㈠ ces't lavie法语是什么意思
不是ces't lavie 应该是c‘est la vie吧,意并戚思顷晌:这就是生活!
Il y a beaucoup de neige!
C'est la vie!
有好多雪啊!
这就是生活绝乎陵!
㈡ 法国电影两小无猜里面的主题曲叫什么是谁唱的
法国的一首家喻户晓的歌曲,《玫瑰人生》,法文名字是
la
vie
en
rose,非常好听,我听的是小野丽莎版本的,比较浑厚,把地址给你啊:
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=la+vie+en+rose&lm=-1
㈢ 电影 玫瑰人生的所有歌曲
La
Vie
en
Rose:
La
Môme
又名:
玫瑰人生
电影原声大碟灶销悄
表演者:
Edith
Piaf
唱片数隐渣:
1
条型斗码码:
0094638678229
发行时间:
2007-03-26
版本特性:
Original
recording
remastered
出版者:
EMI
Classics
介质:
Audio
CD
01.
Heaven
Have
A
Mercy
02.
Milord
03.
Rien
De
Rien
04.
La
Foule
05.
Cri
Du
Coeur
06.
La
Vie
En
Rose
07.
Padam
Padam
08.
Mon
Dieu
09.
L'Hymne
A
L'Amour
10.
Mon
ManèGe
A
Moi
11.
Non,
Je
Ne
Regrette
Rien
12.
L'Eveil
13.
Mon
LéGionnaire
14.
Lisieux
15.
La
Mort
De
Leplee
16.
Apparition
17.
L'Abc
18.
Mon
LéGionnaire/L'Arrestation
19.
L'Idylle
20.
DernièRe
Nuit
21.
Mon
Homme
22.
Les
MôMes
De
La
Cloche
23.
Les
Hiboux
24.
Fascination
25.
Il
M'A
Vue
Nue
26.
La
PoupéE
27.
La
Vie
En
Rose
㈣ 推荐几部法国艺术电影
法国艺术电影展!
法国,一直被称为艺术之乡。法兰西民族,被公认为最具有艺术气质的民族。法国的电影也不例外,一直就是世界艺术电影的旗帜。世界上能够和美国的好莱坞电影相抗衡的,只有法国电影。所以,作为一个电影爱好者,不了解法国电影是不行的。为了帮助大家了解法国电影,本斑竹特地集中介绍几部近年来的法国艺术电影作品。下面是具体目录:
《天使爱美丽》!
《生命如歌》!
《一路顺风》!
《雪地里的情人》!
《郁金香芳芳》!
《红白蓝》——基耶斯洛夫斯基的艺术电影!
《情欲写真》——苏菲·玛索作品!
http://www.fyqt.net/thread-59272-1-1.html
2004法国电影艺术学院凯撒奖提名电影
http://www.3lavie.com/diy/focus_show.asp?ArticleID=76
㈤ 请问哪个知道 法国电影玫瑰人生里的 片头曲,插曲是什么。
片头曲就是《玫瑰色的人生》(“la
vie
en
rose
”)理查德.克莱德曼也弹过的
是有名的曲子
在梅格·瑞恩型昌的《法兰西之吻》片尾也卜态扒用过。闭烂
㈥ 放牛班的春天音乐感受
我给你找了些范例,希望有用,你可以根据它来写:
《放牛班的春天》
如果答燃渗你还没看过《放牛班的春天》,
就先听见孩子们天使般的歌声,
我想你或许会认为:
这么动听的歌曲必定来自天庭。
那你就错了,凡是看过这部电影的人,
都很清楚,这些小天使只是一群天真,
顽皮,好搞恶作剧的男孩。
但正因为如此,才使他们显得可爱。
他们不是一些只会啃书本的书呆,
也不是一群只会听话的机器。
他们生来就如此,生来就具有音乐天赋。
是那位好老师发现了他们的天份。
而那位老师也是一个平凡,朴实的村民,
也不是什么伟大的作曲家。
却很难想象他可以奇迹般的创造出
如此美妙的音乐来,如此流畅,如此完美。
如果一个没有信仰,不信上帝,
对生活没有希望,心里只有灰暗的人,
他能写出这么有灵气的不朽音符出来吗?
如果一个没有文化,没有内涵,
不重视美善艺术的国度能孕育出这种天才来吗?
在欧洲这片神奇的土地上,
多少经典文化流传至今,
影响了多少世代,多少地方的无数的人。
而只有心里光明的人才能看到光明。
在这种文化气息下,
欧洲人继承了他们的优良传统,
直到几个世纪后还生生不息。
他们热爱真善美的艺术,
热爱久经不衰的古典文化。
那么像这样的音乐可谓就是一气呵成了。
而我们,又有多少文化可以经得起历史的考验的呢?
我们有五千年的历史,又有多少年是美好的段樱呢?
这样当我们听到那么美妙的旋律时,
我们的心肯定会受到强烈的冲击。
但其实,这就是少见多怪了。
像这样经典的艺术作品多的是,
过去非常多,现在很多,以后还会更多!
其中5首法语歌词
01.Vois sur ton chemin
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把(?)
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
02.Caresse sur l'océan
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风清脊
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Calme sur l'océan
03.la nuit
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
04.Cerf-volant 风筝
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边
05.Lueur d'été 夏日的微曦
Lueur d'été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
si loin sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
Voiles au vent 风中的船帆
Rivages au loin 远方的海岸
C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻
Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲
Les nuages effacés 乌云被抹去
Premiers émois 夏天的初月
Frissons de joie 欢乐的震颤
Tout s'anime 一切在跳跃
Tout devient si léger 一切变得明亮
Vivre apaisé
J'oublie la honte et les pleurs
Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后
Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧
Les tristes murmures 悲伤的呓语
Si loin des murs 了无踪影
Lueur d'été 夏日的微曦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
Si loin sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
㈦ c,lavie 哪位知道这个英文是什么意思
就所知,“或橘亩c,lavie”这个词组不存在衫森任何意义
最为接近的词组应该是“c'est la vie”
“c'est la vie”
源出法语,"From French, meaning “that’s life.”"
语意为伍型叹谓“生命本如此”
㈧ C'est La Vie (法语 这就是生活)怎么读
/sela'vi/
C'estlavie发〔e〕的音(音:诶)等于英语的e(就像bed best里的元音),理论上第一个长一点,但实际区别不太大。
「c' est」代表「这是」,「lavie」很明显就是「生活」的意思。这句话在法语国家的人的生活中用得十分普遍。表示一种无奈的感觉,同时也兼有安慰的意思。
这句话不单是鼓励别人,也有消极的含义:
这句话通常是用在较为消极的事情发生时,用于自我安慰或自我解嘲,鼓励自己或他人即使遇到了再大的难处,也要坦然笑对生活。展示了法国人一种积极的生活态度,富于哲理。
这句话也不全是消极的意义!
有的时候,「C' est la vie」可不是抱怨生活,而是享受生活的意思,有点类似于我们说的”这样才叫生活嘛!"
所以如何区分这句话代表的意义,可以通过情景和语气来区分,有的是表示对生活的无奈,有的是表示胜利后的得意,有的是感叹生活的美好。
㈨ 憨豆先生的假期 片尾曲
La
Mer海
--
Charles
Trenet
来一首法语的,第一次和乱听到这首歌是在电影《憨豆的假期》中,片尾,全部演员聚集在法国嘎纳的阳光海滩,一起合唱这首歌,确实很有感觉。当时就觉得旋律耳熟,原来在动画片《海底总动员Finding
Nemo》中出现过这首歌的英文版Beyond
the
Sea,是翻唱的。
歌词很美,自然之美是无法抗拒的。
海啊
在浅湾上轻舞
折射出银辉熠熠
海啊
在雨中如此色彩多变
海啊
与夏空混同一色
那白浪如天使般纯洁
海是蓝天的安乐椅
无边无际
看那
水边
大片湿润的芦苇
看那
翻飞的培梁白鸟
和锈迹斑斑的小屋
海啊
在浅湾上轻摇着
这是首爱之歌
海啊
抚慰我孤独的心
La
mer
Qu'on
voit
danser
le
long
des
golfes
clairs
A
des
reflets
d'argent
La
mer
Des
reflets
changeants
Sous
la
pluie
La
mer
Au
ciel
d'été
confond
Ses
blancs
moutons
配棚运Avec
les
anges
si
purs
La
mer
bergere
d'azur
Infinie
Voyez
Pres
des
étangs
Ces
grands
roseaux
mouillés
Voyez
Ces
oiseaux
blancs
Et
ces
maisons
rouillées
La
mer
Les
a
bercés
Le
long
des
golfes
clairs
Et
d'une
chanson
d'amour
La
mer
A
bercé
mon
c?ur
pour
la
vie