A. 印度电视剧新娘里面的插曲是什么
电视剧印度《新娘》主题曲——跋努 麦 得(dei )利 敦很 banoo main teri lhann即《बनूँ मैं तेरी दुल्हन》印地语हिन्दी原版原版歌词,带近似音译以及汉语释义。
सपनों की सजीली चुनरिया ।
萨布努 给 萨吉 梨鸠那利雅
无论是梦寐以求的面纱
मेहंदी से रंगीले बूटे।
美很邸 悉(sei)壤给磊 布得(dei)
还是错综复杂的手绘
तेरे प्यार बिना सब झूठे -२
得(dei)磊 迦(bia)迩 比那 萨钵 楚忒(tei)
没有你的爱一切都将变得毫无意义。
पांओं की झनकती झांझर ,
跋藕 给 颤那格邸 颤晨
无论是脚链响起的悦耳铃声
हाथों के खनकते कंगन ,
哈透 给 刻那格邸 更跟
还是手镯发出的清脆声响
तेरा रास्ता देखे साजन ,तेरा रास्ता देखे साजन ।得(dei)拉 拉斯达 得(dei)诶(ei)尅(kei)萨真 ,得拉 拉斯得诶尅 萨真
噢,我的至爱,它们都只在等候你。
मेरी बाहों में हर पल बहारों के मौसम हैं ,
美利 跋候 美 何尔 跋耳儿 跋哈楼 给 摩萨慕 海恩
我的眼睛触摸到梦想
बूँद न बादल कोई, फिर क्यों आँखें नम है ?
布德 那 跋德耳儿 勾以意,毗迩 鸠 昂尅(kin)那慕 海爱?
身边没有乌云,但为何我眼中已经湿润?
मेरी सिन्दूर की लाली, अब नहीं ये मिटने वाली ,
美利 醒度迩 给 拉利,阿布 那嘿(hin )意 弥德内 瓦利。
我额头上的朱砂将永不褪色
कह रही हर धड़कन , सात जन्मों तक साजन ,
该何 乐嘿意 何迩 他迩根儿 ,萨德 旃摩 德哥 萨真
我的每次呼吸都在诉说,噢,我的至爱,下一辈子
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努 麦 得(dei)利 敦很(或度耳很)
我将依然是你的新娘
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努 麦 得利 敦很
我将依然是你的新娘
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努麦 得力 敦很
我将依然是你的新娘
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努 麦 得利 敦很
我将依然是你的新娘。
B. 电影《新娘大作战》里所有插曲都叫什么名字
片尾曲
《今天你要嫁给我》
演唱:杨颖、倪妮、陈晓、朱亚文
插曲
《WHAT WE HAVE FOUND》
演唱:PETE MOORE
《MARRY ME》
演唱:ELA ALEGRE
《WITHOUT ME》
演唱:SILVER KO
《WEDDING DAY》
演唱:ARI CALANGI
《MY BEST FRIEND》
演唱:ELA ALEGRE
《DREAM》
演唱:JESSICA BENNETT
C. 《新娘嫁人了新郎不是我》的歌词是什么
《新娘嫁人了,新郎不是我》
独白(男):有个恋爱的女孩
她疯狂的爱上了一个男孩
她低着头 红着脸
她悠闲的走在街上 她偷偷的打开情信
偷偷的 这是她要说的话吗
但她又害怕对她说 爱情是怎样发生的
这份爱是怎样发生的 我只能告诉她
(男):无论你的眼睛是张开还是闭上的
你都会梦见你的所爱 我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样发生的 今天让我们看看你要什么
(女)让我们看看,爱情是怎样发生的
(男)当编制我的梦的时候,老是想着某个人
(女)当我爱上某个人的时候我投入他怀抱
(男)当你沐浴在爱河你不会清醒,也不会沉睡
(女)是不是什么魔法让你盲目了
(男)即使有千重困难我的心也会克服的
(女)在遥远的天堂,说有这些都已经被决定了
(男)谁也不知道什么时候会如何遇到他的爱人
可在你心上的那位就是你的所爱的 我该如何告诉你我的爱人
爱情 是怎样发生的 我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样重复的发生
《新娘嫁人了,新郎不是我》为歌曲《燃烧的爱火》(《Aankhen Khuli》)名字的错误翻译,是印度电影《情字路上》(《真爱永存》) 的主题曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》实际上是另一部印度电影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai 》的一个中文译名。
"印度影片《情字路上》风格诙谐,主题现代,是2000年度票房叫好的佳作。其中的电影插曲《女友嫁人了新郎不是我》脍炙人口,自影片后开始广泛流行开来。在片中体现的老少两代人的观念冲撞中,沙鲁克汗扮演的神秘教师起了重要的引领作用。此片获第46届印度电影大奖最佳录音及索尼最佳场影奖。沙鲁克汗生动的表演亦使他荣获了最佳男主角奖"