⑴ the mass 德国第一装甲师进行曲 与纳粹有关吗背景是什么
没有关系。
法国《The Mass》与德国《Carmina Burana》(布兰诗歌)曲调接近,据说“二战期间德国武装党卫军第一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为《The Mass》就是纳粹军歌。
《The Mass》诞生于2003年,不可能是它诞生50多年前的法西斯军歌。
总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从《Carmina Burana》吸取了一些元素。而据说真正的德国武装党卫军第一装甲师战歌叫Panzerlied,作者是Von Oblt.Wiehle。
《The Mass》
谱 曲:Eric Levi
歌曲原唱:Era
Semper crescis
有时处于顺境
Aut decrescis
有时处于逆境
Vita detestabilis
生活就是这样令人憎恶
Nunc obrat
现在很困难
Et tunc curat
稍后突然有变得简单
Ludo mentis aciem
这是一场考验意志的游戏
Nunc obrat
现在困难
Et tunc curat
刹时简单
Ludo mentis aciem
精神游戏的战争
Egestatem
贫困
Potestatem 和权力
Dissolvit ut glaciem
像冰水一样融化
Divano
神圣啊
Divano re
神圣的
Divano blessi
神圣的祝福
Divano blessia
神圣的祝福
Divano blessia
神圣的祝福
Divano
神圣啊
Divano re
神圣的
Divano blessia
神圣的祝福
Divano blessia
神圣的祝福
Sors salutis
经常是, 健康
Et virtutis
和美德
Michi nunc contraria
现在(对于)我来说很矛盾
Est affectus
先是受影响
Et defectus
然后(我)出现缺陷
Semper in angaria
总是(使我)处在痛苦之中
Hac in hora
在这时刻
Sine mora
不在犹豫
Corde pulsum tangite
紧跟着心脏的脉搏
Divano
神圣啊
Divano re
神圣的
Divano blessia
神圣的祝福
Divano blessia
神圣的祝福
Sors salutis
经常是, 健康
Et virtutis
和美德
Michi nunc contraria
现在(对于)我来说很矛盾
Est affectus
先是受影响
Et defectus
然后(我)出现缺陷
Semper in angaria
总是(使我)处在痛苦之中
Hac in hora
在这时刻
Sine mora
不在犹豫
Corde pulsum tangite
紧跟着心脏的脉搏
Hac in hora
在这时刻
Sine mora
不在犹豫
Corde pulsum tangite
抓住心脏的脉搏
Quod per sortem
就此一生
Sternit fortem
不依靠运气(自立更生)
Mecum omnes plangite
我要把你们(困难)统统消灭
(1)二战装甲师进行曲电影扩展阅读:
“The Mass"这首歌是由一个叫“Era”的法国现代乐团创作的。Era将脍炙人口的“Carmina Burana 布兰诗歌”与来自《EraⅡ》的经典曲目—“Divano”巧妙的熔于一炉。
歌曲背景
它与德国知名音乐家和小提琴手卡尔·奥尔夫(Carl Orff)受盛赞的作品《Carmina Burana》(布兰诗歌),曲调均源自于发现于德国的中世纪法国宗教福音音乐。一些人将其误传为纳粹军歌、亨德尔《弥赛亚》中的曲目。
⑵ 谁能介绍一下德国二战的战歌
德国的军歌大都是慷慨激昂,同时带着一点伤感和悲壮。其中《装甲兵之歌》比较有名,也很好听,电影插曲《SS闪电部队在前进》就是根据它改编的。
《装甲兵之歌》(德国党卫军第一装甲师军歌)
无论面对暴风或是飞雪,
还是太阳对我们微笑,
炎热的白天,
寒冷的夜晚,
扑面的灰尘,
但我们享受着这种乐趣,
我们享受着这种乐趣。
我们的坦克轰鸣向前,
伴随着阵阵尘沙。
当敌人的坦克露出踪影,
我们加大油门全速向前!
我们生命的价值,
就是为了光荣的军队而战!
为德国而死是至高的荣誉!
伴随着雷鸣般的引擎,
我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
与同志们一起向前,并肩战斗,
这就是为什么我们能深扎进敌人的队列。
面对敌人所谓的屏障,
我们给予轻蔑的嘲笑,
然后简单的绕过。
如果前面的黄沙之中,
隐藏的是那炮火的威胁,
我们就找寻自己的道路,
跃上那冲向胜利的通途!
如果我们为命运女神所抛弃,
如果我们从此不能回到故乡,
如果子弹结束了我们的生命,
如果我们在劫难逃,
那至少我们忠实的坦克,
会给我们一个金属的坟墓。
《我们的隆美尔》(德国非洲军团军歌)
我们是德国非洲军团,
为领袖战斗鞠躬尽瘁。
如同暴雨中可怖闪电,
将汤姆化作盘中美餐。
我们无畏酷热和沙漠,
我们藐视干渴和日晒,
伴着军歌的节奏前进。
向前!向前!
和我们的隆美尔,向前!
汤姆将我们视作灾难,
颓坐着浑身瑟瑟发抖。
你们的领土横跨东西,
却原是一群胆小窃贼。
老丘和老罗徒自咆哮,
我们定将你踢出这里,
看将军已经来到非洲。
向前!向前!
和我们的隆美尔,向前!
《突击炮之歌》(德国国防军突击炮兵军歌)
当胜利之战达到白热化,
战车向前,向前!
突击炮如铁拳般移动,
战车向前,向前!
我们撕裂所有的东西,
什么也不能阻挡我们,
哪怕森林、沙漠和沼泽,
和让我们坚强的上帝一起,
突击炮向前冲锋!
带著高科技为我们创造的武器向敌军推进,
战车向前,向前!
这就是我们保卫家乡的精神。
战车向前,向前!和我们突击炮的战斗之歌。
是如此艰苦,
正如我们自己一样是真正的男子汉,
在我们意识到死亡和消逝之后,
战车向前 向前!
现在向着我们更美好的未来,
战车向前,向前!
我们的愿望成为目标,
我们为德意志的未来而战!
⑶ 产生于第二次世界大战期间的经典歌曲有哪些
产生于第二次世界大战期间的经典歌曲有:
1、《第七交响曲》 音乐家肖斯塔科维奇一手拿着枪,一手拿着笔写出的乐曲。它是对家乡列宁格勒,这座被纳粹围困900天却没有倒下的城市的礼赞。
2、《神圣的战争》 由诗人瓦列别杰夫·库马契作词,苏军红旗歌舞团第一任团长亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫作曲,被誉为“苏联卫国战争的音乐纪念碑”。
3、《喀秋莎》 是一首俄罗斯民歌,代表着俄罗斯女性最坚强和最纯真的感情。也是一种让德军闻风丧胆的武器。
4、《啊,朋友再见》 这是属于游击队员的歌,他们中的大多数默默无闻地牺牲,没有墓志铭,只有战友当年在山冈上为他们插的野花,依旧在春天灿烂绽放。
5、《时光流转》 珍珠港事件第二天,美国华纳电影公司一名审阅剧本的人决定投拍一部反法西斯战争的剧本。这样就诞生了电影中的不朽之作《卡萨布兰卡》和缠绵至今的情歌6、《黄河大合唱》1939年,冼星海在延安窑洞中,用一个星期创作出了迄今仍最具震撼力的中文合唱曲《黄河大合唱》。
7、《众神的黄昏》 这不是二战中创作的乐曲,但在纳粹统治时期希特勒检阅军队和召开大会时,一定是必不可少的背景音乐。
8、《弥撒》 这是二战中德国纳粹党卫军第一装甲师军歌。在世界各地拍摄的大批关于二战的纪录片中,每当出现纳粹军队蹂躏欧洲的场景时,往往就会听到这首歌或以这首歌改编的配乐。
9、《莉莉·玛莲》 这首缠绵的歌曲,二战时传唱在各个战场、各个阵营和军队中。
10、《老兵不死》 这首歌曲随着美国士兵的吉普车传唱在北非、欧洲和太平洋战场。
⑷ 狂怒电影中德国人行军时唱的什么歌,片尾曲叫什么名字。
一楼回答错了名称是 the mess 在网上曾被误传为德国党卫军第一装甲师进行曲,the mess 会搜到韩国人的音乐,你辨别不出就直接搜 德国党卫军第一装甲师进行曲 这很经典是世界十大震撼人心的背景音乐之一
⑸ 第二次世界大战德国的一首著名的进行曲是什么
《装甲兵进行曲》(德语:Panzerlied,又译为《坦克之歌》),是纳粹德国国防军最著名的军歌,在装甲兵部队之间广泛流传。
1、德国是一个音乐气息很重的国度。抛开是非对错,正义邪恶的判断,纯粹从文学、音乐、军事、文化上来看德国,普鲁士帝国还是有许多让人惊叹和欣赏的地方的。
2、这是一首气势磅礴,节奏强劲的歌曲,虽然听不懂语言,但能感觉到歌中透出的军人的阳刚,叫人热血沸腾。很有震撼力。
3、歌曲曲调在一种紧张,紧凑的节奏中进行。传达出一种军人的时刻待命的状态,和单纯的使命感。
(5)二战装甲师进行曲电影扩展阅读:
Panzerlied《装甲兵进行曲》
Ob's stuermt oder schneit 无论是狂风还是暴雪,
Ob die Sonne uns lacht 或者烈日当空,
Der Tag gluehend heiss 无论是炎热的白昼,
Oder eiskalt die Nacht 还是冰冷的黑夜。
Bestaubt sind die Gesichter 即使沙尘扑面而来,
Doch froh ist unser Sinn 我们心情依然愉快,
Ist unser Sinn 依旧愉快。
Es braust unser Panzer 我们的坦克在疾驰,
Im Sturmwind dahin 向着风暴的方向。
Mit den donnern Motoren 伴着马达的轰鸣,
Geschwind wie der Blitz 我们如闪电般迅疾,
Dem Feinde entgegen 在装甲的庇护之下,
Im Panzer geschuetzt 迎敌而上。
Voraus den Kameraden 我们冲锋在前,
Im Kampf steh'n wir allein 独自战斗,
Steh'n wir allein 独自战斗。
So stossen wir tief 如此我们深深地,
In die feindlichen Reihn 扎进敌人的阵地。
Wenn vor uns ein feindliches 一旦敌人的军队
Heer dann erscheint 出现在我们眼前,
Wird Vollgas gegeben 只把那油门加满,
Und ran an den Feind 直冲敌营。
Was gilt denn unser Leben 作为帝国的军人
Für unsres Reiches Heer 我们的价值何在?
Ja Reiches Heer 价值何在?
Für Deutschland zu sterben 为了祖国战死沙场,
Ist uns hoechste Ehr 是我们至高的荣誉。
4.Sperren und Minen 敌人用路障和地雷,
Haelt der Gegner uns auf 企图阻滞我们的前进,
Wir lachen darueber 对此我们嗤之以鼻
Und fahren nicht drauf 只需绕道而行。
Und droh'n vor uns Geschuetze 威吓我们的火炮,
Versteckt im gelben Sand 隐藏在黄沙之中,
Im gelben Sand 黄沙之中。
Wir suchen uns Wege 而我们另寻新路,
Die keiner sonst fand 不同寻常之路。
5.Und laesst uns im Stich 如果命运女神,
Einst das treulose Glueck 把我们抛弃,
Und kehren wir nicht mehr 如果我们不再能够,
Zur Heimat zurueck 再回到故乡,
Trifft uns die Todeskugel 如果子弹射向我们,
Ruft uns das Schicksal ab 把命运终结,
Ja Schicksal ab 把命运终结,
Dann wird uns der Panzer 至少我们忠实的坦克,
Ein ehernes Grab 会给我们一个金属的坟墓。