导航:首页 > 二战电影 > 俄罗斯宿醉未醒电影

俄罗斯宿醉未醒电影

发布时间:2022-05-27 03:59:40

⑴ 那位理解下我跟女朋友还有可能吗

首先理智的分析下
你通知她你要出国,只是通知她而已,并没有商量和征求她意见的意思,谁突然听到都会发脾气吧,因为你并没把她放在平等对话的位置上,只把他放在了附庸或者跟班的位置,也许你的大男子气概正是吸引她的地方 也成为了你的习惯 但是在某些大事上你还是应该给她起码的尊重的 不知道在你决定要出国的时候有没有把她和你作为一个整体来考虑,是否考虑过她是否愿意远离自己的亲人、朋友和事业和你出国呢?出国以后她能否适应国外的生活呢 能找到工作么?能交到朋友么? 也许出了国以后她将除了你以外一无所有 你不在家的时候只能在家上网 所以她会生气 会怕 是很合理的事情
你要出国一年才接她 这一年会发生什么谁也不好说的 许多人一出国第一个感受就是自由 由内而外 身心的自由 迫不及待的想感受那种西方的糜烂的浪漫与激情 也许你不会 但谁知道呢 所以不要怪她 要理解她
你说想先结婚再出国这个点子不错 也看出你是爱她的 但是出了浪漫的求婚以外她可能还需要真诚的道歉 心灵的共鸣与沟通 如果你真的好爱好爱她 那就努力争取吧 让她感受到你的真诚与一生的承诺 给她安全感 如果她也爱你的话 你一定会成功的 但是她如果坚决要以你不出国为条件的话 那就放手吧 我不认为让男人放弃事业的女人那么可爱 但是不要她一说不要出国你就放弃啊 因为也许那只是撒娇而已 它后面跟的条件才是你不能拒绝的 祝你事业有成 家庭幸福
以上均是我的胡 言 乱羽 如果碰巧有点帮助的话 要给分啊 没用的话 也不要气我就当我是宿醉未醒吧

⑵ 你有没有因为一部电影,恋上一座城

爱上湘西,正是因着沈从文的《边城》:“两岸泊舟无数,宿醉未醒的船夫从晨曦中的吊脚楼边匆匆跳到船头,妖冶泼辣的女子在楼头挽留相好的船夫,被山匪抢了媳妇的小裁缝垂着泪锁纽扣。”电影《边城》就将其中的场景还原,让我看到了青山绿水中的那一瓢美梦,心向往之。

⑶ 求各种英语俚语,谚语,俗语!

American English slangs
美国俚语
美国口语俚语(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
别忘了打卡,否则领不到钱。
2.come on to 对...轻薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗
Don't try to push me around!
别想耍我!

美国口语俚语(2)
1.keep one's shirt on保持冷静
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点
Cool it. You are making me mad.
冷静一点。你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风
Let's go for a joy ride.
让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。
美国口语俚语(3)
1.go up in smoke成为泡影
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
2.hit the road上路
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.
我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
3.shape up表现良好,乖
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4.scare the shit out of someone吓死某人了
Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。
5.pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
美国口语俚语(4)
1.come again 再说一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。
2.come clean 全盘托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯决定供出事实。
3.spring for 请客
Let me spring for dinner.
我来请客吃饭吧。
4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她从不想尝试新事物。

美国口语俚语(5)
1.john厕所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去厕所。在车里等我一下。
2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。
4.jump to conclusion妄下结论
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下结论,先把事情搞清楚。
5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
这辆车真次,已经坏了四次了!

美国口语俚语(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。
2.flip out 乐死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。
3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up. (Haha,just kidding:)
我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩
笑,习习和macaulay不会生气吧?:)
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感的。
5.third wheel 累赘,电灯泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你们两个去好了,我不想当电灯泡。

美国口语俚语(7)
1.ripoff 骗人的东西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是个骗人货!我买的新车启动不了!
2.rock the boat 找麻烦
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
别找麻烦了,事情这样就够好了。
3.blow it 搞砸了,弄坏了
I blew it on that last exam.
我上次考试靠砸了。
4.in hot water 有麻烦
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段时间他跟女友的关系有点僵。
5.put one's foot in one's mouth 祸从口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。

美国口语俚语(8)
1.flop (表演、电影等)不卖座,失败
The movie was a flop. Nobody went to see it.
这部电影卖座率奇低,没有人去看。
2.drop in/by/over 随时造访
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。
3.drop a line 写信
Drop me a line! 给我写信!
4.ck 躲闪,突然低下头
Remind little Bobby to ck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。
5.go with the flow 随从大家的意见
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。

美国口语俚语(9)
1.act up 胡闹,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老师一离开教室,孩子们就闹起来了。
2.ad lib 即兴而作,随口编
The comedian ad libbed most of his routine.
那个喜剧演员大多是即兴表演。
3.blah-blah-blah 说个不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜说个不停。
4.hit it off 投缘,一见如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。
5.zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit
on my face?
为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?
美国口语俚语(10)
1.put someone on the spot 让某人为难
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you
confidential information.
别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。
2.racket 非法行业,挂羊头卖狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方决定打击这个非法行业。
3.have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依着他。
4.don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so
well.
别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!
5.pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.
我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。
美国口语俚语(11)
1.down in the mps垂头丧气
The players were down in the mps after their team lost the
championship game.
球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
2.horse around嬉闹
We've horsed around long enough. It's time to get to work.
我们闹够了,该去工作了。
3.pass something up放弃某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once
in a lifetime.
你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。
4.go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year's Eve party.
她全心全力筹办新年晚会。
5.shoo-in长胜将军
There's no way he can lose. He's a shoo-in.
他不会输的,他是位长胜将军。
美国口语俚语(12)
1.get the ball rolling开始
Let's get the ball rolling.让我们开始吧。
2.get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet
the deadline.
如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!
3.lady-killer帅哥
He's a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。
4.lay off停止,解雇
Lay off! I don't need you to tell me what to do!
别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!
5.knock it off=cut it off停止
Knock it off! I'm trying to get some sleep.
别吵了!我正想睡觉呢!
美国口语俚语(13)
1.have a passion for钟爱
I have a passion for blue dresses.
我钟爱蓝色的衣服。
2.pep talk打气,鼓励的话
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.
教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。
3.pick someone’s brains请教某人
I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area?
我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?
4.pass out醉到了
He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒后他就醉倒了。
5.way back好久以前
We’ve been friends since way back.
我们老早就是好朋友了。
美国口语俚语(14)
1.hit someone with a problem让某人面对问题
I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.
很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。
2.have it bad for狂恋
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂恋着她,而她却不知道。
3.hung over宿醉未醒
Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.
别吵醒他,他宿醉仍未醒。
4. has-been过时的人或物
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。
4.have a bone to pick with有账要算
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
美国口语俚语(15)
1. let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag.
我不会泄漏秘密的。
2.in the market for 想买,积极物色
People are always in the market for something new and different.
人们总想买点新奇的且与众不同的东西。

⑷ 求歌词一个!《hungover》 歌手是honey。 万分感谢。

I feel like I’m hallucinating
Yeah you’re tripping me out
I can’t control, it’s
you I’m craving
I can just tell you’re down

Come get me, Let’s get rowdy
Boy you’d look so d*mn good on me

Back to the wall
I’m ? to the web
When you walked right by
Felt your breath on my neck
And it felt so deep
In a trance of a sleep
Have I seen you before?
Once in a dream

Like a flashback, sneak
attack, chain reaction
At the first sight you
just might be the right one
You got something in
again like a rerun
Try but can’t explain
this chain reaction

You hit me like a shot of whiskey
You got me walking sideways
Tunnel vision feeling frisky
Want to get you stuck on replay

I don’t fall like this
I must confess you cast
a spell up on me

Shadows of us in the
room in a sweat
You took my hand to the
back and left
And it felt so deep
In a trance of a sleep
Have I seen you before?
Once in a dream

Like a flashback, sneak
attack, chain reaction
At the first sight you
just might be the right one
You got something in
again like a rerun
Try but can’t explain
this chain reaction

Ohhh oh oh, chain reaction
Spin me around, all around
Oh feels like a lifetime
(I’ve been waiting)
One domino goes down
Then they all hit the ground
(Ain’t no deliberating)
It all happens for a reason right?
Guess there’s no need
to fight it right?
Cause one thing leads to another,
Leads to another, leads to another

Like a flashback, sneak
attack, chain reaction
At the first sight you
just might be the right one
You got something in
again like a rerun
Try but can’t explain
this chain reaction

⑸ “宿醉”是什么意思是醉了一晚上吗谢谢!

因过量饮酒的直接作用导致的醉酒后状态、

属于轻型急性酒精中毒,指由于短时间摄入大量酒精或含酒精饮料后出现的中枢神经系统功能紊乱状态,多表现行为和意识异常。


(5)俄罗斯宿醉未醒电影扩展阅读:

喝酒对精子造成影响

长期饮酒也是男性不育的原因之一。 长期饮酒者容易导致慢性酒精中毒,一旦出现慢性酒精中毒,患者会出现睾丸萎缩,导致精液质量下降。研究发现喝醉酒一次最少需要三个月的调理才能恢复到醉酒前的状态,专家认为,有生育计划的男子,起码要在醉酒以后三个月才可受孕,这样才能保证胎儿健康。

应该说,极少量的饮酒不影响精子的质量,但过量会对精子存活有影响。因酒的主要成分是乙醇,起麻醉作用,通过血液循环能很快进入人体各组织细胞,从而影响精子的质量。如女方当日受孕,产生畸形儿的可能性非常大,对后代造成难以挽回的影响。据史料记载,诗仙李白因太爱喝酒,生的儿子都是白痴。所以,为了后代的健康成长,切莫酒后受孕。大量饮酒不但会损伤精子,导致男性生殖能力下降,还会伤害人体肝脏。

⑹ 《穿墙隐形人》免费在线观看完整版高清,求百度网盘资源

《穿墙隐形人》网络网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1XqCJE0Sq_Nu9bPG7-TUYAA

?pwd=qmf4 提取码: qmf4
《穿墙隐形人》
导演: 约翰·卡朋特
编剧: H.F. Saint、罗伯特·克莱科特、达纳·奥尔森、威廉姆·高德曼
主演: 切维·切斯、达丽尔·汉纳、山姆·尼尔、迈克尔·麦基恩、斯蒂芬·托布罗斯基、吉姆·诺顿、Pat Skipper、保罗·佩里、理查德·埃帕卡、Steven Barr、Gregory Paul Martin、帕翠西亚·希顿、Barry Kivel、Donald Li、赵家玲
类型: 喜剧、爱情、科幻
制片国家/地区: 美国、法国
语言: 英语
上映日期: 1992-02-28
片长: 99 分钟
又名: Aventures d'un homme invisible, Les
尼克(切维·切斯 Chevy Chase 饰)是一名普普通通的地质分析员,每天认认真真、勤勤恳恳地工作,对人生没有一点非分之想。某日,宿醉未醒的他拖着疲惫的身躯,前往研讨会的现场,没想到,过于疲劳的尼克竟然在洗手间里睡着了。不幸的是,当日研讨会上的磁力回旋加速器发生了故障,为了保证参会人员的安全,主办方决定全员撤离,却独独忘记了还在洗手间里酣睡的尼克。
就这样,尼克成为了机械故障的唯一一名幸存者,然而,没有一个人知道这件事情,因为当尼克一觉醒来之时,他已经因为磁场的异变而变成了一名隐形人!一时间,尼克的生活发生了翻天覆地的变化。

⑺ 忘记叫什么名字了,一部电影

香港电影《偷吻》
【又 名】《偷窥女教师》
【主 演】冯德伦 饰演 李泽街
钟丽缇 饰演 Sophia
吴文忻 饰演 梁爱诗
张绮桐 饰演 吴淑德

【内容介绍】
李泽街(冯德伦饰)有两个人生目标是:发达和美女,经过寒窗苦读,他考入本地著名高等学府;但在感情方面他就未能满足。
李泽街羡慕好友彬仔的性生活多姿多采,而他本身虽有交往7年了青梅竹马的女朋友吴淑德(张绮桐饰),淑德有着一切中国传统妇女的优点,将泽街的日常生活照顾得无微不至,但却坚持要跟泽街洞房之夜才肯献出她的初夜,泽街感到十分无趣,在感情维系7年后,亦发觉甜蜜与激情已荡然无存,但又找不到分手的借口。
在大学他认识了热情的梁爱诗(吴文忻饰),对方更放下矜持主动追求,两人不断寻找新的地点偷情,这让泽街感觉很刺激,虽然心里不时会想起淑德,但是却无法摆脱肉体的诱惑,泽街开始瞒着女友一脚踏两船。
渐渐的泽街和淑德的关系变得疏了,泽街心里不明所以。一日回到父母那里,泽街看到了正在给弟弟补习的淑德,下楼的时候看到了等候在楼下要送淑德回家的实习医生,泽街隐隐明白了什么,虽然心里有点不爽,但是觉得自己也有责任。回到家里,母亲拿出在桌子下面翻出的一叠色情杂志质问泽街,泽街看了父亲一眼,替他顶下这个罪名。后父子俩借机在外面喝酒谈心,父亲坦言自己并不知道怎样做一个父亲,他只是个会喝酒,会看色情杂志,有七情六欲的普通人,推翻了泽街心中的那个严肃不苟言笑的父亲形象,父子两人把酒言欢,喝得酩酊大醉,差点被警察当做同性恋。隔天泽街在家中宿醉未醒,淑德来到家中,偷吻了睡梦中的泽街,然后把分手信放在了桌子上,在门口碰巧遇到了爱诗,一翻对话,两人都明白了怎么回事。再隔天上学的时候,泽街遇到了爱诗,爱诗揭穿了泽街一脚踏两船的事情,提出分手。
在此期间,他遇上女神般的法国文学讲师Sophia,深深地被她的美丽所吸引,堕入无尽的幻想中。从此泽街不时跟踪Sophia,远远的观察她。一日,泽街又跟踪Sophia,恰巧这天是Sophia的生日,而Sophia与外籍男友冷战,泽街欲乘虚而入,但Sophia男友再度出现,并拿出戒指求婚,Sophia欣喜若狂,泽街只好知难而退。
回到家中,失落的泽街意外看到淑德,淑德激动的说她写的那封信并不是真心的,而泽街说并未看到什么信,淑德一反常态,对泽街说只爱他一个,而后主动和泽街发生了关系......
后来淑德还是和泽街分手了,而Sophia在一年任教期满之后离开香港回到了法国,泽街也在父母的期待中圆满毕业,他的心中始终念念不忘Sophia,决定去法国追寻他的梦......
故事的结局其实是另一个故事的开始......

⑻ 求一部电影的名字!

片名:偷天陷阱/将计就计
英文名:Entrapment
导演:乔恩·阿米尔
主演:肖恩·康纳利
文·瑞姆斯
威尔·帕顿
凯瑟琳·泽塔-琼斯
毛里·切金
类型:犯罪
喜剧
爱情
惊怵
动作
剧情介绍:
罗勃麦可(辛康纳利)是举世闻名的艺术大盗,他只对著名的艺术品下手的作风,使得他一连串盗宝事件,都被世人渲染成极富浪漫色彩的事迹。再加上他从不失手,因此世人对他的名号总是感到又敬又怕。
一日,正在纽约展出的荷兰名画家伦伯朗的一幅无价名画被偷走,而所有的证据都指向此案是罗勃所为,使得承包此画作安全的保险公司极度的愤怒。
为了逮捕这个传奇的绅士大盗,好出这口“名画被盗”的怨气,这家保险公司的老板决定设下一个美人计。于是,他派出旗下的一个美艳保险调查员--维吉尼亚,精心设计出一个圈套,好逮捕这个传奇的绅士大盗。
维吉尼亚以女大盗的身份诱引罗勃现身,然后告诉罗勃希望能两人一起犯案,因为“无名的吸引力”之缘,罗勃答应了这个协议。于是这两人从伦敦一路偷窃艺术珍宝,直到马来西亚的高科技大楼。他俩的每一次偷窃行动,都有保险公司在后后面追捕,可惜都功败垂成,罗勃依然没有伏法。
维吉尼亚渐渐发现罗勃比她想像中要谨慎与聪明很多,所以逮捕罗勃的任务一直无法达成,但是没想到这两人之间却渐渐发展出意料之外的情愫。
维吉尼亚受老板的指令,引诱罗勃去洗劫全球防卫最森严的银行,好趁机逮捕罗勃。罗勃接受维吉尼亚的提议,于是,这两人计画在千禧年的除夕夜
,利用电会受“千禧虫”影响而当机的最佳契机,去洗劫防卫最森严的银行......这两人要如何面对这项最棘手的任务呢?罗勃能逃过这个最致命的围捕吗?
这部
007风格的超炫斗智动作片,结合了《不可能的任务》的刺激和《致命武器3》的伶俐与浪漫,再加上适时出现的冲突危机,使得整个影片更显得畅快与过瘾,让观众在观影时绝对能享受无上的娱乐。

⑼ 我想知道一些美国的俚语··

1. clock in 打卡

Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.

别忘了打卡,否则领不到钱。

2. come on to 对...轻薄;吃豆腐

Tanya slapped Bill after he came on to her.

Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

3. come easily 易如反掌

Languages come easily to some people.

语言学习对有些人来说易如反掌。

4. don't have a cow别大惊小怪

Don't have a cow! I'll pay for the damages.

别大惊小怪的!我会赔偿损失的。

5. push around 欺骗

Don't try to push me around!

别想耍我!

美国口语俚语(2)

1. keep one's shirt on保持冷静

Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the

way he talks.

保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。

2. cool it冷静一点

Cool it. You are making me mad.

冷静一点。你快把我逼疯了。

3. joy ride兜风

Let's go for a joy ride.

让我们去兜兜风。

4. rap说唱乐

Do you like rap music? I have trouble understanding the words.

你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。

5. red-letter day大日子

This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very

important client.

今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。

美国口语俚语(3)

1. go up in smoke成为泡影

Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.

办公室出了问题,peter的假期泡汤了。

2. hit the road上路

We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.

我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!

3. shape up表现良好,乖

You’d better shape up if you want to stay on.

如果你还想留下来的话最好乖一点儿。

4. scare the shit out of someone吓死某人了

Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.

不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。

5. pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”)

He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.

他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。

美国口语俚语(4)

1. come again 再说一遍

Come again? I didn't quite understand what you said.

再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。

2. come clean 全盘托出,招供

The criminal decided to come clean.

罪犯决定供出事实。

3. spring for 请客

Let me spring for dinner.

我来请客吃饭吧。

4. spill the beans 泄漏秘密

Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.

别说漏了嘴,这可是个秘密哦!

5. stick in the mud 保守的人

Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything

new.

Cathy真保守,她从不想尝试新事物。

美国口语俚语(5)

1. john厕所

I have to go to the john. Wait for me in the car.

我要去厕所。在车里等我一下。

2. keep in line管束

He needs to be kept in line. He's too wild.

他太野了,要好好管束一下。

3. jump the gun草率行事

Don't jump the gun. We have to be patient for a while.

不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。

4. jump to conclusion妄下结论

Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.

不要妄下结论,先把事情搞清楚。

5. lemon次

This car is a real lemon. It has broken down four times.

这辆车真次,已经坏了四次了!

美国口语俚语(6)

1. fishy 可疑的

His story sounds fishy. We should see if it's really true.

他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。

2. flip out 乐死了

Chris flipped out when I told him that we won the game.

我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。

3. fix someone up 撮合某人

I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them

up. (Haha,just kidding:)

我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩

笑,习习和macaulay不会生气吧?:)

4. take a shine to 有好感

He really likes you. There are very few people he takes a shine to

right away.

他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感的。

5. third wheel 累赘,电灯泡

You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.

你们两个去好了,我不想当电灯泡。

美国口语俚语(7)

1. ripoff 骗人的东西

What a ripoff! The new car I bought doesn't work!

真是个骗人货!我买的新车启动不了!

2. rock the boat 找麻烦

Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.

别找麻烦了,事情这样就够好了。

3. blow it 搞砸了,弄坏了

I blew it on that last exam.

我上次考试靠砸了。

4. in hot water 有麻烦

He is in hot water with his girlfriend recently.

近段时间他跟女友的关系有点僵。

5. put one's foot in one's mouth 祸从口出

Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for

putting his foot in his mouth.

沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。

美国口语俚语(8)

1. flop (表演、电影等)不卖座,失败

The movie was a flop. Nobody went to see it.

这部电影卖座率奇低,没有人去看。

2. drop in/by/over 随时造访

Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the

company.

欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。

3. drop a line 写信

Drop me a line! 给我写信!

4. ck 躲闪,突然低下头

Remind little Bobby to ck his head when he crawls under the table

so he won't hit his head.

提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。

5. go with the flow 随从大家的意见

Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.

沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。

美国口语俚语(9)

1. act up 胡闹,出毛病

The children started to act up as soon as the teacher left the room.

老师一离开教室,孩子们就闹起来了。

2. ad lib 即兴而作,随口编

The comedian ad libbed most of his routine.

那个喜剧演员大多是即兴表演。

3. blah-blah-blah 说个不停

All she does is go "blah-blah-blah" all night.

她整夜说个不停。

4. hit it off 投缘,一见如故

They hit it off instantly and have been good friends ever since.

他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。

5. zit 青春痘

Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit

on my face?

为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?

美国口语俚语(10)

1. put someone on the spot 让某人为难

Don't put me on the spot like this. You know I can't give you

confidential information.

别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。

2. racket 非法行业,挂羊头卖狗肉

The police are determined to break up the racket.

警方决定打击这个非法行业。

3. have it good 享受得很

She really has it good. Everybody caters to her every need.

她真是享受得很,大家都依着他。

4. don't knock it 不要太挑剔

Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so

well.

别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!

5. pig out 狼吞虎咽

We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.

我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。

美国口语俚语(11)

1. down in the mps垂头丧气

The players were down in the mps after their team lost the

championship game.

球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。

2. horse around嬉闹

We've horsed around long enough. It's time to get to work.

我们闹够了,该去工作了。

3. pass something up放弃某事物

You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once

in a lifetime.

你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。

4. go whole hog全力以赴

She went whole hog in planning he New Year's Eve party.

她全心全力筹办新年晚会。

5. shoo-in长胜将军

There's no way he can lose. He's a shoo-in.

他不会输的,他是位长胜将军。

美国口语俚语(12)

1. get the ball rolling开始

Let's get the ball rolling.让我们开始吧。

2. get on the ball用心做

If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet

the deadline.

如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!

3. lady-killer帅哥

He's a real lady-killer.

他是个不折不扣的帅哥。

4. lay off停止,解雇

Lay off! I don't need you to tell me what to do!

别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!

5. knock it off=cut it off停止

Knock it off! I'm trying to get some sleep.

别吵了!我正想睡觉呢!

美国口语俚语(13)

1. have a passion for钟爱

I have a passion for blue dresses.

我钟爱蓝色的衣服。

2. pep talk打气,鼓励的话

The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.

教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。

3. pick someone’s brains请教某人

I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area?

我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?

4. pass out醉到了

He passed out after three beers.

喝了三杯啤酒后他就醉倒了。

5. way back好久以前

We’ve been friends since way back.

我们老早就是好朋友了。

美国口语俚语(14)

1. hit someone with a problem让某人面对问题

I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.

很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。

2. have it bad for狂恋

He really has it bad for her, but she has no ideas.

他狂恋着她,而她却不知道。

3. hung over宿醉未醒

Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.

别吵醒他,他宿醉仍未醒。

4. has-been过时的人或物

Lisa is a has-been. No one will hire her any more.

丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。

4. have a bone to pick with有账要算

I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.

我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!

美国口语俚语(15)

1. let the cat out of the bag 泄漏秘密

I won't let the cat out of the bag.

我不会泄漏秘密的。

2. in the market for 想买,积极物色

People are always in the market for something new and different.

人们总想买点新奇的且与众不同的东西。

3. meddle in 干涉,搅和

Harold asked his boss stop meddling in his personal life.

哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。

4. screw loose脱线,神经不对头

Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely.

Bill一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。

5. sell someone on 以...说服某人

She sold me on her idea. I think it will work.

她用她的看法说服了我,我想那行得通。

美国口语俚语(16)

1. hang in there忍耐一下

Hang in there. Things will look up soon.

忍耐一下。事情很快就会好转的。

2. hands-off无为而治,顺其自然

He takes a hands-off approach when it comes to raising his children.

他用无为而治的方式教养小孩。

3. gag me with a spoon我快吐了

Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more.

我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。

4. get a move on赶快

Get a move on. You can’t park your car here.

赶快!你不能在这儿停车。

5. cook up想出

He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday.

他想出一个在他太太生日时让她惊喜的妙法。 (呵,女人心中的好丈夫!)

美国口语俚语(17)

1. roll with the punches逆来顺受

You have to roll with the punches if you want to survive in this business.

如果你想在这一行生存下去的话,就得逆来顺受。

2. right off the bat立刻

I was all prepared to put up a fight, but he gave in right off the bat.

我正准备和他大打一场,但是他马上就投降了。

3. get one’s feet wet参与,开始做

It’s not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and trying painting or dancing.

单单写作对你不好。你应该涉猎一下绘画或舞蹈。

4. get after盯着,责备

Ann’s mother gets after her to hang up her clothes.

安的妈妈盯着她,要她把衣服挂好。

5. pan out成功,奏效

Unfortunately, the deal did not pan out. I lost a thousand dollars.

这笔生意不幸没有成功,我损失了1,000美元。

美国口语俚语(18)

1. screw someone over欺负某人

After working in the office for ten years, Alice was fired for no apparent reason. How can they screw her over like that?

爱丽斯工作了十年之后,无缘无故被炒鱿鱼。他们怎么可以这样欺负她呢?

2. down to the wire等到最后一刻才开始做事

Peter always waits until the last minute to do his work. I could never leave it down to the wire like that.

彼得总是等到最后一刻才开始做事。我从不想他那样等到最后一刻才开始干。

3. buck抗拒

You can’t buck the system.

你无法抗拒整个制度。

4. blockhead笨蛋

Arnold is a blockhead if I ever saw one.

阿诺德是我见过的最笨的人。

5. blow the lid off揭发(丑闻)

That newspaper story blew the lid off the Senator’s illegal business deals.

报纸的报道揭发了参议员的非法勾当。

美国口语俚语(19)

1. round up集合

Round everybody up. It’s time for our business meeting.

叫大家集合,开会时间到了。

2. put someone up留宿某人

I can put you up for a couple of days. My apartment is big enough for two people.

你可以在我这里住几天。我的公寓可以住两个人。

3. take care of business负责

Who’s going to take care of business while I am away?

我不在的时候谁负责?

4. take out on拿…出气

Don’t take your frustrations out on me.

别把气出在我身上。

5. hot stuff大人物

He thinks he’s hot stuff. But everybody else thinks he’s a jerk.

他自以为了不得,但其他人认为他是个傻瓜。

美国口语俚语(20)

1. nitty-gritty细节,基本情况

Let’s get down to the nitty-gritty. I want to hear what happens next.

让我们来认真了解详细的情况,我想知道后来发生了什么。

2. no good很糟

This typewriter is no good. Every time I use it, the ribbon falls out.

这台打字机很糟。每次已用,色带就掉下来。

3. have someone’s number清楚某人的底细,看穿某人

She dare not do anything to me, I have her number.

她不敢对我怎么样的,因为我对她的底细一清二楚。

4. hot number新鲜、迷人的人或事务,尤物

Tom thinks Sherry is a hot number.

Tom认为Sherry是个尤物。

5. off the hook逃脱,溜掉,不受罚

I’ll let you off the hook this time, but don’t do that again
这次不罚你。下次不要这样干了

⑽ 晚上太嗨,早上是宿醉未醒是什么意思

就是晚上玩的太高兴了,玩的很晚,喝大了,早上起不来了,或者起来之后整个人也是朦朦胧胧的,没有清醒

阅读全文

与俄罗斯宿醉未醒电影相关的资料

热点内容
after3免费完整下载 浏览:946
监狱暴力犯罪电影 浏览:568
韩国电影爱情片打电话邂逅 浏览:817
北京送快递小哥电影 浏览:640
金希贞的全部韩剧电影在线观看 浏览:285
以前有部电影里面有个女鬼 浏览:548
木星上行国语版在线免费观看 浏览:421
《飞夺泸定桥》电影 浏览:478
1905下载的视频在哪个文件夹 浏览:972
美片 浏览:150
外国一个电影骑着发火的摩托 浏览:1000
晚上我经常和我的父母一块看电视英语 浏览:631
韩国阿强和阿珍是什么电影 浏览:312
看电影九排 浏览:308
天主教宗教题材电影 浏览:417
二战电影虎虎虎国语版 浏览:332
战斗机 电影 浏览:937
成龙教外国小孩功夫电影叫什么 浏览:672
看电影怎么英文怎么翻译软件 浏览:77