㈠ 法国电影《蝴蝶》的插曲
地址:http://lib.verycd.com/2005/08/27/0000062660.html
中文名称:蝴蝶
英文名称:Le Papillon
资源类型:MP3!
版本:160k
发行时间:2002年12月10日
专辑歌手:原声大碟
地区:法国
语言:法语
专辑介绍:
《蝴蝶》(LE PAPILLON)是出温馨感人的电影,在法国上映时,吸引了百万名观众,票房大收。而这张电影原声带,也同样出色。
配乐家 Nicolas Errera以钢琴还有弦乐为主要的基调,铺陈出轻缓优美的旋律,流泄出法式的浪漫情调,顺畅的乐章直到〈L'ultime Voyage〉时,出现诡谲的低鸣音干扰,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。
专辑曲目:
1. Le Papillon
2. Generique
3. La Grande Ourse
4. Theme Du Vercors
5. Theme De Julien
6. Le Magasin De Disque
7. La Grande Ourse (Part 2)
8. L'ultime Voyage
9. La Petite Fille Dans La Rue
10. Generique (Part 2)
11. La Petite Ourse
12. Theme Du Vercors (Part 2)
13. La Grande Ourse (Part 3)
14. La Metamorphose
15. Le Papillon Et La Flute
㈡ 推荐几首著名法国电影中的音乐
推荐《放牛班的春天》和《蝴蝶》
㈢ 有哪些法国音乐推荐
他们都说,漫步在香榭丽舍大街或蒙马特等地都会有音乐家在街头表演,演绎法国的风情。
我没去过法国,但我憧憬这种氤氲着浪漫气息的氛围,常会听一些法国歌曲,想象着这些歌曲创造的美妙。我来推荐一些喜欢的法国歌曲。
《LePapillon 》
这首法国歌欢快童趣,前部分小孩子俏皮提问,老人巧妙回答中带着他毕生的生活所悟;后半部分老人富含人性难题的问题被孩子的童真一一化解。这首歌歌词值得仔细回味,反复推敲,对我来说,这是一种智慧的浪漫。
我推荐了最喜欢的三首,其实还有很多我喜欢的法国歌曲,在这里就不一一赘述了,法国的浪漫蕴含在歌曲中,静下心品一品其中的美。
㈣ 好听的法国歌曲
1、Helene Rolles 《 Ce train qui s’en va 》___ 离站的火车 2、jeanette-porque te vas。又一个甜甜的声音,好听哦,超可爱的歌曲,是部电影的音乐《巴黎感觉》片头曲 . .com 3、helene rolles-je m appelle helene我的名字是伊莲。清新隽永的曲调,深夜触动你的心灵,蝉联法国榜冠军,特别推荐! 4、法语歌曲-yesterday yes a day。又一首充满浪漫气息的法国歌曲,超好听的,虽然算是老歌了,我还是每天重复听十次以上,推荐! 5、helene segara-encore une fois。再来一首经典法语歌,同样将法国浓郁的浪漫气息带给你,推荐! 6、le papillon。
㈤ 有哪些法国音乐推荐
我来给大家推荐八首,我最喜欢的法国音乐,详细如下:
1.Les chansons d'amou,这个是巴黎小情歌的插曲,唱的人是louis gareel,电影的男主角,这个歌不好找,你要我可以发给你,或者你自己去看看巴黎小情歌,听听这首歌。
2.Jardin secret,很舒服,我估计你还是下不到,可以发给你
7.histoire d'un amour,这个要听victoria abril唱的
8.mes hommes,这个也要听victoria abril唱的,我记得搜狗能找到
总结:
法国音乐给我们一种浪漫主义的感觉,充满爱意气息的法国歌曲在你耳边响起,就好像你最爱的人在你耳边对你轻声说情话。
㈥ 求好看的法国电影和好听的法语歌
《天使爱美丽》超赞!你丫闭嘴 放牛班的春天 还有出租车 都超级好!
至于歌曲:
e m'appelle Helene(我的名字叫伊莲)
le papillon(蝴蝶)
lles Ce Train Qui(远去的列车)
heyoh EncoreUneFois前缘再续
经典法语歌
还有好听的
Jenifer - Donne-moi le temps 《给我时间》感动得听想哭
Pink Martini - Je ne veux pas travailler《我不想工作》经典
法国乡村音乐:Bretagne 布列塔尼
Elle imagine
来听动听的歌曲:Chanson de toile
Alizee刚出道时的MTV
好听的法语歌-deux pieds 两只脚
Alizee的成名曲J'ai Pas Vingt Ans
Dans ses grands yeux verts(绿色大眼睛)
2005年新歌:Tout Changer 彻底改变
经典动人歌曲: 我叫伊莲 JE M'APPLLE HELEN
法国歌手Elsa成名歌曲-- T’EN VA PAS 以及其他歌曲
Vingt Cinq Ans
经典歌曲 Petite Marie 小马丽
2005年好歌:Quand une fille est love-Kayliah
Avec les filles je ne sais pas
优美的法语歌:Papillon蝴蝶
法语版的<茉莉花>
浪漫怀旧香颂《Comme toi 》——像你一样
C'est r r d'être bébé(做小孩真难)
<地下帖>中法语歌插曲
Il Ne Manquait Que Toi-Lara Fabian
㈦ 法国电影《触不可及》中的背景音乐叫什么,最好翻译一下
《触不可及》音乐网络网盘资源下载 免费在线欣赏
链接:https://pan..com/s/154VWTi8fdhDYASi_Gs-SmA
触不可及Intouchables
㈧ 法国香颂音乐推荐
法国香颂 目录[隐藏]1. 介绍 2. 相关人物 3. 事件编年 4. 历史定位 5. 法国最伟大的二十首香颂 6、同名电影(1997) 基本信息 演职员表 剧情简介1. 介绍 2. 相关人物 3. 事件编年 4. 历史定位 5. 法国最伟大的二十首香颂 6、同名电影(1997) 基本信息 演职员表 剧情简介
[编辑本段]1. 介绍1.1 香颂来自法语“chanson”一词,本意为歌曲。在国内,大部分人经常接触到的法语歌曲都是Celine Dion类型的。
1.2 法国香颂是法国通俗歌曲和情爱流行歌曲的泛称,以甜美浪漫的歌词著称于世。
1.3 事实上,这些都属于比较老派的法国歌曲,不过,它们就像一樽美酒,一杯咖啡,或一张张泛黄的老照片,无可抗拒地带出人们对浪漫情调的向往,和对流逝岁月的美好记忆,听来令人回味无穷,历久弥新。
1.4 其实“香颂”在法文中的原意,就是“歌曲”的意思。
1.4.1 所谓法国的世俗歌曲,是指从公元11世纪到13世纪之间,由叙事诗人与抒情诗人所写的单旋律音乐。
1.4.2 后来,19世纪末期的艺术歌曲也被归入到世俗歌曲的范畴。
1.4.3 至于法国的流行歌曲,由于受到传统世俗歌曲的影响,因此,在歌词意境的描写上,也就跟着格外讲究起来。
1.5 它是法国世俗歌曲的泛称,也是法国流行歌曲的代名词。
1.6 特色
1.6.1 在世界各国的通俗歌曲中,要找到像法国“香颂”这样讲究歌词意境描写的作品实在寥寥无几。
1.6.2 法国世俗歌曲大多是由叙事部分的乐段,和乐曲的反复部分相互构筑而成。
1.6.3 这种形式的确立,大约是在1900年前后,也就是所谓的“法国美好时代”。
1.6.4 后来时代变迁,再加上外来流行音乐元素的融入,终于形成今天多彩多姿、风华绝代的法国“香颂”的面貌。
1.6.5 说到“香颂”,大家的脑海里马上就会浮现象:“秋叶”、“玫瑰花般的生活”、“大海”,或是“巴黎的天空下”等法语歌曲的旋律。
1.7 形式和主题
1.7.1 包含了地方小调、民谣、情歌、哀歌、幻想、写实、文学、政治,以及抗议等广泛的内容,可谓林林总总,五花八门。 [编辑本段]2. 相关人物2.1 派翠西亚·凯丝
1.1 派翠西亚·凯丝是上世纪90年代法国最顶尖当红的女艺人。在她十五年的歌唱生涯中,唱片总销量突破1500万元,吸引了全球近100万歌迷参与其800场演唱会。
1.2 在她十五年的歌唱生涯中,唱片总销量突破1500万元,吸引了全球近100万歌迷参与其800场演唱会。
1.3 1985年,年仅19岁的派翠西亚推出了她的第一首单曲《嫉妒》,引起了法国乐坛专业人士的热切关注。
1.4 她的第一张唱片还使她一出道便获得了“法国的格莱美奖”的年度最佳女艺人奖。
1.5 从此以后,她的每张专辑销量都达到了上百万张,并屡获摩洛哥世界音乐奖“年度最佳艺人”、“年度最佳专辑”、“海外最受欢迎法国艺人”等大奖。
2.2 安娜·佩可
2.1 安娜·佩可作为集作词、作曲、演唱及演员于一身的艺人,活跃在法国各地以及世界音乐和戏剧舞台,多年来,她的足迹遍布美国、德国、荷兰、瑞士、比利时、波兰、匈牙利等国。
2.3 罗西妮鲍
1.3.1 由罗西妮鲍华耶所唱的“香颂”名曲“对我细诉爱语”,在1931年5月所举办的第一届ACC唱片大奖上夺魁,这首歌曲除了促进了法国唱片工业的蓬勃发展,也因为词曲优美,而被改编成14种语言风靡全球,正式揭开法国“香颂”迷人的风华史。
2.4 小野丽莎
2.4.1 2003年,她的音乐之旅的足迹来到了----法国,这里也就是她的最新专辑“左岸香颂”的概念发源地。
2.4.2 专辑“左岸香颂”!由小野丽莎从许多脍炙人口的法国香颂到电影音乐的众多名曲中挑选而出,再加上她以法文演唱的3首全新创作的歌曲,共12首充满法国浪漫情怀的Bossa Nova。
2.2.5 埃迪特·皮亚芙(edith piaf)
5.1 埃迪特·皮亚芙(edith piaf)是20世纪上半叶最重要的法国歌手。
1915年12月19日,她出生于巴黎郊区的一个卫星城市—美丽城(Belleville),亦即今天法国第二大华人聚居区。尽管距她去世已有60多年,今天人们依然可以在美丽城街72号的一个牌子上看到这样的铭文:“埃迪特·皮亚芙就是在这座建筑物的台阶上第一次看到了这个世界。”玫瑰人生(La Vie En Rose)是她留给世人众多歌曲里最脍炙人口的一首,连爵士巨匠Louis Armstrong都说这是他的心头好。
2.5.2 恋人
2.5.2.1 伊夫·蒙当(Yves Montand)
2.5.2.2 查尔斯·阿兹纳吾尔(Charles Aznavour)
2.5.3 2003年10月11日,为了纪念她逝世40周年,巴黎市政府决定铸造一尊塑像,放在距离她出生医院(de l'hospital Tenon)不远处的埃迪特·皮亚芙广场上。
2.6 简·波金(Jane Birkin)
2.6.1 声音
2.6.1.1 简·波金(Jane Birkin)的声音算是尤物,可以诡异,可以温婉,可以轻柔恬适,都带点沙哑。
2.6.1.2 即使年满60,面容依旧青春,声音依然像小孩。她严格意义上说,是英国人。但所有人都把她看作是经典的法国女人。
2.6.1.3 唱法语歌,和法国人恋爱,三个女儿中的两个都是法国人心中的年轻缪斯,一如她们的母亲。
2.6.2 气质
简·波金,上个世纪六七十年代的民谣偶像、女演员。牙齿不齐,孩子气的大笑,无拘无束,她的美代表了那个年代的性感象征:感性的,洒脱的,不受束缚的,放任的纯真情怀。穿套装,化规矩的妆,一切都精致得一丝不苟的现代女人在她面前一比,就能看出什么是精灵般的灵性气质,什么是塑料般雕塑的木偶了。
2.6.3 生平
简·波金是个美丽的女人,上个世纪40年代出生于伦敦但其大部分时间活跃在法国演艺界。曾为已逝法国乐坛奇才舍鞠(Serge Gainsbourg)的妻子,其在上个世纪60年代末创造的一首很有影响、很有争议的歌(甚至一度被列入禁歌),就由两人共同演绎。用大多数法语为母语的人的话来说,简·波金是个近乎完美的女人。其性感的外形,充沛的精力,激情投入的演出,加之特别的音质(发音时伴有沉重的呼吸声和英式口音很重的法语),使其举手投足间动感十足,散发着无穷的魅力。
2.6.4初听起来她的声音没有太大的特色,但是结合着带着一点点中东神秘感的音乐,变得一下可以深入你的心。尤其喜欢一首名为《She Left Home》的音乐,轻灵的钢琴声拉开了帷幕,继而成为两种弦乐的背景,其中又以类似中提琴的音色为主,中提琴的委婉和小提琴的激烈配合的恰倒好处。不知什么时候,钢琴的声音消失,出现了干净而富有变化的鼓声。多种乐器交织出的音乐似向人们讲述着一个故事,只可惜讲述太过短暂,让人感觉意犹未尽便潸然结束……
2.7 班雅明毕欧雷(Benjamin Biolay)
2.8 亨利·萨尔瓦多(Henri Salvador)
法国音乐界的巨擘Henri Salvador(亨利.萨尔瓦多)于1917年7月18日出生在法属圭亚那的首府卡宴法。他在巴黎学习的音乐,曾经与Django Reinhardt合作演出。他于1935年开始正儿八经地在巴黎弹起了吉他。他的音乐能够明显感觉到他在巴西的居住。他的声音混合了巴黎的卡巴莱,巴西的巴萨诺瓦,以及法属安替列群岛的影响,丝般的感觉氛围和轻柔的热带微风渗透在油润的嗓音里。这位定居巴黎的爵士歌唱家、词曲创作者和娱乐界名流是法国家喻户晓的风云人物,也是获颁无数传奇奖章的文化精英。
2.9 凯伦·安(Keren Ann)
法国时尚香颂歌谣派巨星,凯伦·安的音乐华美却又极具简矜,她的美妙轻声细语犹如易碎的水晶玻璃,又仿若湿润夏季里轻凉的山泉。2000年,在凯伦·安的首张专辑《La Biographie De Luka Philipsen》中,呈现的是俄国文学、犹太民谣和法国诗歌,并以Trip-Hop、民谣及法国流行乐融合一身的完美表现。一曲《Jardin d'Hiver》更是惊动了80高龄的法国巴萨诺瓦(Bossa Nova)音乐派的鼻祖亨利·萨尔瓦多(Henri Salvador)。在她之后的专辑里,凯伦·安又加入了爵士和布鲁斯的元素,Chamber Pop以及法国流行乐,甚至也从古典音乐中汲取了更多营养。她新专辑中的主打曲低下你的头又展现了轻快柔美法式旋 [编辑本段]3. 事件编年3.1 1930年前后,是法国“香颂”发展最具关键性的时期,那段时间,法国创立了最具权威的ACC 唱片大奖。
3.2 1931年5月:由罗西妮鲍华耶所唱的“香颂”名曲“对我细诉爱语”,在1931年5月所举办的第一届ACC唱片大奖上夺魁,这首歌曲除了促进了法国唱片工业的蓬勃发展,也因为词曲优美,而被改编成14种语言风靡全球,正式揭开法国“香颂”迷人的风华史。
3.3 1952年,法国唱片协会所设立的唱片大奖也开始运作。第一届的得主是拥 有“香颂王”美誉的伊迪丝比雅芙所唱的“心跳的声音”。 [编辑本段]4. 历史定位4.1 这些极具权威性的唱片大奖,除了捧红了许多法国香颂歌星,同时也促进了音乐媒体的兴盛,只要歌曲一得奖,报纸电台便竞相报导与播放,使得“香颂”成为了法国人每天生活的一个组成部分。
4.2 尽管时代不停地变迁,法国“香颂”也不免因为新鲜血液的注入而改变原来的面貌。
4.3 但是,法国“香颂”,或者说法国流行歌曲,并没有丧失它独特、雅致的风格。老式的法国“香颂”依然是风华绝代,韵味十足;而现代的法国流行歌曲,在经过多次与外来元素的融合之后,时代感中依然可见优美的旋律浪漫情调一如往昔。这就是法国“香颂”特有的迷人魅力! [编辑本段]5. 法国最伟大的二十首香颂1 comme d'habitude (my way) claude francois 1967 / 1968
2 la vie en rose (玫瑰人生) edith piaf 1946
3 ne me quittes pas (不要离开我) jacques brel 1959
4 les feuilles mortes (秋叶) yves montand 1948
5 l'hymneàl'amour (爱的颂歌) edith piaf 1947
6 et maintenant (现在) gilbert bécaud 1961
7 pour que tu m'aimes encore (为何你还爱我) céline dion 1995
8 la mer (beyond the sea)“(海) charles trenet
9 c'est si bon (美好) yves montand 1948
10 l'envie d'aimer (爱的渴望) daniel levy 2000
11 je t'aime, moi non plus (无法再爱你) serge gainsbourg & jane birkin 1969
12 non, je ne regrette rien (不,毫不后悔) edith piaf 1960
13 savoir aimer (懂爱) florent pagny 1997
14 marcia la”(马西亚。贝拉) rita mitsouko 1985
15 quand la musique est bonne (当仙乐飘飘) jean-jacques goldman 1982
16 c'estécrit(记录) fran is cabrel 1988
17 que reste-t-il de nos amours (爱的灰烬) charles trenet 1942
18 la bohème (漂泊) charles aznavour 1965
19 que je t'aime (只爱你) johnny hallyday 1969
20 foule sentimentale (浪漫的人们) alain souchon 1993
㈨ 法国电影天使艾米丽的主题音乐以什么样的舞曲节奏贯穿影片重视
或优雅或活泼的手风琴舞曲。法国电影《天使爱美丽》中以手风琴、钢琴为主要演奏乐器进行演绎,节奏采用四三拍华尔兹,跳跃、浪漫的气息与电影相得益彰。
㈩ 求法国电影插曲
Le Papillon(法国《蝴蝶》电影主题曲)演唱:Various Artists Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”
Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s'embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”
C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”
Parce que ca fait partie charme.因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?”
C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”
Pourquoi le soleil disparait?“为什么太阳会消失?”
Pour l'autre partie decor.为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l'agneau?“为什么狼要吃小羊?”
Parce qu'il faut bien se nourrir.因为它们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”
Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”
Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
ca t'a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“
不知道的语句
la prochaine fois, d'accord.“也许下一次吧“
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“
quoi encore?“又有什么事?“
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“
Pas question.“绝对不可以“
Tu te pleures.“来吧“
Non, mais non.“不不不“
alors, c'est le dernier couplet.“这是最后一段了“
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有点得寸进尺了呢?“
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答’?”
Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声
Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?”
Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说