① 求一部二战老电影
《血染雪山堡Where Eagles Dare》
类型:动作/冒险/战争
出品:华纳
片长:154分钟
导演:布莱恩 ·G.·赫顿 Brian G. Hutton
主演:克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood 理查德·伯顿 Richard Burton
推荐指数: 影片:8.5 碟片:7.8 IMDB:7.6
影片是一部改编自畅销小说的战争动作片,由著名影星理查德·伯顿与克林特·伊斯特伍德主演。讲述了二战末期,盟军正拟定一项解放欧洲大陆的登陆计划,而重要人物美国将军卡纳比却不幸被德军俘虏,囚禁在阿尔卑斯山悬崖顶上的鹰巢之内。英美两国联合派遣以史密斯上校为首的小分队展开了一场几乎毫无胜算的营救。穿着德军制服的小分队空降到“鹰巢”下的小镇,不料一名队员突然神秘死亡,显然小分队中有敌方的间谍。经过一场激战,史密斯利用反间计成功的取得了德国在英国安插的间谍名单并安全踏上了回航的旅程,不料……
《血染雪山堡Where Eagles Dare》是擅长执导战争片的导演布莱恩 ·G.·赫顿1969年打造的代表作之一,在随后的1970年布莱恩 ·G.·赫顿再次与克林特·伊斯特伍德合作了另外一部经典的二战电影《凯利和他的英雄们》,此是后话,暂且按下不表。《血染雪山堡》曾经以《魔窟寻谍》为片名在国内公映过,配音工作由长春电影制片厂完成的,导演是徐雁和王瑞,配音演员包括胡连华和刘大航等。影片曾在1990年获文化部优秀译制片奖。作为当时的“大片”也曾一票难求。150多分钟的影片每一分钟都充满紧张感,绝无冷场。前半部分以斗智为主,悬念丛生。编剧布局解局功力实在是高超。而后半部分大段的爆炸场面和贴身肉搏让影片的风格为之一转,由一部间谍片转变而成为动作片,一定会让动作片迷们大呼过瘾。显而易见,《血染雪山堡》是那种很难被复制的好莱坞经典动作影片之一。顶级的悬念设置加上火暴的动作场面,一步一惊心式的斗智斗勇,让人窒息的气氛渲染,起伏跌宕的设局解局,性格男星的硬派表演从影片一开始就把所有观众牢牢得钉在座位上。丝毫感觉不到150多分钟的时间流逝,只盼能再多看一分钟就好!导演布莱恩.G.赫顿擅长于利用大自然的天然地形地物来安排一连串的爆炸追逐场面,美丽的阿尔卑斯风景为影片提供了绝好的拍摄场景,尤其是影片后段高空缆车中的生死缠斗拍得紧张刺激,让人拍案叫绝。理查德·伯顿扮演的英国军官是攻击那座看似不可能攻破的“鹰堡”以营救美国将军的突击队头领。而年轻的克林特·伊斯特伍德则是突击队中唯一的美国人,一如既往的冷静和酷酷的表情是克林特·伊斯特伍德的招牌,本片也是他在莱昂内的“意大利通心粉式西部片”中取得成功后回到美国拍摄的影片之一。两位著名硬汉的对手戏在影片中被演绎得火花四溅,两人间的合作充满了力度和魔力,使观影的乐趣大为提高。试想换任何其中的一位都达不到如此奇妙的化学效应。老牌牛仔克林特·伊斯特伍德在片中俨然就是一个二战版的牛仔形象,唯一缺少的就是一件斗篷和一顶牛仔帽而已。更令人叫绝的是当观众都以为影片行将结束的时候,全片最大的一个悬念却还在等着你呢。不由得不让人再次赞一下编剧讲故事的超卓功力。
② 为了拦截囚车的报复,二战逃亡这个台词是哪部译制片
二战欧美电影《战俘列车》。
本片讲述二次世界大战期间,一名美国军官(弗兰克·辛纳屈饰)潜入意大利的一个战俘营,率领六百名英国战俘乘火车逃亡。 二次世界大战期间,一个名叫范·莱恩的美国军官,被法西斯军队俘虏,关在了一个意大利偏僻的俘虏营中,在那里,还关押着六百多名英国战俘。他在监狱的生活中获得了他们的爱戴,为了重见天日,他决定带领他的狱友们一道逃出德国人的魔爪。但是由于他的一次判断失误,使得他们的计划先入僵局,莱恩必须要做出正确的指挥,赢得他所指挥的英国士兵的支持。他们在逃亡中遇到了重重阻碍,经历了一次又一次大大小小的失败。逃狱并不比在前线上冲锋陷阵来得轻松。
③ 央视国际影院以前放过的译制片法国的,三部曲,葡萄酒庄有关,二战时期
待到重逢时
第一次世界大战前,十七岁的伊芙(露茜·格特里奇饰)迷恋上歌手阿兰(迈克斯韦尔·考尔菲尔德饰),跟随他跑到巴黎。后来她成为一个歌星,但男朋友却抛弃了她。战争爆发了,伊芙到前线演出,遇到外交官出身的军官保罗(迈克尔·约克饰)。保罗为参战,放弃了外交官的职务,引起丈人家的不满,导致妻子自杀。战争结束前一年,保罗在巴黎再次见到伊芙,二人相爱结婚。战后保罗重新成为外交官,长期在国外供职,他们有了两个可爱的女儿。小女儿弗蕾蒂从小就迷上了飞行,瞒着父亲跟着特技飞行员迈克(巴里·博斯特维克饰)学飞行。
十多年后,保罗携妻子和两个女儿回家乡休假,与分别近二十年的儿子布鲁诺(休·格兰特饰)相见,但布鲁诺对父亲很冷淡,敌视伊芙。
大女儿德尔斐恩(米阿·萨拉饰)像当年的伊芙一样,在巴黎爱上了年轻的电影导演阿蒙德(查尔斯·肖内西饰),并在演艺界发展。二女儿弗蕾蒂(考特妮·考克斯饰)不顾父母的反对,坚持学习特技飞行,被赶出家门,与迈克同居。不料在一次特技飞行中,代弗蕾蒂驾机飞行的迈克失事身亡。
第二次世界大战爆发了,保罗再次从军,伊芙留在家中照顾葡萄园。二女儿弗蕾蒂也参加了空军,与英国军官托尼(约翰·维克里饰)相爱结婚。大女儿德尔斐恩在德军占领下的巴黎继续从事演艺事业。布鲁诺勾结德寇,出卖民族和家族利益,枪杀同胞,德尔斐恩不愿像他那样巴结德寇,布鲁诺气急败坏,竟将同父异母的妹妹强奸。
伊芙为救成为战俘的阿蒙德,参加游击队的伏击战斗而受伤……
二战结束后,保罗回到家乡,怒打布鲁诺,将其逐出家门。布鲁诺怀恨在心,背地里使手脚,使家族葡萄园的经营陷入困境,并夺得所有权,却被村民认出其是德奸而处死。
弗蕾蒂和丈夫托尼战后加入了战友琼克(布鲁斯·博克斯雷特纳饰)的航运公司来到美国,托尼拈花惹草,夫妻感情失和而离婚。弗蕾蒂在一次飞行中失事,死里逃生,此后惧怕飞行。在战时就深爱着她的琼克的帮助下,弗蕾蒂终于重上蓝天……
④ 经典二战译制电影有哪些
1、《兵临城下》
《兵临城下》是由让·雅克·阿诺导演执导,裘德·洛、艾德·哈里斯主演的电影,2001年在中国大陆上映。
该片讲述第二次世界大战时,苏联红军传奇狙击手瓦西里·柴瑟夫与德军顶尖的神枪手康尼少校,在斯大林格勒战役中的一场生死之战。
⑤ 盘点上译厂十大经典译制片,没看过可珍藏,看过则权当回忆,都有哪些
《简·爱》电影讲述了主人公玛利亚,来自阿尔卑斯山区的修女,受教经验仅源于不停制造麻烦的修道院生活,在冒然担任七个孩子的家庭教师时将职务做得有声有色。
音乐是玛利亚的灵魂,歌声像她渴望自由爱恨的心灵,冲破藩篱泯灭界限,让孩子们像音符一般找到自己的位置,让失去爱侣的军人父亲重拾温暖,剧终一家人抛弃家产翻越高山迈向更自由的国度,苦难彷如必经的旅程,一家人都在,音乐还在,已是生命最好的礼物。
对于一部已经盖棺论定的卓越电影妄图评说似乎画蛇添足,而经典之所以久唱不衰往往因为其某些方面仍有生命力。
⑥ 《柏林的最后一个犹太人》:一部被遗忘的德国二战电影译制片
《柏林的最后一个犹太人》:一部被遗忘的德国二战电影译制片
@铁山青士(笑独行)[综编]
铁山青士按:这部德国二战电影我记得是福建农大时期初期(应该是1986年前后)在电视机上观赏的,虽然具体情节记不清了,但一些场景和情景却让我印象深刻(主要在后半部接近结尾的部分),而且感觉是一部颇为经典的二战电影。2009年8月以前我在网络上找不到任何资料,只见到有网友在文帖中提及看过,这两天偶然想到,又网络了一下,结果却意外地发现了这个由时光网资深影友于2014年6月发布在时光网日志的资讯文帖,这才确切地知道这是一部上映于1984年的德国二战电影,而我当年在电视机上看到的则是上海电视台译制的国语版,记得当年播出时是用一个大约为四个字的中文片名(词组结构有点像“鸳梦重温”,实在是记不起来了),“柏林的最后一个犹太人”应该只是出现在片头正式片名下的改编所据小说说明中。兹将该资讯文帖复制在此(包括转贴尺寸很小的图片,未对正文进行编校),以与二战影友同好分享。(2018年10月)
铁山青士又及:今天偶然想到根据时光网资深影友tandaxia提供的外文片名("Forbidden": a True Story)网络一下,才在IMDb上得知外文片名实际上只有Forbidden一个单词,中译为“禁止”(本义为被禁止的),于是还转到豆瓣电影去打了卡。因为是早年在电视屏幕上看的国产译制片,所以对中译片名《柏林的最后一个犹太人》的记忆很深刻。由于年代久远,故事情节已经差不多忘光了,只有一两个镜头画面和男女主人公的形象还有一点印象,尤其是女主的模样印象更深一点(当时也不知道名叫杰奎琳·比塞特)。虽然如此,但却留下了很美好的感觉记忆,可以肯定这是一部很经典的片子,所以才一直念念不忘……今天在IMDb上得知曾获德国电影(劳拉)奖杰出故事片奖,心想“果然”。(2020年8月17日)
【IMDb影片档案】
片名:禁止(Forbidden,1984)
等级:PG-13
片长:114分钟
类型:剧情/爱情/战争
上映时间:1985-09-12(西德)
IMDb评分:6.6/10
获奖情况:德国电影(劳拉)奖杰出故事片(获奖)
【豆瓣电影剧情梗概】
本片改编自一个真实的故事:20世纪40年代初,德国人和犹太人禁止通婚。一个年轻的犹太兽医爱上了一个贵族女孩。女孩帮助犹太人逃离纳粹魔掌。最终,除了她的爱人外其他人都离开了柏林。他住在她的房间里,在那里有一扇窗,他住在沙发里的箱子中。女孩为了掩人耳目,保护她的爱人,把他藏起来,和她的兄弟姐妹们玩起了捉迷藏……
【时光网影友发布之影片档案与剧情梗概】
柏林的最后一个犹太人("Forbidden": a True Story,1984)
@tandaxia[发布]
导演:安东尼·佩吉(Anthony Page)
编剧:迈克尔·黑斯廷斯
原著:伦纳德·格罗斯(Leonard Gross)
主演:
杰奎琳·比塞特(Jacqueline Bisset)
尤尔根·普洛斯诺(Jürgen Prochnow)
埃琳·沃思(Irene Worth)
彼得·沃恩(Peter Vaughan)
罗伯特·迪特尔(Robert Dietl)
国家:德国 | 英国 | 美国
语言:国语
片长:109分钟
上映时间:1984年12月(英国)
类型:爱情 | 战争 | 剧情
摄制:美国传奇公司
译制:上海电视台
剧情梗概:这部电影改编自伦纳德·格罗斯的小说《柏林最后的犹太人》,被认为是基于一个真实的故事。20世纪40年代初在柏林,学习兽医的冯·哈尔德伯爵夫人同情犹太人,觉得要为他们做点事情,在一次参加老师组织的聚会时结识了犹太人诗人弗雷泽·弗利兰德,他们坠入爱河。她把弗雷泽藏在家中,历经千难万险直到德国战败。她还参与了帮助其他犹太人藏匿和转移的大量工作。
——铁山青士摘订自【"Forbidden": a True Story(1984)柏林的最后一个犹太人_战争影片爱好者乐园(tandaxia的时光网日志)2014-06-01 22:54】一帖
⑦ 二战电影国语译制片得分高的有哪些
符合提问的影片:
虎虎虎
珍珠港
兵临城下
遥远的桥
父辈的旗帜
坦克大决战
中途岛之战
铁十字勋章
帝国的毁灭
血染雪山堡
最长的一日
莫斯科保卫战
男人们的大和号
撒哈拉沙漠阻击战
以上均是十分经典的二战译制片。
⑧ 二战译制片全集
很早的译制片了,好象是黑白的,名叫《查理的战争》,主角炸潜艇几乎到了偏执的地步,最后用捡到的鱼雷同归于尽。
⑨ 你心目中的十大经典译制片是哪十部
《卖花姑娘》,《看不见的战线》,《摘苹果的时候》,《南江村的妇女》《流浪者》,《大篷车》,《永恒的爱情》《虎口脱险》,《远山的呼唤》《追捕》!
我心目中的十大经典译制片,都是当年轰动一时,家喻户晓,耳熟能详,百看不厌倦的外国电影。
"中国电影新闻简报;朝鲜电影哭哭闹闹;阿尔巴利亚搂搂抱抱;苏联电影真枪真炮……"当时的人们总结的精彩论句。
【卖花姑娘】
【看不见的战线】
【列宁在1918】
【瓦尔特保卫萨拉热窝】
【桥】
【海岸风雷】
【第8个是铜像】
【多瑙河之波】
【追捕】
【流浪者】
时光荏苒,那些永远定格在我脑海深处的外国经典译制片,那些为这些影片配音的幕后演员的亲切声音,随着岁月的流逝,在我的记忆中愈发地显得清晰……
我心目中的十大经典译制片是:(排名不分先后)
《王子复仇记》
《巴黎圣母院》
《基度山伯爵》
《魂断蓝桥》
《佐罗》
《罗马假日》
《瓦尔特保卫萨拉热窝》
《虎口脱险》
《尼罗河上的惨案》
《追捕》
同时铭刻在心中的还有那些中国的老配音演员们:白景晟、孙道临、张伐、卫禹平、高博、丁建华、乔榛、邱岳峰、童自荣、富润生、李梓、刘广宁、毕克、尚华、曹雷、向隽殊、苏秀……回答完毕。
《瓦尔特保卫萨拉热窝》
《桥》
《追捕》
《流浪者》
《尼罗河上的惨案》
《野鹅敢死队》
《佐罗》
《伦敦上空的鹰》
《卡桑德拉大桥》
《雪地英雄》
当年上海译厂译制的外国影片都是精品,上译厂老一辈的配音大师以独特动听的嗓音和优质的影片相得益彰!在这么多精彩的译制片只选十部,还是比较难取舍,我选选择了以下十部,不知能不能代表当时上译厂的颠峰时期,《悲惨世界》《简爱》《虎口脱险》《尼罗河惨案》《阳光下的罪恶》《英俊少年》《音乐之声》《三十九级台阶》《苔丝》《冷酷的心》
佐罗,53版悲惨世界,蛇,虎口脱险,三十九级台阶,巴黎圣母院,78版铁面人,神秘的黄玫瑰 白骨之路,瓦尔特保卫萨拉热窝,复仇,最后一颗子弹,尼罗河上的惨案,简爱,钱拉菲利普版勇士的奇遇,野鹅敢死队,第一滴血,茜茜公主三部曲,基督山伯爵,远大前程,勇敢的米哈伊,沉默的人,叶塞尼亚,钱拉菲利普版红与黑,上海译制片厂战争与和平,大独裁者,纯属巧合,德黑兰43年,绿宝石护身符,列宁在1918.,追捕,霹雳舞,
我觉得,我心目中的十大经典译制片是有卖花姑娘,英俊少年,音乐之声,瓦尔特保卫莎拉热窝,桥,流浪者,追捕,永恒的爰婧,血凝,摘苹果的时候,这些就是我心目中的十大经典译制片是十部[赞][赞][赞][赞][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰]
我认为,在我眼里,最喜欢的十大译制影片是:(1)、阿尔巴尼亚二战影片《宁死不屈》;(2)、阿尔巴尼亚二战影片《海岸风雷》;(3)、阿尔巴尼亚二战影片《地下游击队》;(4)、前苏联影片《列宁在一九一八》;(5)、前苏联影片《列宁在十月》;(6)、前南斯拉夫影片《瓦尔特保卫萨拉热窝》;(7)、前南斯拉夫影片《桥》;(8)、朝鲜反特影片《看不见的战线》;(9)、朝鲜战争影片《南江村的妇女》;(10)、朝鲜彩色战争影片《命令027》。
中国电影译制事业,新中国建立之初,东北电影制片厂(长春电影制片厂)率先译制苏联故事片电影。"把外国人讲中国话的电影,送到广大电影观众面前。"受到人们的喜爱。
随后,上海电影译制厂成立,为观众奉献世界多国优秀电影,许多电影明星也加入译制,配音,培养出为数不少的著名配音演员……
一些经典译制片深受中国观众喜爱:重新编导、翻译、复制的外国影片,更符合中国人的审美 情感 、语言习惯、思维方式,升华成经典之作。一些优秀的外国电影明星被人们所熟悉和喜欢;不少好听的电影歌曲,受到大家的好评与传唱……
我喜爱的十部译制片
列宁在十月
流浪者
卖花姑娘
巴黎圣母院
魂断蓝桥
追捕
泰坦尼克号
廊桥遗梦
瓦尔特保卫萨拉热窝
百万英磅
……
要说要说十大经典,太难选择了,100部都难以难以选择出来。最著名,最有影响力的,最专业的两个译制厂:上海电影译制厂;长春电影制片厂译制分厂;兼译影片的有北京电影制片厂等。艺术家们用声音塑造的角色,人物鲜活立体,给我们以超享受艺术感受。除此之外还有国内著名电影演员参与译制片的配音。更有影响是1962年评选出的电影明星也有参与译制片配音:如孙道临,于蓝等,及北影厂鲁非,葛存壮等,他们除了高超的艺术表演,又用声音塑造了鲜活的角色。
我最喜欢十大译制影片是:
上译的《王子复仇记》;《简爱》;《巴黎圣母院》;《魂断蓝桥》;《佐罗》;《叶塞尼亚》;《追捕》;长译的《卖花姑娘》;《罗马假日》;北影的《瓦尔特保卫萨拉热窝》。这些经典让人印象深刻,念念不忘。