㈠ 求一部外国的电影:战争背景 女主好像是法国的 被男主的国家侵略 男主是一个士兵 寄住在女主的家里
沉静如海 Le silence de la mer
法国人André(迈克尔·加拉布鲁 Michel Galabru 饰)和她的孙女Jeanne(朱莉·德拉姆 Julie Delarme 饰)原本平静的生活因二战的到来和德军对法国的侵占被打破,更让他们无法接受的是,他们家里的一个房间竟被征用作为一个德国军官Werner(托马斯·儒阿特 Thomas Jouannet 饰)的起居室。他们对这个敌方的军官一直保持着一种冷漠,尤其是Jeanne,她从来不和军官说话,即使是在他向他们问好的时候。让人意想不到的是,这个年轻的军官在多日的相处后,竟和他们谈论起自己的生活、音乐和法国文化,透露出他纳粹军服下隐秘的内心世界。同时,Jeanne也在积极的参与法国地下反抗德军的组织活动。渐渐地,两个来自敌对双方的年轻男女间产生了一种奇异的情感。这种情感在他们离别的时候,化成了Jeanne口中的一句话,她和他说的第一句话,也是唯一的一句话
㈡ 电影《激战》中那首英文插曲
《寂静之声》(The Sound of Silence)
原唱:Paul Simon,Garfunkel
填词:Simon
谱曲:Simon
歌词:
Hello darkness, my old friend,
你好,黑暗,我的老朋友,
I've come to talk with you again,
我又来和你谈谈了,
Because a vision softly creeping,
因为一个幻影轻轻地蠕动,
Left its seeds while I was sleeping,
我睡觉时留下了种子,
And the vision that was planted in my brain
我脑中的视觉
Still remains
仍然存在
Within the sound of silence.
在寂静的声音中。
In restless dreams I walk alone
在不安的梦中,我独自行走
Narrow streets of cobblestone,
狭窄的鹅卵石街道,
'Neath the halo of a street lamp,
在街灯的光晕下,
I turned my collar to the cold and damp
我把衣领翻到阴冷潮湿的地方。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
当我的眼睛被霓虹灯的闪光刺伤时
That split the night
分裂了整个夜晚
And touched the sound of silence.
触摸着寂静的声音。
And in the naked light I saw
在光下我看到
Ten thousand people, maybe more.
一万人,也许更多。
People talking without speaking,
人们说话不说话,
People hearing without listening,
人们听不见,
People writing songs that voices never share
人们写的歌声音永远不会分享
And no one dared
没有人敢
Disturb the sound of silence.
扰乱寂静的声音。
"Fools" said I,"You do not know
“傻瓜”我说,“你不知道
Silence like a cancer grows.
沉默像癌症一样增长。
Hear my words that I might teach you,
听我的话,我可以教你,
Take my arms that I might reach you."
抱着我的胳膊,我会找到你的。”
But my words like silent raindrops fell,
但我的话如无声的雨滴落下,
And echoed
和回声
In the wells of silence
在寂静的井中
And the people bowed and prayed
人们鞠躬祈祷
To the neon god they made.
他们创造的霓虹灯之神。
And the sign flashed its warning,
标志闪过警告,
In the words that it was forming.
用它形成的话来说。
And the signs said, 'The words of the prophets are written on the subway walls
路牌上说,先知的话写在地铁的墙上。
And tenement halls.
以及公寓大厅。
And whisper'd in the sounds of silence.
在寂静的声音中低语。
(2)法国电影slience扩展阅读:
《寂静之声》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《Wednesday Morning》中。
该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。
《寂静之声》贾斯汀·汀布莱克翻唱版本发行于2016年10月26日,收录于专辑《魔发精灵》中。
㈢ 求画质清晰的下载[知电影[沉静如海].le.Silence.de.r-2004种子的网址好东西大家分享
《沉静如海》网络网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1qkk83pYENPatwI9nqIzR-g
《沉静如海》是由皮埃尔·布特龙执导,朱莉·德拉姆、迈克尔·加拉布鲁、托马斯·儒阿特主演的战争片,影片于2004年10月25日在法国上映。该片改编自法国作家Vercors的同名小说,讲述了二战期间一个法国老人和他的侄女与一个德国军官爱与恨的故事。
㈣ 有没有类似《绿皮书》的电影值得推荐
电影《触不可及》值得推荐。
但是比起《绿皮书》,美版《触不可及》的票房和口碑都有一定的差距,造成这种局面的原因很多,但这并不影响《触不可及》依旧值得一看。
原版《触不可及》是口碑很高的经典之作,它是一部法国电影,2011年在法国上映。
美版翻拍后,大致情节相同,细节处做了改动,可能这也是最终口碑相对没那么好的原因。但是,不论什么电影,翻拍总归会和原版有不同的地方,如果翻拍的是经典作品,难度也就更大些,观众也会更加挑剔。
11月22日上映的这一版《触不可及》,之前不少朋友也在网上看过了,但大家依旧对这部片子充满兴趣,大约是它本身的故事,足够吸引人吧。
电影讲述的是瘫痪的富商菲利普(Phillip),阴差阳错招来街头黑人混混戴尔(Dell)做看护,背景天差地别的两,经历了嘀笑皆的系列故事后,成了令动容的莫逆之交。
看这部电影的过程中,两位主角的感情渗透、心态转变,是最值得叫好的,这也是前面提到,《触不可及》和《绿皮书》的一致之处。
如今,市场上很多电影被大家批评,就是因为演员在演绎感情的变化时,特别没有说服力。一见面就爱得死去活来的戏码,见面是仇人接触几次后却爱得深沉,此类情节层出不穷,类似我们常说的:导演想让你去哪,马上镜头就显示你在哪,导演让你突然死,电影里你就突然死了,非常之莫名其妙。
《触不可及》在这一点上,让很多电影“触不可及”。戴尔起初对坐轮椅的菲利普很无好感,因为两人的阶层实在差得太多,一个穷的房租都交不起,一个富的一天就能赚几百万。但戴尔在照顾菲利普的日子里,逐渐改变了对菲利普这样的富人的看法,最后两人也成为了很好的朋友。
㈤ 求一部 电影 名字 聋男孩 母亲
电影名:中国妈妈
导 演:黄健中
编 剧:刘志清
主 演:李克纯 马明威 尹治
上 映:1995年
地 区:中国大陆
颜 色:彩色
类 型:剧情片
中国妈妈 (1995)故事梗概
在我国东北的一座重工业城市中,有一普通的机车女工王秀琴,她的儿子叫耿辉,是她眼里的一颗希望之星。9岁的那年,他的作文“我的妈妈”在区里比赛得了一等奖,可在颁奖主席台上直呼他的名字他却听不见,自己发言的声音亦听不见,他发现自己听觉发生了问题。妈妈带他去医院就诊,医生为他采用了放射性治疗后,病情反而加重了,以致完全失去了听觉能力,身心受到了严重摧残。妈妈只得借款、请假带他去北京就医。在一家权威性医院里。专家会诊确认,耿辉的耳病原本是良性的,但由于庸医误诊误治,现在听觉已无法挽回,而且可能丧失说话能力。妈妈听到这个消息,急得发疯。医院的一位老教授为了帮助她认识儿子的病情,送她三本这方面的专业书,并告诉她如何教儿子通过观察别人的口型学说话。在学校里,耿辉学会了看老师口型来理解讲课的内容。 一晃六年过去了,只有初中文化水平的妈妈,竟然“啃”通了那三本医学书。当年庸医铸成耿辉双耳失聪,妈妈告状,幸得医院的上级单位帮助,她拿出当年的病史记录。摆事实讲道理,讨回了公道。 耿辉高中毕业后,没能考取大学,心灰意冷,酗酒抽烟。妈妈震怒了,用尺子打了他,他苦苦哀求,妈妈心里非常痛苦。在痛苦中母子互慰。面对巨大的灾难,王秀琴擦干眼泪,勇敢地接受现实,她凭着比血还浓的慈母情与命运较量,以母亲博大的胸怀去温暖和帮助儿子选择积极的人生态度。她受儿子看口型猜话的启发,总结出独特的一套“教学方法”,凭着顽强的毅力陪着儿子一直完成了夜大学的学业,最终将爱子培养成一名成功的记者。