事有如逝水.
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,而她却走进了我的。
I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
我记得每一个细节。德国人穿灰色,你穿蓝色。
其他的
Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go.
我想,我们的爱情故事永远不会出现在银幕上,可是当我看着你离去,我的心一样的痛楚。
I love you more & more each day as time gose by.
时光流逝,我对你的爱却与日俱增。
I was a fool to fall for a man like you.
我真是傻瓜,竟然爱上你这样一个人。
How extravagant you are, throwing away women. Someday they may be scarce.
你真奢侈,这样把女人抛开。有一天他们可能会渐渐消失。
I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist.
我怀疑在你愤世嫉俗的外表下,你的内心是个性情中人。
I can’t remember it, Miss llsa. I’m a little rusty on it.
我记不起来了,伊莎小姐.我有点生锈了
We all try. You succeed.
人家都尽力而为,而你成功了。
–Let’s see, the last time we met…
–Was La Belle Aurore.
–我想想看,我们最后一次见面是
–“美丽的晨晕”
Another precedent gone. This has been a very interesting evening.
又一个惯例被打破了,这真是一个很有趣的晚上。
That’s the way it goes. One in, one out.
自然法则,一进一出。
You played it for her. You can play it for me.
你能为她弹,你也能为我弹。
lf she can stand it, I can.
如果她受得了,我也可以。
We said no questions.
我们说过不准问问题。
Here’s looking at you, kid.
永志不忘。
– A franc for your thoughts.
– In America they’d bring only a penny. I guess that’s about all they’re worth.
– I’m willing to be overcharged. Tell me.
– 一法郎买你的心事。
–在美国他们只出一便士,我猜大概也就值这么多。
–我愿意超额付费。
Well, I was wondering why I’ m so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.
我在想,为什么我那么幸运?为什么你会在那里等着我出现正巧又被我找到。
With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love.
整个世界快倒下来了,我们却挑这时候来谈恋爱。
Mostly I remember the last one. The wild finish. A guy standing on a station platform in the rain with a comical look on his face, because his insides have been kicked out.
最后一天我记得最清楚,当汽笛声响过后,月台上有一个人站在雨中,脸上挂着可笑的表情,因为他的内心被踢翻了。
I guess neither one of our stories is very funny.
我猜我们的故事都不怎么有趣。
Tell me who was it you left me for? Was it Laszlo, or were there others in between or aren’t you the kind that tells?
告诉我你是为了谁离开我?是拉斯格,还是中间还有别的人,或者你是不会说出来的人?
If I had to stay and there were only visa for one, would you take it?
如果我必须留下,只有一份签证,你会要吗?
I’m not interested in politics. The problems of the world are not in my department.
我对政治不感兴趣,世界的问题不是我份内的事。
I’m not fighting for anything anymore except myself. I’m the only cause I’ m interested in.
我不再为任何事战斗了,除了为自己。我唯一感兴趣的目标就是自己。
One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world. You’re a coward and a weakling.
一个女人伤害了你,你便对全世界报复。你是个胆小鬼,懦夫。
Richard, I tried to stay away. I thought I would never see you again. That you were out of my life.
我尽量避开你,我以为我永远不会再见到你,你已经在我生命中消失。
– Miss Lund, she is very beautiful, yes, but you were never interested in any woman.
– She isn’t just any woman.
– 伦德小姐,她非常美丽,不错,可是你从不对任何女人感兴趣。
– 她不只是任何女人。
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
如果飞机离地,你不在上面。你会后悔的`,或者不是今天,或者不是明天,不过很快,并且是后悔一辈子。
We’ll always have Paris. We didn’t have… We’d lost it until you came to Casablanca. We got it back last night.
我们永远拥有巴黎,本来没有,你来卡萨布兰卡后我们失去了,不过昨晚我们重拾回来了。
Ilsa, I’ m no good at being noble. But it doesn’t take much to see that the problems of three little people don’t amount to a hill of beans in this crazy world. Someday you’ll understand that.
伊莎,清高我并不在行,不过要明白也不难。在这疯狂的世界,三个小人物就别太计较了。总有一天你会明白的。
She did her best to convince me that she was still in love with me. But that was all over long ago. For your sake, she retended it wasn’t, and I let her pretend.
她尽力让我相信她仍爱着我,但那爱在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不是,我让她继续装下去。
I was right. You are a sentimentalist.
我说对了,你是个感情用事的人.
She did her best to convince me that she was still in love with me. But that was all over long ago. For your sake, she retended it wasn’t, and I let her pretend.
她尽力让我相信她仍爱着我,但那爱在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不是,我让她继续装下去。(这句话我反复看了好多遍,翻译得并不是很透彻,最终我是这样理解的--llsa她尽力让我相信她是依然爱着我的,但其实这只是过去的事儿了。但是为了你能顺利拿到藏在我身上的票逃离卡萨布兰卡,所以她假装我和她的感情并没有结束,我也让她这样装下去)
Ⅲ 电影卡萨布兰卡主要内容
《卡萨布兰卡》是由华纳兄弟影片公司出品的爱情电影,由迈克尔·柯蒂斯执导,亨弗莱·鲍嘉、英格丽·褒曼、克劳德·雷恩斯、保罗·亨雷德等主演。该片于1942年11月26日在美国上映。
影片讲述了二战时期,商人里克手持宝贵的通行证,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎的到来使得里克与伊尔莎的旧情复燃,两人面对感情和政治的矛盾难以抉择的故事。
1944年该片在第16届奥斯卡奖颁奖礼上获得了最佳影片、最佳导演、最佳剧本三项奖项。2007年,美国好莱坞编剧协会评选了史上“101部最伟大的电影剧本”,该片排名第一位。
(3)国语二战译制电影卡萨布兰卡扩展阅读
《卡萨布兰卡》剧情介绍:二战期间,卡萨布兰卡是欧洲逃往美国的必经之地,那里鱼龙混杂,局势紧张。里克(亨佛莱•鲍嘉 Humphrey Bogart 饰)是一个神秘的商人,他在卡萨布兰卡开了一家人气很旺的夜总会,并拥有两张宝贵的通行证。
一天,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎(英格丽•褒曼 Ingrid Bergman 饰)来到夜总会,原来他们正在逃避纳粹的追捕。碰巧的是,里克发现,伊尔莎竟然是他的旧日情人。那段爱曾经刻骨铭心,却因为一个误会而终止。
而当误会消解时,伊尔莎和里克的感情还是不可避免的重燃了。里克手上的两张通行证能帮助维克多度过难关,但这样一来,伊尔莎是决定留下,还是离去,他们的爱情在政治和伦理的推波逐流中走向何方。
《卡萨布兰卡》角色介绍:
1,里克·布莱恩
里克·布莱恩是一个美国人,他在卡萨布兰卡开了一家“里克美式咖啡吧”。里克·布莱恩是个玩世不恭、率性而为的酒吧老板。后来他得到了两张宝贵的通行证并偶遇了他当年在巴黎的女友—伊莉莎·伦德,但伊丽莎已经是捷克地下阵线领导人维克多·拉塞罗的妻子,他们两人正遭到纳粹少校史特劳塞因的追踪。
2,伊莉莎·伦德
长相清秀心思缜密,是“到访过卡萨布兰卡的最美丽的女子”。在纳粹攻占巴黎前和里克·布莱恩有过一段恋情。由于她是已婚之妇,因而她不得不在丈夫与布莱恩之间做出选择,这种选择令她饱受心灵折磨。
3,维克多·拉斯罗
自由法国的民主斗士,捷克抵抗运动领导人,多次从德国纳粹集中营逃出。他是伊莉莎·伦德的丈夫,后来他和妻子在里克·布莱恩的帮助下成功逃离卡萨布兰卡。
Ⅳ 电影《卡萨布兰卡》的下载地址
《卡萨布兰卡》网络网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1bTb5b8pPi-a6TAwymzOZUA
《卡萨布兰卡》是由华纳兄弟影片公司出品的爱情电影,由迈克尔·柯蒂兹执导,亨弗莱·鲍嘉、英格丽·褒曼、克劳德·雷恩斯、保罗·亨雷德等主演。该片于1942年11月26日在美国上映。
Ⅳ 请问谁知道卡萨布兰卡这个歌是出自哪个电影谢谢了 !!
歌曲Cassablanca卡萨布兰卡不是同名电影的插曲,电影那首是时光流转阿。这是一首单曲,并不出自哪部电影,而是70年代由著名音乐人bertie higgins在看完这部电影后有感而写出的,被拍成音乐剧的,名字叫《卡萨布兰卡》。讲的是一对青年男女因为看同名电影相恋的故事,看歌词就明白了,找找相关资料了解一下吧,其中还有背景故事的,这里就不细谈了,下载地址应该知道吧,随便可以搜到的。
《卡萨布兰卡》
演唱者:Bertie Higgins
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summers night
I thought you fell in love with me watching Casablance
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe
Hiding in the shadows from the spies. Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old chevrolet
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there. so, I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I love you more and more each day as time goes by
卡萨布兰卡
我爱上你时是看《卡萨布兰卡》。
当时在汽车影院我们坐在后面。
可口可乐和爆米花赛过香槟和鱼子酱。
我们相爱在夏日里漫长的夜晚。
我想你爱上我时也是看《卡萨布兰卡》,
恍惚身临其境牵着手,如在吕克饭店。
我们避开晃动的光线,但月光洒满你胸前,
在那辆老式雪佛莱车里。
不知是光影还是梦幻?
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
快回我身边,来卡萨布兰卡,
我爱你,此心永不变,年复一年。
我猜想卡萨布兰卡有众多破碎的心。
我知道我从未真正到过卡萨布兰卡。
所以不知到伤心者有多少。
我猜想我们的爱情故事
而永远上不了巨大宽荧幕,
但当我看它升华时。
也一样令人难受和痛心。
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
我爱你,此心永不变,年复一年。
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
快回我身边,来卡萨布兰卡,
爱你,此心永不变,年复一年。
爱你,此心永不变,年复一年
Ⅵ 1942年电影北非谍影(卡萨布兰卡)结尾剧情没看懂。
女主角爱谁她自己都不清楚,别人更不清楚了。两个都爱,应该。
Rick的结局应该是和雷诺一起到另外一个地区(出了卡萨布兰卡,因为雷诺说,自己还可以利用自己手中的权利做最后一件事,指的是帮助他自己和Rick逃离卡萨布兰卡),做他们各自擅长的事情,合伙赚钱的同时反击法西斯。
雷诺是个两边倒的角色,他也恨纳粹,但是为了自己的职位前途之类还是尽量顺应着纳粹的意思,后来Rick救女主角还有她那个维护正义的丈夫的行为使得雷诺下决心与纳粹决裂,准备和Rick一块干。
我自己的理解,望对你有帮助。
Ⅶ 电影卡萨布兰卡主要内容
1941年。卡萨布兰卡。在纳粹的铁蹄之下,要从欧洲逃往美国,必须绕道摩洛哥北部城市卡萨布兰卡。这使得这座城市的情势异常紧张。
里克夜总会的老板里克是位神秘的男子。这个偏僻的小城现在突然变得热闹起来。人们从法西斯铁蹄下的欧洲各国来到这里,因为在这里能弄到出境护照,取道里斯本到美国去。不过,代价极高。为了出境证,这儿每天都在发生悲剧。
一架德国飞机载着秘密警察头目司特拉斯少校降落在卡萨布兰卡。当地的法国警察局长雷诺上尉前往迎接。原来,前不久,两个德国信使被杀,他们身上带的两张德国元帅签发的通行证被人取走。司特拉斯此行为追查此案;同时还有更重要的任务:跟踪一个捷克左翼运动领导人——维克多·拉斯罗。
雷诺向他报告,凶手已查明,今夜将在一个饭店当众逮捕他。司特拉斯命令雷诺决不能使拉斯罗离开卡萨布兰卡,这对德国政府来说是头等重要的事情。
卡萨布兰卡机场附近,豪华的里克饭店。顾客盈门,欧洲人,非洲人,亚洲的土耳其人。黑人乐师山姆坐在钢琴前,边弹边唱。寻欢作乐者们的议论中心却仍是护照。一个漂亮女人:“以往我想要一所戛纳的别墅,现在我只想要一出境护照。”一个男人:“弄不到护照,我只有死在卡萨布兰卡。”只有饭店的主人里克,显得那样冷静淡漠,独自坐在桌子边。
专事倒卖出境护照的犹加特来到里克跟前,取出了装有两张通行证的信封,要里克代为保管。他告诉里克,两个德国信使是他杀的。今天倒卖出去,发笔横财,他就离开这里。里克尽管不喜欢此人,但还是默许代他保管,并把通行证丢在山姆还在弹的钢琴里。
犹加特刚离开,雷诺来了。他告诉里克,拉斯罗已来到卡萨布兰卡,要里克不要做感情主义者。司特拉斯知道里克在欧洲和北非都参加过反法西斯战争。他要里克这次能站在德国一边,阻止拉斯罗离开这儿到美国去。里克拒绝了:“你们的职业是政治,我的职业是开酒店。”
犹加特被警察抓走后打死了,在他身上,没有搜到那两张护照。
拉斯罗和妻子依尔沙走进饭店。依尔沙发现正在弹钢琴的山姆很脸熟,仔细地打量了一会儿才收回目光。一个男人随之而来,以要拉斯罗买下一枚戒指为掩护,与拉斯罗接上了头,约定见面地点。接着,司特拉斯和雷诺也来到他们桌边。拉斯罗拒绝与司特拉斯多谈,雷诺只好以地方警察局名义邀他去一次警察局。
此两人走后,拉斯罗应约去会卖戒指人,知道犹加特已死,护照无指望。
依尔沙独自一个留在餐厅,听着山姆弹琴。终于,下决心上前与山姆打招呼。山姆没料到会在这儿碰上依尔沙。在依尔沙的请求下,山姆和依尔沙一起边弹边唱起《时光流转》。
忽然,山姆的琴声停下来了,原来,里克听到了歌声,脸色骤变。
深夜,漆黑的饭店里,顾客都已离去。山姆轻轻地弹着《时光流转》,里克陷入了往事:巴黎,里克和依尔沙依偎着,在大街上,在塞纳河的汽艇中,在豪华的饭店里。里克幸福地微笑着:“为什么我这么幸运,会遇上你?”依尔沙告诉里克,她曾经爱过一个男人,可他死了。后来,她遇上了里克,爱上了他。
一辆宣传车打断了这对恋人的呢喃。德国军队正在向巴黎推进,几天之内便将占领巴黎。
Ⅷ 儿童励志电影《卡萨布兰卡》
儿童励志电影《卡萨布兰卡》
《卡萨布兰卡》是由华纳兄弟影片公司出品的爱情电影,由迈克尔·柯蒂斯执导,亨弗莱·鲍嘉、英格丽·褒曼、克劳德·雷恩斯、保罗·亨雷德等主演。
影片讲述了二战时期,商人里克手持宝贵的通行证,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎的到来使得里克与伊尔莎的旧情复燃,两人面对感情和政治的矛盾难以抉择的故事。该片于1942年11月26日在美国上映。
1944年该片在第16届奥斯卡奖颁奖礼上获得了最佳影片、最佳导演、最佳剧本三项奖项。2007年,美国好莱坞编剧协会评选了史上“101部最伟大的电影剧本”,该片排名第一位。
剧情简介
二战爆发后,大量的欧洲人逃离了自己的国家以躲避纳粹的铁蹄,摩洛哥北部的城市卡萨布兰卡成了从欧洲 到美国的重要中转站。在小城的里克酒吧里,常常聚集着各种肤色和各种身份的人,老板里克是个玩世不恭的神秘人物。
捷克反纳粹组织的`领袖维克多和妻子伊尔莎成了里克酒吧的不速之客,他们的目的是要得到里克手中可以通往美国的通行证。而里克发现伊尔莎正是自己当年失散的情人,误解解开之后,仍然深深相爱的里克和伊尔莎陷入了艰难的抉择。
里克对伊尔萨的深情让他选择牺牲自己的幸福成全爱人,在卡萨布兰卡的机场,里克击毙了阻止维克多和伊尔莎离开的德国少校,目送着自己最爱的女人奔向自由。
影片评价
《卡萨布兰卡》是好莱坞黄金时代的代表作品之一,该片被美国电影协会评为 影史百大爱情电影之首。影片以1941年尚未落入德军之手的卡萨布兰卡城为舞台,讲述了乱世背景下一段身不由己、感人至深的三角爱情故事,并在爱情主题中很好地融入了战争、正义、自由、忠诚、友谊等元素。
《卡萨布兰卡》是一部紧密结合二战形势,以爱国主义精神和反法西斯为主调的影片。影片有曲折、惊险的追捕和枪战镜头,有富于异国情调的北非风土。
影片拍摄于1942年,正值二次世界大战白热化阶段,该片可以说是适时诞生的佳作。除了精彩的台词之外,鲍嘉和褒曼的精湛表演也是该片获得成功的主要因素之一。在混合着危险的异国情调的浪漫中,片中男女主角在乱世重逢,亨佛莱·鲍嘉硬汉式的沧桑和英格丽·褒曼沉默中的娇柔,各自都有着身不由己的无奈和矛盾。
;Ⅸ 卡萨布兰卡电影简介
《卡萨布兰卡》电影叙述了二战时期,生意人里克手持式珍贵的通行卡,反德国纳粹人员维克多和老婆库迪莎的来临促使里克与库迪莎的和好如初,两个人对待情感和政冶的分歧无法选择的故事。
二战爆发后,很多的西方人逃出了自个的我国以躲避德国纳粹的匪军,西班牙北边的大城市卡萨布兰卡成为从欧州到英国的关键转运站。
在小镇的里克夜店里,经常集聚着各种各样皮肤颜色和多种身份的人,老总里克(亨弗莱·鲍嘉饰)是个放荡不羁的神秘人。
瑞典反德国纳粹机构的领导者维克多(保罗·亨雷德饰)和老婆库迪莎(英格丽·褒曼饰)变成里克音乐酒吧的闯入者,她们的目的是要获得里克手上可以通向英国的通行卡。
而里克发觉库迪莎恰好是自身当初走散的恋人,误会解除以后,依然深深地相恋的里克和库迪莎深陷了艰辛的选择。
里克对伊尔萨的情深使他挑选牺牲自己的幸福快乐满足恋人,在卡萨布兰卡的飞机场,里克枪杀了阻拦维克多和库迪莎离去的法国学校专业,送行着最爱的女人奔向自由。
Ⅹ 卡萨布兰卡经典台词
《卡萨布兰卡》是由华纳兄弟影片公司出品的爱情电影,影片讲述了二战时期,商人里克手持宝贵的通行证,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎的到来使得里克与伊尔莎的旧情复燃,两人面对感情和政治的矛盾难以抉择的故事。
剧情简介
二战爆发后,大量的欧洲人逃离了自己的国家以躲避纳粹的铁蹄,摩洛哥北部的城市卡萨布兰卡成了从欧洲到美国的重要中转站。在小城的里克酒吧里,常常聚集着各种肤色和各种身份的人,老板里克是个玩世不恭的神秘人物。
捷克反纳粹组织的领袖维克多和妻子伊尔莎成了里克酒吧的不速之客,他们的目的是要得到里克手中可以通往美国的通行证。而里克发现伊尔莎正是自己当年失散的情人,误解解开之后,仍然深深相爱的里克和伊尔莎陷入了艰难的抉择。
里克对伊尔萨的深情让他选择牺牲自己的幸福成全爱人,在卡萨布兰卡的机场,里克击毙了阻止维克多和伊尔莎离开的德国少校,目送着自己最爱的女人奔向自由。
卡萨布兰卡经典台词
1、I guess there are many broken hearts in Casablanca. You know I've never really been there. so I don't know.
我猜在卡萨布兰卡一定有很多破碎的心,你知道我从未置身其中,所以不得而知。
2、–Where were you last night?
–That's so long ago, I don't remember.
–Will I see you tonight?
–I never make plans that far ahead.
你昨天晚上去哪里了?
那么久以前的事我想不起来了。
今晚我可以见到你吗?
我从不计划那么遥远的事情。
3、A lot of water under the bridge.
过去的事有如逝水。
4、Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,而她却走进了我的。
5、I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
我记得每一个细节。德国人穿灰色,你穿蓝色。
6、Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我认为这是一段美好友谊的`开始。
7、I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go.
我想,我们的爱情故事永远不会出现在银幕上,可是当我看着你离去,我的心一样的痛楚。
8、I love you more & more each day as time gose by.
时光流逝,我对你的爱却与日俱增。
9、I was a fool to fall for a man like you.
我真是傻瓜,竟然爱上你这样一个人。
10、How extravagant you are, throwing away women. Someday they may be scarce.
你真奢侈,这样把女人抛开。有一天他们可能会渐渐消失。
11、I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist.
我怀疑在你愤世嫉俗的外表下,你的内心是个性情中人。
12、I can't remember it, Miss llsa. I'm a little rusty on it.
我记不起来了,伊莎小姐。我有点生锈了。
13、We all try. You succeed.
人家都尽力而为,而你成功了。
14、–Let's see, the last time we met…
–Was La Belle Aurore.
–我想想看,我们最后一次见面是
–“美丽的晨晕”
15、Another precedent gone. This has been a very interesting evening.
又一个惯例被打破了,这真是一个很有趣的晚上。
16、That's the way it goes. One in, one out.
自然法则,一进一出。
17、You played it for her. You can play it for me.
你能为她弹,你也能为我弹。
18、lf she can stand it, I can.
如果她受得了,我也可以。
19、We said no questions.
我们说过不准问问题。
20、Here's looking at you, kid.
永志不忘。
21、– A franc for your thoughts.
– In America they'd bring only a penny. I guess that's about all they're worth.
– I'm willing to be overcharged. Tell me.
– 一法郎买你的心事。
–在美国他们只出一便士,我猜大概也就值这么多。
–我愿意超额付费。
22、Well, I was wondering why I' m so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.
我在想,为什么我那么幸运?为什么你会在那里等着我出现正巧又被我找到。
23、With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love.
整个世界快倒下来了,我们却挑这时候来谈恋爱。
24、Mostly I remember the last one. The wild finish. A guy standing on a station platform in the rain with a comical look on his face, because his insides have been kicked out.
最后一天我记得最清楚,当汽笛声响过后,月台上有一个人站在雨中,脸上挂着可笑的表情,因为他的内心被踢翻了。
25、I guess neither one of our stories is very funny.
我猜我们的故事都不怎么有趣。
26、Tell me who was it you left me for? Was it Laszlo, or were there others in between or aren't you the kind that tells?
告诉我你是为了谁离开我?是拉斯格,还是中间还有别的人,或者你是不会说出来的人?
27、If I had to stay and there were only visa for one, would you take it?
如果我必须留下,只有一份签证,你会要吗?
28、I'm not interested in politics. The problems of the world are not in my department.
我对政治不感兴趣,世界的问题不是我份内的事。
29、I'm not fighting for anything anymore except myself. I'm the only cause I' m interested in.
我不再为任何事战斗了,除了为自己。我唯一感兴趣的目标就是自己。
30、One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world. You're a coward and a weakling.
一个女人伤害了你,你便对全世界报复。你是个胆小鬼,懦夫。
31、Richard, I tried to stay away. I thought I would never see you again. That you were out of my life.
我尽量避开你,我以为我永远不会再见到你,你已经在我生命中消失。
32、– Miss Lund, she is very beautiful, yes, but you were never interested in any woman.
– She isn't just any woman.
– 伦德小姐,她非常美丽,不错,可是你从不对任何女人感兴趣。
– 她不只是任何女人。
33、Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
如果飞机离地,你不在上面。你会后悔的,或者不是今天,或者不是明天,不过很快,并且是后悔一辈子。
34、We'll always have Paris. We didn't have… We'd lost it until you came to Casablanca. We got it back last night.
我们永远拥有巴黎,本来没有,你来卡萨布兰卡后我们失去了,不过昨晚我们重拾回来了。
35、Ilsa, I' m no good at being noble. But it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world. Someday you'll understand that.
伊莎,清高我并不在行,不过要明白也不难。在这疯狂的世界,三个小人物就别太计较了。总有一天你会明白的。
36、She did her best to convince me that she was still in love with me. But that was all over long ago. For your sake, she retended it wasn't, and I let her pretend.
她尽力让我相信她仍爱着我,但那爱在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不是,我让她继续装下去。
37、I was right. You are a sentimentalist.
我说对了,你是个感情用事的人。
38、She did her best to convince me that she was still in love with me. But that was all over long ago. For your sake, she retended it wasn't, and I let her pretend.
她尽力让我相信她仍爱着我,但那爱在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不是,我让她继续装下去。