Ⅰ 俄罗斯有篇哲学类文章 《спасение в качестве》 翻译成中文应该是什么意思 。
我在网上搜到了你这篇文章,大概瞄了一眼整个文章,字面意思是在写俄罗斯“质量”问题,但既然是跟哲学相关的,那我个人认为应该还有一些哲学和精神层面的意思。因此,个人觉得这个文章的标题直译的话,应该翻译为:“质的救赎”
用一个“质”旦皮字,既可以代表字面的“质量”的意思,也含有“素质、品质”等多种不同角度的意义。
而“Спасение”翻译成“拯救”并不贴切,因为文章中充满了作者樱知对俄罗斯人民、社会责任的态度,旨在唤醒俄罗斯民众,重建俄罗斯的光辉荣耀,所以用“救赎”会比较好一些。
关于这篇文章和文章作者:
作者原名:Иван Александрович Ильин(音译为脊迟消:伊万·亚历山大洛维奇·伊林),生于1883年3月28日,出生在莫斯科,1954年12月21日在瑞士的一个小城镇措利孔逝世,享年71岁。伊万·伊林曾是俄罗斯帝国的一位哲学家、作家和记者,是苏联白军的支持者拥护者,俄罗斯共/产/党/政/权批判家,俄罗斯军事联盟思想家。
这篇文章撰写于1928年,发表于杂志《俄罗斯的钟声》,当时作者时任该杂志的主编。后于1997年被再次发表在《俄罗斯报》上。
Ⅱ lol上两个英雄能出两个救赎吗
可以,不限制的。自己+队友一人出一个也行。5次救赎。