Ⅰ 根据外国小说改编的电影有哪些
哈利波特系列
小说作者:J.K.罗琳(J.K.Rowling)(全名Joanne Kathleen Rowling),英国女作家,创作了风靡全球的“哈利·波特”系列丛书。
《哈利波特与魔法石》前后共写了5年,接着又陆续出版《哈利波特与密室》 、 《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》 、 《哈利波特与火焰杯》 、 《哈利波特与凤凰社》 、 《哈利波特与混血王子》《哈利波特与死亡圣器》。
2.狂犬惊魂
本片根据史蒂芬·金的同名小说改编
影片介绍:
壮硕可爱的圣伯纳犬遭蝙蝠咬伤后,凶性大发,成为夺命狂犬。一对母子在荒无人烟的农场遭其袭击,在无外力支援的情况下,母子困守车内等待救援。
3.闪灵
本片也是根据史蒂芬·金的同名小说改编
《闪灵》有两个版本,一个是斯蒂芬金自己导演的,还有一个就是楼主说的有大量血从电梯中涌出的镜头的这部,是由大师库布里克导演,杰克。尼克尔森主演的,是非常棒非常经典的必不恐怖片!
4.大卫科波菲尔
根据狄更斯经典小说改编,哈里波特主演演的
5.终极奇兵 (The 13th Warrior)
上映:1999年别名:杀战风云,十三勇士地区:美国语言:英语,希腊语,拉丁语,挪威语类型:动作片,冒险片,喜剧片画面:彩色
导演:迈克尔·克莱顿主演:安东尼奥·班德拉斯 Antonio Banderas,马克·艾契逊,奥玛·沙里夫出品:博伟影业(阿根廷)Buena Vista International [ar],博伟图片Buena Vista Pictures [us],GAGA Communications [jp],Concorde Filmverleih GmbH [de],Filmes Lusomundo [pt]
由[侏罗纪公园]作者麦可克莱顿的又一神秘冒险原著小说改编搬上银幕。[终极奇兵](The 13th Warrior)的故事发生在西元1922年,安东尼奥班德拉斯饰演特使阿默德,在旅途上偶遇一群维京勇士,起初不以为意的阿默德视这群由勃利威带领的战士为野蛮人,经过数日相处之后他方才接受拥有勇气与过人胆识的这群草莽豪杰,并成为第十三位战士,面对无以名之的骇人怪兽,勇士们步步逼近死亡密境,阿默德将经验前所未有的终极冒险。
6.阿尼巴尔 原 名: Anibal
译 名: 阿尼巴尔
导 演: ( Pierre Boutron )
主 演: (Angelo Rosso-Aguirre) ( Enguerran Demeulenaere) ( Isabelle Gélinas) ( Michel Duchaussoy) ( Bernhard Schir) ( Axel Milberg)
上 映: 2000年06月07日
地 区: 法国
还有一些由文学名著改编的同名电影
《飘》被拍为《乱世佳人》
《简.爱》《呼啸山庄》《洛丽塔》《雾都孤儿》《哈利波特》《福尔摩斯探案系列》有很多被拍成了电影,如《跳舞的人》《海军协定》《红发会》......
阿加莎克里斯蒂系列也有很多被拍为电影,如《 无人生还》《藏书室女尸》《马普尔小姐探案》......
《绿野仙踪》《安娜.卡列尼娜》《茶花女》《红字》《基督山伯爵》《战争与和平》《傲慢与偏见》《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》《包法利夫人》《大卫科波菲尔》《钢铁是怎样炼成的》《巴黎圣母院》《悲惨世界》《红与黑》《名利场》《复活》
《雪国》《伊豆的舞女》《母亲》《傲慢与偏见》
Ⅱ 西欧文学作品改编的电影有哪些
西欧,指欧洲西部濒临大西洋的地区以及附近的岛屿共同组成的区域,包含英国、爱尔兰、荷兰、比利时、卢森堡、法国和摩纳哥7个国家。
法国文学
包法利夫人——(法国导演夏布罗尔根据法国作家福楼拜的同名小说改编)
红与黑——(法国导演Claude Autant-Lara根据法国作家司汤达的同名小说改编)
拉孔布.吕西安——(法国导演路易?马勒根据法国作家司汤达的同名小说改编)
巴黎圣母院——(法国导演JEAN DELANNOY根据法国雨果的同名小说改编)
悲惨世界——(法国导演Josée Dayan根据法国作家雨果的同名小说改编)
基督山伯爵——(美国导演Kevin Reynolds根据法国作家大仲马的同名小说改编)
三个火枪手——(英国导演莱斯特根据法国作家大仲马的同名小说改编)
茶花女——(美国导演George Cukor根据法国作家小仲马的同名小说改编)
卡门——(西班牙导演DE VICINTE ARANDA根据法国作家梅里美的
英国与爱尔兰文学
坎特伯雷故事集——(意大利导演帕索里尼根据英国作家乔叟的同名长诗改编)
暴风雨——(英国导演贾曼根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
理查三世——(英国导演Laurence Oliver根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
威尼斯商人——(英国导演MICHAEL RADJORD根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
仲夏夜之梦——(美国导演Michael Hoffman根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
罗密欧与茱丽叶——(意大利导演Renato Castellani根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
哈姆雷特——(意大利导演柴伐里尼根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
麦克白——(英国导演Jeremy Freeston根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
亨利五世——(英国导演Laurence Olivier根据莎士比亚同名戏剧改编)
鲁宾逊漂流记——(美国作家GEORGE MILLER根据英国作家笛福的同名小说改编)
汤姆.琼斯——(英国导演Tony Richardson根据英国作家菲尔丁的同名小说改编)
小人国历险记——(英国导演CHARLES STURRIDGE根据英国作家斯威夫特的小说《格列佛流记》改编)
傲慢与偏见——(英国导演Simon Langton根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
理智与情感——(台湾导演李安根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
爱玛——(美国导演Douglas McGrath根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
劝导——(英国导演ROGERMICHLL根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
曼斯菲尔庄园——(英国导演Patricia Rozema根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
雾都孤儿——(英国导演大卫?里恩根据英国作家狄更斯的同名小说改编)
大卫.科波菲尔——(英国导演Simon Curtis根据英国作家狄更斯的同名小说改编)
双城记——(英国导演Jack Conway,Robert Z. Leonard根据英国作家狄更斯的同名小说改编)
名利场——(印度导演奈尔根据英国作家萨克雷的同名小说改编)
简爱——(美国导演Delbert Mann根据英国作家勃朗特的同名小说改编)
理想丈夫——(英国导演Oliver Parker根据英国作家王尔德的同名小说改编)
呼啸山庄——(美国导演惠勒根据英国作家艾米莉?勃朗特的同名小说改编)
看得见风景的房间——(英国导演艾弗里根据英国作家福斯特的同名小说改编)
查泰莱夫人的情人——(法国导演Just Jaeckin根据英国作家劳伦斯的同名小说改编)
蝴蝶梦——(英国导演希区柯克根据英国作家达夫妮?杜穆里埃的《吕蓓卡》改编)
哈利.波特:神秘的魔法石——(美国导演克里斯-哥伦布根据英国童书作家J.K. 罗琳的同名小说改编)
哈利.波特与密室——(美国导演克里斯-哥伦布根据英国童书作家J.K. 罗琳的同名小说改编)
哈利.波特3:阿兹卡班的囚徒——(墨西哥导演阿方索?卡隆根据英国童书作家J.K. 罗琳的同名小说改编)
Ⅲ 巴金的哪部小说被排成电影
巴金:
巴金一生,笔耕不辍,作品浩如烟海,却很少直接参与电影的拍摄与制作,但他的几部文学作品却是电影界改编的热门原著。根据他的小说改编的电影作品《家》、《春》、《秋》、《英雄儿女》、《寒夜》、《故园春梦》等,至今让人印象深刻。他的电影作品不仅激励了几代青年人,也成就了陈燕燕、孙道临、张瑞芳、王丹凤、潘虹等一代中国电影人。
鸿篇巨制———《家》、《春》、《秋》
巴金的文学作品《家》三次被搬上银幕。 第一次是在1941年,上海影界的卜万苍、徐欣夫、周贻白等以严谨的态度改编了这部名著。影片的上映引起了空前轰动,由徐莘园(高老太爷)、梅熹(觉新)、刘群(觉民)、王引(觉慧)、袁美云(梅表姐)、陈云裳(琴表妹)、顾兰君(瑞珏)、陈燕燕(鸣凤)组成的明星阵容,使影片连映一个多月场场客满,各家报纸好评如潮。作品的第二次改编是1953年1月,香港当时新成立的中联电影公司把根据巴金小说《家》改编的同名电影作为创业作品。第三次则是1956年由上海电影制片厂摄制。第三次搬上银幕的《家》演员阵容相当强大,孙道临扮演觉新,张瑞芳演瑞珏,王丹凤演鸣凤、黄宗英演梅表姐、魏鹤龄演高老爷子,影片的导演则是大名鼎鼎的戏剧博士陈西禾,这在当时可谓是超豪华的演员阵容。虽然是一部黑白影片,但这个版本的《家》却被认为是迄今为止最出色的一个版本。
“激流三部曲”中的另两部作品,《春》与《秋》则分别于1953年和1954年由香港中联摄制完成,由李晨风导演的《春》曾获文化部1949—1955年优秀影片荣誉奖。在秦剑导演的《秋》中,著名粤剧表演艺术家红线女在影片中出演翠环一角。
激昂之歌———《英雄儿女》
电影《英雄儿女》改编自巴金的中篇小说《团圆》。1952年3月,以巴金为组长的全国文联赴朝创作组深入到志愿军中体验生活,回国后巴金创作了这部作品。当时任文化部副部长的夏衍读后,让长春电影制片厂将它改编成电影。1964年,《英雄儿女》在全国放映取得巨大成功。
凄婉小调———《故园春梦》
在“激流三部曲”之后,巴金的另一部作品《憩园》也进入了电影人的视野之中。1964年,《憩园》由香港凤凰影业公司搬上银幕,夏衍担任编剧,朱石麟执导、夏梦主演,片名改为《故园春梦》。影片表现了一个城市封建家族在社会动荡中的变迁衰落,塑造了几个极富特色的人物形象。可惜的是这部内地与香港电影人精诚合作的影片未能在两地大规模公映,当时也未能引起轰动。
震撼力作——《寒夜》
巴金小说《寒夜》写的是1944年冬季到1945年年底,在国民党统治下重庆一个小职员汪文宣的生活。根据同名小说改编的电影《寒夜》,1955年曾由香港华联拍摄,仍是李晨风任编剧和导演,而1984年由北京电影制片厂拍摄的版本则为广大国内观众熟知。潘虹与许还山的表演具有相当的艺术感染力,该片不仅获得文化部1985年优秀影片奖,而且还获得了香港第九届国际电影节优秀影片证书以及法国第38届戛纳电影节荣誉证书。
Ⅳ 求一部香港与法国合拍的电影片名
《情人》
主演
珍·玛奇 Jane March ....The Young Girl
梁家辉 Tony Leung ....The Chinaman
让娜·莫罗 Jeanne Moreau ....Narrator (French and English version)/Récitante (voice)
更多>>
剧情
在1929年的越南是法国殖民地,因此在越南的土地上有很多法国人。简就是一个15岁的法国少女,在西贡女子寄宿学校读书。每逢假期简便回家,母亲办了一所很小的学校,收入甚少。简有两个哥哥,大哥比尔吸毒成瘾且横行霸道,二哥保罗生性懦弱,常受大哥的欺负。一天简一如往常一样告别母亲乘上渡船回学校,在船上遇到一个坐黑色大轿车的阔少爷东尼。东尼是华侨富翁的独生子,东尼喜欢这名白人少女便去搭讪,俩人便搭上了。简在寄宿学校里知道有的女生在外卖淫,她也想找个有钱人试试,因此很主动与东尼交谈,上岸后两人逛了西贡,还一起上馆子吃中国饭菜,东尼并用汽车送她回学校。第二天刚放学,黑色汽车就等在校门口了。
简和东尼很快就坠入爱河。东尼把简带到他的公馆,这是中国富人们常用来金屋藏娇的地方。他俩在这里幽会、洗澡、玩耍。有时晚上也不回学校,校方只好通知她的母亲,简向东尼要钱给母亲,母亲太需要钱了,维持生活需要钱,还清比尔欠鸦片馆的债也要钱。母亲告诉校方给简自由,比尔知道了妹妹的事扬言要打死她俩,东尼请简的一家人到豪华的饭店吃饭,吃完饭后又去舞厅跳舞,可是比尔见到东尼与简跳舞马上凶相毕露,威胁东尼要打架,被母亲劝住。后来比尔被送回法国去了。
东尼很爱简,虽然简经常说她不爱中国人。东尼向父亲提出和简结婚的要求,父亲不同意,让他娶门当户对的中国妻子,否则就把东尼赶出家门。
东尼终于和他不爱的女人结婚了,他心如死灰。简和母亲也要回法国去了,临行前再去公馆,人去楼空,凄凉之感涌上心头。她不再自信地认为自己不爱中国情人,恐怕是她的人生途中的一段刻骨铭心的真情。
Ⅳ 中国有哪些电影是根据外国文学改编的呢
1920《车中盗》 任彭年 美国侦探小说《焦头烂额》中《火车行动》
1921 《红粉骷髅》 管海峰 法国侦探小说《保险党十姊妹》
1925 《小朋友》 张石川 法 国 埃 克 多 · 马 洛 小 说 《 苦 儿 流 浪 记 》
1926 《一串珍珠》 李泽源 法国莫泊桑小说《项链》
1926 《空谷兰》上下 洪深、张石川 日本黑岩泪香小说《野之花》
1926 《忏悔》 卜万苍 俄国托尔斯泰小说《复活》
1926 《不如归》 杨小仲 日本德富芦花同名小说《不如归》
1926 《伪君子》 侯曜 法国莫里哀同名作品及参照易卜生《社会栋梁》 、 《少年党》
1927 《女律师》 裘芑香、李萍倩 英国莎士比亚戏剧《威尼斯商人》
1928 《少奶奶的扇子》 张石川 英国王尔德话剧《温德米尔夫人的扇子》
1928 《卢鬓花》 但杜宇 英国小说《侠盗罗宾汉》
1928 《就是我》 朱瘦菊 陈冷血翻译的小说《火里罪人》
1928 《飞行鞋》 潘垂统 德国格林童话《罗仑》 、 《五月鸟》
1930 《野草闲花》 孙瑜 受法国小仲马小说《茶花女》和美国影片《七重天》的影响创作
1930 《桃花湖》 郑正秋 “根据某西洋通俗小说改编的一个多角恋爱的香艳故事” 2
1931 《福尔摩斯侦探案》 李萍倩 英 国 作 家 柯 南 · 道 尔 同 名 小 说
1931 《恋爱与义务》 卜万苍 波兰女作家华罗琛夫人中文同名小说
1931 《杀人的小姐》 谭志远、高梨痕 日本话剧《血蓑衣》
1931 《亚森罗宾》 李萍倩 英国侦探小说《亚森与罗宾》 3
1931 《一剪梅》 卜万苍 英国莎士比亚戏剧《维罗纳二绅士》
1932 《一夜豪华》 邵醉翁 法国莫泊桑小说《项链》
1933 《前程》 张石川、程步高 詹宁的《父子罪》
1933 《爱拉廷》 叶一声 阿拉伯神话《天方夜谭》中的一个故事
1934 《三姊妹》 李萍倩 日本作家菊池宽通俗小说《新珠》
1936 《狂欢之夜》 史东山 俄国果戈里原著《钦差大臣》
1936 《到自然去》 孙瑜 英 国 詹 姆 斯 · 巴 雷 的 话 剧 《 可 敬 的 克 莱 顿 》
1937 《摇钱树》 谭友六 爱 尔 兰 剧 作 家 西 恩 · 奥 凯 西 的 《 求 诺 和 孔 雀 》
1937 《永远的微笑》 吴村 俄国托尔斯泰小说《复活》
1937 《石破天惊》 但杜宇 英 国 侦 探 小 说 《 福 尔 摩 斯 探 案 集 · 罪 薮 》
1938 《艺海风光》 朱石麟、贺孟斧、司徒慧敏 法国梅立克小说
1938 《茶花女》 李萍倩 法国小仲马原著《茶花女》
1939 《少奶奶的扇子》 李萍倩 英国王尔德话剧《温德米尔夫人的扇子》
1939 《金银世界》 李萍倩 法国作家巴若莱剧本《托帕兹》
1939 《女大思嫁》 (港) 君啸 法 国 勒 内 · 福 舒 瓦 话 剧 《 油 漆 未 干 》
1940 《魂归离恨天》 (港,粤语片) 许啸谷 英 国 艾 米 丽 · 勃 朗 特 小 说 《 呼 啸 山 庄 》
1940 《从心所欲》 (港) 赵树芹 英国莎士比亚戏剧《错误百出的喜剧》
1940 《中国野人王》 (港) 侯曜、尹海清 1914 年 美 国 埃 德 格 · 莱 斯 · 伯 洛 兹 小 说 《 泰 山 历 险 记 》
1940 《中国白雪公主》 吴永刚 德国格林童话《白雪公主和七个小矮人》
1941 《古国人妖》 (港) 叶蕾 阿拉伯神话《天方夜谭》
1941 《雪姑七友》 (港) 任护花 德国格林童话
1941 《复活》 梅阡 俄国托尔斯泰小说《复活》
1942 《四姊妹》 李萍倩 英国小说《傲慢与偏见》
1943 《红粉知己》 吴文超 英 国 小 说 《 简 · 爱 》
1943 《情潮》 岳枫 俄 国 托 尔 斯 泰 小 说 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1943 《日本间谍》 袁丛美 意大利范斯伯《神明的子孙在中国》
1946 《大雷雨》 (港) 陈铿然 俄国话剧《大雷雨》
1947 《新天方夜谭》 (港) 但杜宇 阿拉伯神话《天方夜谭》
1947 《黄金潮》 (港,粤语片) 左几、谭新风 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1947 《母与子》 李萍倩 俄国戏剧家奥斯特洛夫斯基《无罪的人》
1947 《假面女郎》 方沛霖 法国巴尔扎克小说《伪装的爱情》
1947 《春残梦断》 马徐惟邦、孙敬 俄国屠格涅夫小说《贵族之家》
1947 《夜店》 佐临 苏联高尔基话剧《在底层》
1948 《哑妻》 吴仞之 法 国 安 纳 托 里 · 法 朗 士 同 名 舞 台 剧
1948 《再生缘》 (港) 洪仲豪 俄国托尔斯泰小说《复活》
1948 《蝴蝶夫人》 (港) 黄岱 美国隆格《蝴蝶夫人》
1948 《妙手偷香》 (港) 吴回 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1948 《相思债》 (港) 胡心灵 根据 1943 年由易卜生的《娜拉》改编的舞台剧《妻》改编
1949 《荡妇心》 (港) 岳枫 俄国托尔斯泰小说《复活》
1949 《欢天喜地》 郑小秋
脱胎于舞台剧《镀金》 , 《镀金》根据 19 世纪法国剧作家
腊皮施的三幕喜剧《迷眼的沙子》改编
1949 《望穿秋水》 张石川 苏联作家西蒙诺夫同名戏剧
1949 《表》 佐临 苏联作家安德莱耶夫同名小说
1950 《豪门孽债》 (港) 刘琼 苏联陀思妥耶夫斯基小说《被侮辱的与被损害的》
1950 《油漆未干》 (港) 欧阳予倩 法 国 勒 内 · 福 舒 瓦 话 剧 《 油 漆 未 干 》
1951 《月宫宝盒》 (港,粤语片) 叶一声 阿拉伯神话《天方夜谭》
1951 《宝剑明珠》 (港,粤语片) 吴文超 阿拉伯神话《天方夜谭》
1951 《银河飞马》 (港,粤语片) 叶一声 阿拉伯神话《天方夜谭》
1951 《花姑娘》 (港) 朱石麟 法国莫泊桑小说《羊脂球》
1951 《只不过是爱情》 韩义 波兰女作家华西列夫斯卡亚同名长篇小说
1952 《美国之窗》 佐临、石挥、叶明 狄豪里赤纳原著
1952 《到处惹人怜》 (港) 李晨风 法 国 埃 克 多 · 马 洛 小 说 《 苦 儿 流 浪 记 》
1952 《珍珠泪》 (台) 尹海清 美 国 约 翰 · 斯 坦 贝 克 《 珍 珠 劫 》
1952 《不知道的父亲》 (港) 舒适 苏联 Vasi l y Shkvarki n 话剧《不知道的父亲》
1953 《双雄斗志》 (港) 吴回 英 国 柯 南 · 道 尔 小 说 《 福 尔 摩 斯 探 案 》
1953 《神灯》 (港) 陈焕文 阿拉伯神话《天方夜谭》
1954 《小白兔》 孙维世 苏 联 谢 · 米 哈 尔 柯 夫 小 说 《 神 气 活 现 的 小 白 兔 》
1954 《大地》 (港,粤语片) 李晨风 美国赛珍珠小说《大地》
1954 《如此人生》 (港) 周诗禄 苏联高尔基话剧《在底层》
1955 《孤星血泪》 (港) 珠玑 英国狄更斯小说《孤星血泪》
1955 《蝴蝶夫人》 (港) 易文 美国隆格《蝴蝶夫人》
1955 《自君别后》 (港) 王引 美国隆格《蝴蝶夫人》
1955 《同林鸟》 (港) 陶秦 英国莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》
1955 《杨贵妃》 (港,与日本合拍) 沟口健二 日本川口松太郎小说
1955 《视察专员》 (港) 黄域 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1955 《天长地久》 (港) 李铁 美国德莱塞小说《嘉丽妹妹》
1955 《春残梦断》 (港) 李晨风 俄 国 托 尔 斯 泰 小 说 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1955 《复活》 (港,粤语片) 陈文 俄国托尔斯泰小说《复活》
1955 《茶花女》 (港) 易文、张善琨 法国小仲马原著《茶花女》
1955 《黛丝姑娘》 (台) 蒋伟光 英国哈代小说《黛丝姑娘》
1956 《雨夜花》 (台) 邵罗辉 日本川口松太郎小说《爱染桂》
1956 《表错情》 (港) 刘芳 英国莎士比亚《错误百出的喜剧》
1956 《馥兰姐姐》 (台) 莫康时 美 国 路 易 斯 · 阿 尔 阿 特 小 说 《 小 妇 人 》
1956 《梅姑》 (港) 严俊 英 国 小 说 《 简 · 爱 》
1956 《花落又逢君》 (港) 陶秦 法国小仲马原著《茶花女》
1956 《杏花溪之恋》 (港) 王引 美国温索尔小说《琥珀》
1956 《娇娇女》 (港) 黄岱 法国法朗士话剧《哑妻》
1956 《奇人奇遇》 (港,粤语片) 吴回 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1957 《魂归离恨天》 (港,粤语片) 左几 英 国 艾 米 丽 · 勃 朗 特 小 说 《 呼 啸 山 庄 》
1957 《小妇人》 (台) 吴回 美 国 路 易 斯 · 阿 尔 阿 特 小 说 《 小 妇 人 》
1957 《亡魂谷》 (港) 严俊 美国维度小说《太阳浴血记》
1957 《月落乌啼霜满天》 (港) 严俊 苏联高尔基话剧《在底层》
1958 《一夜风流》 (港) 卜万苍 俄国托尔斯泰小说《复活》
1958 《情窦初开》 (港) 朱石麟 英国莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》
1958 《生死恋》 (台,台语片) 白克 法国小仲马原著《茶花女》
1958 《母子泪》 (台,台语片) 宗由 日本黑岩泪香小说《野之花》
1959 《苦儿流浪记》 (港) 卜万苍 法 国 埃 克 多 · 马 洛 小 说 《 苦 儿 流 浪 记 》
1960 《香闺春情》 (港) 费鲁伊 法 国 罗 曼 · 罗 兰 小 说 《 约 翰 · 克 里 斯 多 夫 》
1960 《春潮》 (港) 陶秦 俄国屠格涅夫小说《春潮》
1960 《慈母心》 (台) 左几 挪威易卜生《群鬼》
1960 《错恋》 (台) 李搏秋 日本小说家竹田敏彦著《眼泪之责任》
1960 《以革命的名义》 李恩杰、史大千 苏 联 米 · 沙 特 洛 夫 的 话 剧 《 列 宁 与 第 二 代 》
1961 《一夜难忘》 (港) 李晨风 英国哈代小说《黛丝姑娘》
1961 《爱的教育》 (港) 钟启文 意大利亚米契斯小说《爱的教育》
1963 《阿里巴巴 40 大盗》 (台) 洪信德 阿拉伯神话《天方夜谭》
1963 《一千零一夜》 (台, 台语戏曲片) 洪信德 阿拉伯神话《天方夜谭》
1964 《金色夜义》 林福地 日本尾崎红叶小说《金色夜义》
1964 《李善子》 (未发行) 郑君里 朝鲜赵白岭话剧《红色宣传员》
1965 《都市狂想曲》 (港) 吴家骧 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1965 《地狱新娘》 (台,台语片) 辛奇 英 国 维 多 利 亚 · 浩 特 的 《 米 兰 夫 人 》
1966 《恋爱情报站》 (台) 李锡津 日本三浦绫子小说《冰点》
1966 《艳火》 (台) 罗文忠 日本小说《男之罪孽》
1966 《零下三点》 (台) 郭南宏、金溪 日本三浦绫子的小说《冰点》
1967 《女人 女人》 (港) 吴家骧 俄国奥斯特洛夫斯基话剧《大雷雨》
1970 《寻母三千里》 (台) 高仁河 意大利作家亚米契斯《爱的教育》中第 33 篇
1970 《昨天今天明天》 (港) 龙刚 法国加谬小说《瘟疫》
1976 《一磅肉》 (港) 胡小峰 英国莎士比亚戏剧《威尼斯商人》
1980 《假如我是真的》 (台) 王童
根据大陆沙叶新等同名舞台剧改编,该剧又脱胎于俄国果
戈理原著《钦差大臣》
1983 《南京的基督》 (台) 王菊金 日本作家芥川龙之介同名小说
1990 《血色清晨》 李少红 哥伦比亚作家马尔克斯小说《一件事先张扬的谋杀案》
1993 《诈骗犯》 沈耀庭 日本作家西村京太郎小说《敦厚的诈骗犯》
2004 《一个陌生女人的来信》 徐静蕾 奥地利作家茨威格的同名小说
2006 《夜宴》 冯小刚 英国莎士比亚戏剧《哈姆雷特》
2006 《喜玛拉雅王子》 胡雪桦 英国莎士比亚戏剧《哈姆雷特》
Ⅵ 简和东尼是什么电影
《情人》。
《情人》是由让·雅克·阿诺执导,珍·玛奇、梁家辉主演的爱情片。影片于1992年1月22日在法国上映。影片根据法国作家玛格丽特·杜拉斯的自传小说改编而成,讲述一法国少女与中国阔少在西贡发生的凄凉动人的爱情故事。
1992年1月22日《情人》让·雅克·阿诺执导,珍·玛奇、梁家辉主演。
梁家辉(Tony Leung Ka Fai),1958年2月1日出生于中国香港,祖籍广东,华语影视男演员,1992年,梁家辉与珍·玛奇领衔主演爱情电影《情人》,饰演华侨富翁的独生子东尼。
梁家辉(Tony Leung Ka Fai)
珍·玛奇(Jane March),1973年3月20日出生,英国演员,1992年,珍·玛奇在十九岁出演了根据杜拉斯名著《情人》改编的同名电影,饰演法国少女简。
Ⅶ 法国小说翻拍的电影有哪些
危险关系
根据法国同名作品拍摄的 之前被拍成多个版本 名字不同 中国版的危险关系是章子怡 张柏芝 还有韩国的张东健主演的 额 个人觉得很感人 演技都很好 值得一看
还有一个法国的小短片 名字是91公分之外 额··哈哈 不长十几分钟 看完很纠结
Ⅷ 莫泊桑的小说有哪些被拍成电影的求大神帮助
1、《漂亮朋友》分上、中、下,有好几个版本
2、《羊脂球》(美国电影《关山飞渡》就是这个小说的改编版),
3、名著名片--《菲菲小姐》(根据法国作家莫泊桑的同小说改编的电影
4、电影
>
莫泊桑作品集之一个农场姑娘的故事
这个姑娘好开始强硬,很有个性的,被一个叫雅克的男人骗了,又反小孩生下来抚养起的艰-----
5、电影
>
莫泊桑作品集之项链
《项链》
中国改编:一夜豪华
One
Night
Wealthy
(1932)
剧情:
卢伟斋在大亚银行工作,他和妻子沈莲君育有一子馨儿,虽然家境并不富裕但一家人非常和睦。一天,莲君偶遇老同学刘媚云,她见刘媚云衣着光鲜,家里布置得也极为华丽,心中颇不是滋味,殊不知刘媚云只是为了面子假装有钱而已。卢伟斋见妻子闷闷不了为了让妻子开心,他准备携妻子赴宴会,为此他借钱为妻子买新衣,而莲君则从媚云那里借了一串项链,在宴会上,莲君大出风头。第二天,莲君发现项链竟被小偷偷走,卢伟斋为了筹款买同样款式的项链挪用公款,后来他向公司坦白并愿用以后工资偿还钱款,从此卢家为了偿款日子过得非常艰辛。九年后,他们终于还清了欠款,偶然发现那条项链原来竟是赝品。
6、世界文学名著经典电影《真实的故事》【根据法国著名作家莫泊桑同名小说改编】
7、、《乡村一日》,改编自莫泊桑爱情小说的电影《俊友》都拍过
8、《俊友》拍过
9、电影
>
莫泊桑作品集之两个朋友
10、电影
>
莫泊桑作品集之图瓦纳
11、电影
>
莫泊桑作品集之奥多父子
12、电影
>
莫泊桑作品集之遗产
13、莫泊桑同名小说改世界文学名著经典电影《真实的故事》【根据法国著名作家莫泊桑同名小说改编】(编的电影《一生》
编剧:科罗·塔弗涅·哈甘
导演:伊丽莎白·拉普诺
主演:芭芭拉·舒尔茨、鲍里斯·泰拉尔
故事梗概:
天真单纯的少女让娜生于一个没落的贵族家庭,她受父母的影响爱好幻想,对未来有种种美好的梦想与憧憬。让娜经人介绍,认识了英俊的世家子弟于连。于连虽已落魄,但贵族的气势依旧在,让娜的母亲对这个招人喜欢的小伙非常满意,劝说让娜和他见面。让娜内心单纯,从修女学院毕业后她最大的梦想就是能够遇见自己的白马王子,过着有爱情滋润的幸福生活。对于于连她一见钟情,还没有经过太长的恋爱期,两人就结成了夫妻。
她搬到了于连位于乡下的房子生活,而让娜从家里带来的家产也自然被丈夫掌管。但是,婚后于连就像变了一个人,对让娜十分冷漠。不仅如此,他对让娜的家人也非常刻薄,对下人更是残酷,吝啬的本性展露无遗。让娜以为这是婚姻必须经历的阶段,所以一直安于平淡寂寥的生活,希望由一天于连能够回心转意。但是很快她就发现于连是个无耻之徒……