『壹』 求《山楂树之恋》蒙太奇,景别,声音,长镜头等手法的影评,1500字
分解与组合的作用,使电影具有高度集中概括的能力,使一部不到两小时的影片能象《公民凯恩》那2.反射蒙太奇
它不象杂耍蒙太奇那样为表达抽象概念随意生硬地插入与剧情内容毫无相关的象征画面,而是所描述的事物和用来做比喻的事物同处一个空间,它们互为依存:或是为了与该事件形成对照, 或是为了确定组接在一起的事物之间的反应,或是为了通过反射联想揭示剧情中包含的类似事件,以此作用于观众的感宫和意识。譬如《十月》中,克伦斯基在部长们簇拥下来到冬宫,一个仰拍 镜头表现他头顶上方的一根画柱,柱头上有一个雕饰,它仿佛是罩在克伦斯基头上的光坏,使独裁者显得无上尊荣。这个镜头之所以不显生硬,是因为爱森斯坦利用的是实实在在的布景中的一个雕饰,存在于真实的戏剧空间中的一件实物,他进行了加工处理, 但没有把与剧情不相干的物像吸引人。
3.思想蒙太奇
这是维尔托夫创造的,方法是利用新闻影片中的文献资料重加编排表达一个思想。这种蒙太奇形式是一种抽象的形式,因为它只表现一系列思想和被理智所激发的情感。观众冷眼旁观,在银幕和他们之间造成一定的"间离效果",其参与完全是理性的。 罗姆导演的《普通法西斯》是典型之作。
编辑本段
蒙太奇理论探讨
无论是格里菲斯还是他本国的后继者们都没有想到过总结或探索蒙太奇的规律和理论。首先认真探索了蒙太奇的奥秘的是苏联导演库里肖夫和他的学生爱森斯坦、普多夫金。他们的学说又反过来影响了欧美各国电影理论家和电影艺术家。
爱森斯坦
爱森斯坦关于蒙太奇理论有一句名言:“两个蒙太奇镜头的对列,不是二数之和,而是二数之积。”用匈牙利电影理论家贝拉•巴拉兹的话说,就是“上下镜头一经连接,原来潜藏在各个镜头里异常丰富的含义便象火花似地发射出来。”例如《乡村女教师》中,瓦尔瓦拉回答“永远”之后接上的两个花枝的镜头,就有了单独存在时不具有的含意,抒发了作者与剧中人物的情感。
爱森斯坦把辩证法应用到蒙太奇理论上,强调对列镜头之间的冲突。对于他,一个镜头不是什么“独立自在的东西”,只有在与对列的镜头互相冲击中方能引起情绪的感受和对主题的认识。他认为单独的镜头只是“图像”,只有当这些图像被综合起来才形成有意义的“形像”。正是这样的“蒙太奇力量”才使镜头的组接不是砌砖式的叙述,而是“高度激动的充满情感的叙述”,正是“蒙太奇力量”使观众的情绪和理智纳入创作过程之中,经历作者在创造形像时所经历过的同一条创作道路。
爱森斯坦的见解是与苏联早期对蒙太奇的狂热分不开的。库里肖夫认为电影的素材就是一段段拍下来的片段,演员的表演与场面的安排不过是素材的准备。他做过一个著名的实验,在一个没有任何表情的演员的特写后面接上3个不同的片断,第一个是一盆汤,第二个是躺着女尸的棺材,第三个是抱着玩具的女孩。据说观众看了就认为第一个片断表明特写的表情是想喝那盆汤,第二个表明的是沉痛的悲伤,第三个表明的是愉快的微笑。这显然是对蒙太奇作用的夸张,抹煞了表演艺术的作用。当时连普多夫金也说过“一个镜头只是一个字,一个空间的概念,是死的对象,只有与其它物像放在一起,才被赋予电影的生命。”爱森斯坦甚至把蒙太奇比作象形文字,说蒙太奇有如象形文字中一个“犬”字加一个“口”字,叫“吠”,表示狗叫,两个名词的合成产生了一个动词。
爱森斯坦在从事戏剧活动时提出所谓“杂耍蒙太奇”,在舞台上失败后,又认为电影才是实现“杂耍蒙太奇”的场地。所谓“杂耍蒙太奇”就是运用强烈的,哪怕是离开情节结构的镜头、插曲或节目来达到抓住观众的效果,从而使其接受作者要灌输的观点。
普多夫金
普多夫金对蒙太奇的视野则更广阔些,他不把注意力只集中于蒙太奇的对比和比喻的作用,而是把蒙太奇作为既是叙述手段又是表现手段来看待的。他在《论蒙太奇》一文的开头就声明:“把各个分别拍好的镜头很好地连接起来,使观众终于感觉到这是完整的、不间断的、连续的运动——这种技巧我们惯于称之为蒙太奇”。当然,这种工作不是刻板的机械的操作,也不是盲目的任意的编排,要把镜头组织成“不间断的连续的运动”,“就必须使这些片断之间具有一种可以明显看出来的联系”。这种联系可以只是外在形式的,例如前一镜头有人开枪,下一镜头一人中弹倒下,但更重要的是“深刻的富于思想意义的内在联系。”他还进一步指出在简单的外在的联系与深刻的内部联系两端之间,还有无数的中间形式。但总之,“一定要有这种或那种联系,直到尖锐的对比或矛盾”。因此,他又为蒙太奇下了个定义:“在电影艺术作品中,用各种各样的手法来全面地展示和阐释现实生活中各个现象之间的联系。”并认为蒙太奇决定于导演天资的高低,“这种天资使导演善于把生活现象之间的潜伏的内在联系,变为彷佛昭然若揭的鲜明可见的可以直接感受而不必解释的联系”。正因如此,贝拉•巴拉兹说电影不是单纯的再现,而是真正的创造,优秀的导演不仅展示了画面,同时还解释了画面。
编辑本段
蒙太奇禁用理论
由巴赞提出的蒙太奇禁用理论主要内容要求两个和多个动作元素同时存在,蒙太奇应被禁用。他认为,蒙太奇远非电影的本性,应对其否定。
第二次世界大战后,法国影评人巴赞的电影评论文章在世界范围内起了很大影响。他的理论基础建立在“电影的照相本性”上。他认为一切艺术都是以人的参与为基础的,唯独照相有不让人介入的特权,电影的本性就是来自照相本性,其艺术感染力来自同一源泉:对真实的揭示。德国的克拉考尔也说“电影按其本质来说,是照相的一次外延”,他们认为电影的任务就是纪录客观存在的世界。
巴赞说,“唯有这冷眼旁观的镜头能还世界以纯真的原貌”,“清除我们的感觉蒙在客体上的精神锈斑”。他认为,电影导演的首要职责是尊重他所描绘的物质和事件,而不是表达他对它们的看法。“现实主义”要求我们抛开我们赋予世界的含义,以便恢复世界的本意。他由此推论出他的理论的另一个基本点:蒙太奇应被禁用。因为蒙太奇的叙述方式隐含着把意见强加于观众的危险,电影往往强迫观众接受某种意识形态,而电影本性是反对这种作法的。他竭力推崇纪录片导演弗拉哈迪,以他在《北方的纳努克》中拍摄的爱斯基摩人猎海豹一场为例,说明不用蒙太奇分切而连续拍摄的优越性,认为弗拉哈迪才是通过电影来发现世界,而不是用取自现实的画面来创造一个新的世界,藉以申述自己的看法。
巴赞攻击蒙太奇的主要论点是:蒙太奇论者不承认单镜头,不承认未经剪辑的电影片段是艺术。巴赞认为单个镜头就容纳着丰富的含义和艺术价值。他责怪爱森斯坦“把事件隐化了,而用另一种合成的现实或事件来代替它”,这是给所描写的对象“增添了东西”。蒙太奇取制了电影的多义性而导致单义性,导演成了指挥观众的向导,观众只能接受他的看法而不能自行赏解影片的含义。巴赞认为现实是一个多层次的结构,而爱森斯坦把自然的含义砍到只剩下他自己个人的解释。他特别反对“杂耍蒙太奇”和隐喻、象征等理性蒙太奇,说这是把思想强加给观众,而尊重现实的导演应该在现实面前“自我消失”。蒙太奇是文学性的,是反电影的。电影应当表达真正的时间流程,真正的现实纵深,而摄影的时空连续性与蒙太奇是水火不相容。
巴赞提出用以代替蒙太奇的手段是景深镜头的运用。因为景深镜头有纵深感,可以把不同人物和他们之间发生的事件放在同一个镜头内,呈现在观众面前,由观众自己去“赏解”。当然,这又包含着演员调度与摄影机调度的运用,即利用演员位置的调动与摄影机的移动不断地跟摄人物。这样拍摄的镜头必然地有较长的长度,因此巴赞的理论又曾被称为“长镜头理论”。其实更准确的名称应该是“继续拍摄方法”。景深是为了保持剧情空间的完整性,长镜头是为了保持剧情时间的完整性,也就是为了达到巴赞所要求的“真正的时间流程,真正的现实纵深”,而不致为蒙太奇的分割所破坏。巴赞认为,蒙太奇是讲述事件,连续拍摄才是纪录事件,才为观众保留了自由选择、对物相或事件的解释的权力。
巴赞的理论在世界范围内引起电影创作上的一次大变革,也推动了长期停滞的电影美学的发展。但是电影界一般认为,巴赞完全否定蒙太奇、推崇景深镜头连续拍摄,具有片面性。
首先,批评蒙太奇论者把单镜头看成是无意义的,这是应该的,但也不能因此把任何单镜头都看成是意义完整的,或者要求所有镜头都是连续拍成的。所谓长镜头实质上是取消了“镜头”与“系列镜头”的区别,要求每个镜头是完整句子一样的“系列镜头”,甚至自成场次。任何一部影片必然有大量的意义不完整的镜头,必须与其它镜头连接起来才具有比较明确的或完整的意义。有时可能仅仅是为了叙述的便利,有时是为了戏剧效果,更多的时候是为了让观众看到镜头单独存在时看不到的含义,如前文所说的交叉蒙太奇、隐喻蒙太奇等。这是通过可见的具体形像,使观众意会到看不见的丰富的人物内心活动或剧情的深刻思想内涵的方法。所以,镜头是既封闭又开放的形式,被动作内容所取制所封闭,但又由于与其它镜头的联接、对立而开放。镜头是独立的,又是互相依存的,即使是系列镜头也不能离开影片总体的内容与形式而成为完整的艺术存在。
其次,不能由于对景深镜头、连续拍摄的偏爱,而放弃蒙太奇所能取得的构成电影空间、电影时间的便利,放弃电影所特有的集中概括的功能,放弃声画蒙太奇的广阔天地。应该对景深镜头、连续拍摄的作用有充分的认识和重视,同时也要看到它的局限性。景深镜头不能摆脱画面的框子,不象眼睛那样不受框框的取制,而且有透视问题的干扰。人物处在不同层次上,远近事物的尺度就不同,所以就要用场面调度镜来配合,于是“照相本性”还是要受到人的干预。事实上,长镜头不过是利用了场面与摄影机调度代替蒙太奇组合、实现画面的范围和内容的更替。所以有人把这种手法叫作“镜头内部的蒙太奇”或“纵深蒙太奇”。
此外,连续拍摄只能是就一个场景而言,不可能对不同地点不同时间的事件统统运用连续拍摄的方法。希区柯克在《绳索》(The Rope)一片中曾经试过全片一本一个镜头拍到底的试验,完全取消蒙太奇,但效果并不理想。
真实不真实不取决于蒙太奇方法或是连续拍摄法。蒙太奇确是可以被利用来掩盖虚假的东西,但是,蒙太奇又不一定要造成不真实。反之,连续拍摄景深镜头也不能保证一定拍出现实主义的作品。
巴赞反对蒙太奇的最大原因,是认为导演成了指挥观众的向导,取消了影片的多义性。然而,与观众心理要求、视线转移要求相符合的蒙太奇是电影叙述所必需的。艺术中允许并且需要艺术家的指引。作为观念形态的文艺作品是人民生活在艺术家头脑中反映的产物。现实主义不是照相式地复制生活,而是根据艺术家的世界观来反映生活。导演运用蒙太奇手段,不是如巴赞所指责的给现实附加了什么东西,而是根据自己的感受揭示出现实中原来就有的东西。纯客观的记录是不存在的。所谓“冷眼旁观”的摄影机捕捉到的“真实”仍然不免是根据导演的观点选择出的东西。
编辑本段
蒙太奇的句型
在电影,电视镜头组接中,由一系列镜头经有机组合而成的逻辑连贯、富于节奏、含义相对完整的影视片断。
蒙太奇句型--前进式、后退式、环型、穿插式和等同式句型
前进式句型。按全景一中景一近景一特写的顺序组接镜头。
后退式句型。按特写一近景一中景一全景的顺序组接镜头。
环型句型。这种句型是将前进式和后退式两种句型结合起来。
穿插式句型。句型的景别变化不是循序渐进的,而是远近交替的。
等同式句型。就是在一个句子当中景别不发生变化。
编辑本段
蒙太奇段落的划分
根据影视作品内容的自然段落来分段。
根据时间的转换来分段。
根据地点的转移来分段。
根据影视片的节奏来分段。
所以,段落的划分是由于情节发展和内容的需要或节奏上的间歇、转换而决定的。
编辑本段
蒙太奇的转场
就是镜头组接中的时空转换问题。连贯方式转场,就是实行场景与场景,段落与段落之间的直接切换,干净利落,结构紧凑。相似性转场。利用场景与场景、段落与段落交接处上下两个镜头在形态上、数量上的相同或相似进行转场。
编辑本段
中国古典文学中的蒙太奇
在现代学人分析中国古典诗词的文章中,同样常常可以见到“蒙太奇式思维”的点评。这让我们思考中国古典文学中的蒙太奇思维与现代电影蒙太奇思维的异同。首先,作为技巧性因素,我认为中国古典诗词中的蒙太奇表现与现代电影中的蒙太奇有着根本的区别,在中国古典诗词中,所谓组成蒙太奇的诸多意象都已经沉入文化底层,其本身的含义在它被使用之前就已经被人们约定俗成了,例如:代表神话中信使作用的“青鸟”,代表书信和家人挂念的“鸿雁”,又如代表人们美德和人品的“美人香草”等等。但在现代电影的蒙太奇使用中,可以说任何影像都可以参与到蒙太奇的组接中,并能够产生新的含义,不同于一般性的约定俗成。当然,现代电影中对古典性的约定意象也并不排斥,诸如代表和平的白鸽等等,吴宇森电影中的白鸽,常常让人感受到和平的气氛并为即将到来的血腥紧张。其次,作为思维性存在,笔者倾向于认为古典和现代具有共同性,这似乎已经被人类心理学的研究成果所证明。实验表明:人眼具有不断追寻新的图像的生理本能,此点古今皆同。所以在评价中国古典诗词时用到蒙太奇式的术语也未尝不可。
比较认可的蒙太奇分类大概有三种。基于蒙太奇具有叙事和表意两大功能,人们把蒙太奇划分为三种最基本的类型:叙事蒙太奇、表现蒙太奇、理性蒙太奇。前一种是叙事手段,后两类主要用以表意。在此基础上还可以进行第二级划分,具体如下:叙事蒙太奇(.平行蒙太奇、交叉蒙太奇、重复蒙太奇、.连续蒙太奇)、表现蒙太奇(抒情蒙太奇、心理蒙太奇、.隐喻蒙太奇、对比蒙太奇)、理性蒙太奇(杂耍蒙太奇、反射蒙太奇、思想蒙太奇)(以上分类及具体解释见《电影艺术词典》中国电影出版社)
对比上面的分类,我们可以看到,在中国古典诗词中出现的蒙太奇形象及思维,叙事的占据较少数,表现的占绝大多数,而理性蒙太奇则少的近乎可怜。这不能不归因于中国主情的文化传统,在中国的古典诗词里,这种情感的表达更是趋于极致化和全面化。创作主体渗透于心、并将倾吐于外的主观情感决定着自己对意象的筛选和编排组合,如同一根红线,将诸多的意象串联了起来,而不至于意象自身的零零散散难以致意。因而,中国古典诗词多同质性的聚合,而少异质性的组合。于是,在中国的古典诗词中,许多的意象反复在不同的诗句里面出现,如晨钟暮鼓、如小桃流水、如孤灯冷枕、如沉鱼落雁、如古宅巷陌、如翠竹红梅等等。有诗曰“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”有词曰“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马……”等等都可作如是观。
蒙太奇举例
1 农夫山泉tot苏打红茶饮料樱桃味广告短片
广告中,男女主角三次牵手,牵、断、牵。意喻T、O、T,爱情、遇见、就不再错过.
广告词:苏打红茶,遇见就不再错过。
广告中共有3个片段,把三个片段联系起来,男女主角因上大学而分开,四年后再次重逢。
是典型的蒙太奇手法
2 天净沙 秋思
“枯藤,老树,昏鸦,小桥,流水,人家,古道,西风,瘦马,夕阳西下”十个镜头连在一起,营造了孤清冷寂的气氛。
是积累式蒙太奇
编辑本段
蒙太奇液体壁纸
蒙太奇液体壁纸的诞生
Montage蒙太奇, 1955由品牌创始人杰克 托诺先生创建于英国文化、建筑艺术之城——格拉斯(Glasgow) 的克莱德河西岸。1978年SeeMontage总部迁址伦敦,与国际著名学府——被誉为“艺术之母”的帕多瓦大学开展技术合作,Montage即成为DIY艺术的代名词。
在整个欧美地区,Montage蒙太奇的足迹随处可见,在英国布莱尼姆宫、察兹沃斯宫(CHATSWORTH),这些伊丽莎白王朝及其它历史时期修建的英国历史建筑的典型代表。除此之外,美国白宫和泰国泰姬陵等等。
Montage其超凡惊俗的艺术价值仿佛于生俱来,一开始便成为富有创意的英国人追逐浪漫生活的最爱。五十三年来,Montage更以自然的生态理念赢得全球数亿家庭的钟爱。
蒙太奇的发展
如今的SeeMontage泛地涉猎房地产/装饰/投资/咨询等领域,在全球10多个国家和地区拥有30多个生产、销售及研究开发机构,超过300名高级科研人员为蒙太奇提供技术支持。Montage装饰艺术是其核心产业,历次获得有着室内设计“奥斯卡金奖”的英国Andrew Martin国际室内设计奖。销售网络遍布欧美、中东、日本、非洲、东盟等国家和地区。
2006年,英国著名的艺术涂料生产商SeeMontage总裁怀特.金斯在伦敦总部向全体董事做中国之行的通报时说,“没有理由犹豫,中国——是我们未来的希望!”兴奋之情不可言表。就在这一刻,一股改变中国人墙面装饰文化的风暴已静静的拉开序幕。
同年的盛夏,SeeMontage公司总裁怀特.金斯踏上中国这个神秘而充满活力的国度;
2008北京奥运会前夕,在鸟巢旁边的一个咖啡馆,还是怀特.金斯,跟一个黄皮肤的中国人郑重的在同一个文件上签署了彼此的名字;
2008年底Montage蒙太奇一个诞生在欧洲的艺术精灵,跨越大不列颠岛、大西洋携带着北格尔兰海洋性温湿气候遥迢万里开始中国之旅;
2009年2月,Montage蒙太奇北京公司成立,和着中国春天脚步,Montage蒙太奇在中华大地奇芭开放。
2009年4月,Montage蒙太奇开始在大中华区域和装饰行业、设计界的同仁们合作,开始建立分销网点。
编辑本段
蒙太奇加盟合作流程
1.免费索取蒙太奇配套资料
①产品配套资料
企业画册、产品手册、招商手册、宣传单、VCD宣传碟片等,厂方根据不同情况选择性提供。
②索取办法
a.邮寄 b.电子邮件
2.申请合作者的筛选与评估
合作者应有超前的品牌意识、有较好的行业口碑、有一定的经济实力、有较强的管理能力、有固定的营销网络、有较好的配送能力。
3.电话信函往来,跟准合作者深度沟通,拉近彼此之间的距离。
4.公司指导合作者进行市场调研、评估合格后,填写《合作申请单》,初步达成合作意向。
5.意向合作者到总公司考察。
6.洽谈协商,签订合同。
7.合作商签订合同的同时,接受营销培训。委派2-3名技术人员,学习艺术涂料施工技术培训、样品制作等。
8.合作商店址的选择,租赁合同的签订。
9.合作商店面装修
甲方提供的店面装修标准以供合作商作为店面设计装修的参考样本,具体标准以合作商所确定法人施工图为准进行装修。
10.合作商准备店面物品,(公司按合同提供开店所需部分用品及配套物品)。
①合作商其它物品:X展架、POP广告门头喷画、企业画册、产品手册、招商手册、工程招标书、各类指导书、手提袋、色卡、小样板、墙面漆实物样板、装饰画、宣传单张、海报、吊旗、VCD碟片等。
②店面其它设施
音响、电脑、传真机等。
11.市场运作首批进货。条件许可,总部派人员上门指导、培训。
12.正式开业。
『贰』 法国在阆中拍的电影叫什么名字
《中国之旅》(2014)
导演:麦左丹
主演:友兰达·梦露/屈菁菁
类型:剧情
制片国家/地区:中国大陆 / 法国
语言:汉语普通话 / 法语
满意还望采纳一下答案哈~
『叁』 电影《小鬼当街》共几部
《小鬼当街》网络网盘高清资源免费在线观看
链接: https://pan..com/s/1b-c2r2w2kYpy1Rp2ECGWcA
《小鬼当街》是由帕特里克·里德·约翰逊执导,乔·曼特纳乔、乔·潘托里亚诺主演的喜剧片。
『肆』 今夜天使降临夏雨玲是谁演的 扮演者屈菁菁个人资料
屈菁菁
2012年至2014年拍摄作品有电影《老男孩之猛龙过江》 、《黄金时代》、中法合拍片《中国之旅》、中加合拍片《ATTICUS》、《垂柳》、《飘落的羽毛》 等,电视剧《今夜天使降临》、《爱的保镖》、等。因外型出众,魅力超群,极具辨识度,逐渐受到国内外各界人士的广泛关注,并先后与著名导演冯小刚、尔冬升、许鞍华、李仁港、管虎、张一白、肖央、杨阳、法国导演麦左丹等一批优秀电影、电视剧导演合作并获得认可和好评。
屈菁菁凭借其性感、时尚、大气的国际范儿,受到国内外导演青睐的同时也引起广告界的小小骚动。事实上,屈菁菁在校期间就拍了大量的广告以及时尚类杂志,与王力宏、黄晓明等一线大咖有过早期的合作,在广告界小有名气。2012年,屈菁菁成为皇冠假日酒店大中华区代言人并作为女主角拍摄了该酒店系列微电影 。
2014年电影《老男孩之猛龙过江》的热映,该剧唯一的女主角,性感女郎屈菁菁迷人的眼睛,轻轻的微笑,优雅的举止,被广大观众所喜爱。
『伍』 法国电影中国之旅什么时候上映
2014-03-30
据了解,由上海某文化传播有限公司与法国高低电影制作公司合作的电影《中国之旅》,经过各方共同努力、精心筹备,将在阆中进行为期一个月的拍摄,4月转场上海,最后回到法国完成所有的拍摄,预计在今年底完成所有后期制作。
电影制作完成后,将于今年底在法国各大院线发行,参展欧美多个电影节,这对让世界深入了解中国、了解阆中,提升阆中市对外知名度和影响力具有重要意义。
2014-04-2
电影《中国之旅》该片已顺利杀青,在谈及拍摄中的点点滴滴时,屈菁菁说道:“经过几个月的朝夕相处,已与剧组同伴建立了深厚的友谊,杀青之后可能因为工作关系不能再经常见面,但是希望大家有空的时候可以再相聚。”
目前估计已经制作完成正在法国上映,但国内上映可能还需一段时间。
『陆』 法医秦明咖啡店老板演员
中文名屈菁菁
国 籍中国
民 族汉族
星 座金牛座
出生地辽宁省沈阳市
出生日期5月17日
职 业演员
毕业院校中央戏剧学院
2013年在朱时茂执导的都市爱情剧《远的要命的爱情》中饰演女主角孟初夏的闺蜜何若男。
2014年出演筷子兄弟主演的喜剧动作电影《老男孩之猛龙过江》,饰演拉大提琴的女孩马璐, 凭借该片获得第六届澳洲华语国际电影节推荐新人奖。
4月搭档比利时影后友兰达·梦露主演法国导演麦左丹执导,纪念中法建交50周年合作的电影《中国之旅》在四川正式杀青。
2015年出演好莱坞导演乔治·诺菲执导的剧情动作电影《龙之诞生》,[3] 饰演该片女主角秀兰。同年,客串香港导演李仁港作品《盗墓笔记》中鬼魅的角色。
2016年合作贾乃亮,马丽,王迅,梁超主演的喜剧动作电影《东北往事之破马张飞》,饰演美丽的草根女孩李静茹。随后在网剧《法医秦明》中客串演出,饰演餐厅女老板池子。
10月再度搭档贾乃亮,梁超出演都市情感喜剧《当分手大师遇到复合大师》。
『柒』 中国之旅有拍摄拉卜楞寺的纪录片嘛
您好朋友,很高兴为您解答问题!
中国之旅没有拍摄拉卜楞寺的纪录片。
中国之旅主要拍摄的是阆中,主要位于四川省南充市,而拉卜楞寺,位于甘肃省甘南藏族自治州夏河县,所以中国之旅没有拍摄拉卜楞寺的纪录片。
扩展知识:
《中国之旅》讲述55岁的法国乡村护士莉莉安,在得知多年未见的儿子克里斯朵夫在中国的突然离世后,只身一人来到陌生中国,要把儿子遗体接回家的故事 。在旅程中,经过与热情、友善、朴实的中国民众近距离接触后,也深深理解了儿子的中国之行的热情,与此同时,使得中法人民也由此结下了深厚友谊。
希望我的回答能够对您有所帮助,谢谢!
『捌』 求篇写越狱观后感以及越狱表达的中心思想
下文适合你的要求 转发过来的 确实写得很不错 可仔细看看
文·高达 《南都周刊》
从《越狱》开始,中国观众才真正懂得何谓美剧和如何欣赏美剧。结束,对中国越狱迷们来说,绝对是件痛苦的事。
中国观众接触美剧《越狱》的过程大抵是这样的:在泛滥的资源汪洋中,寥寥无几的探宝者最早发现了《越狱》,闻讯而至的你才通宵达旦地把第一季看完,并大呼过瘾。从此,你开始周复一周查看福克斯节目表,耐心等待有中文字幕的下载源,在“越狱”讨论区与同好们交流,大胆预测结局以及疯狂迷恋男主角温特沃斯·米勒。
从2005年8月29日到2009年5月16日,《越狱》共播出4季,一共79集(另有2集特别篇将于本月27日晚10点到12点在英国SKY1电视台播出,为《越狱》画上最终的句号,北美地区则将在7月21日直接发行特别篇的DVD与蓝光碟),耗费了我们几乎四年的时间。四年,什么概念啊!大学毕业了,孩子上幼儿园了,婚都可以离两次了,而“越狱”迷依旧像闹钟一般准时坐在电脑前心系“迈克尔”的出逃计划。4季的播出量在美剧中并不算长寿,但正是这四年里,《越狱》带来的社会学效应却远远超出了剧集本身的价值,包括很多方面:观众心理、大众传播、网络效应、电视剧本土化、美剧制作观念、字幕组功绩......一句话:美剧迷的养成,《越狱》功不可没。或许如今这套剧在很多人眼中已不那么传奇,但对于经历过这四年历程的人而言,它的开启是一扇门,它重新定义了21世纪中国观众的观赏习惯;它的终结是一面海,既是“明智的选择”也是眼界拓展后的释然。
今天我们要做智慧型花痴
如果非常碰巧——你竟还没有看过《越狱》,也并不知晓它的故事,请允许我引用网上一个哥儿们的“超精炼”剧情梗概:“一个患有先天性疾病的青年结构工程师为了拯救和自己毫无血缘关系的低级混混哥哥,几进几出监狱并与杀父仇人联手,欺负了独臂残疾人,打败了光头CEO,最后成功地诱骗杀母女医生产下一子后,死了!”如果还想再深入些的话,我以一个影迷的角度来概括:《越狱》第一季是一部加长版的《肖申克的救赎》,第二季是地理知识普及版的《亡命天涯》,第三季是巴拿马版的《监狱风云》,第四季则是乱七八糟的《十一罗汉》;此外,还可以有一种介绍方式,不讲故事不讲细节:《越狱》——就是温特沃斯·米勒。当然,他没有变肥之前更令人垂涎欲滴一些。
男主角米勒始终是《越狱》的关注所在,他不仅获得了第63届金球奖最佳剧情类男主角的提名,更被国内的粉丝们亲热地称为“米帅”、“小温”,将他推上“美剧第一红人”的王座。看看这些记录:2006年,一张中国女孩在法国与他偶遇的合影被网友们疯狂地转载;2007年6月23日,电影频道在15:00播出一部英国二流电影《恐龙帝国》,却有很多网友预告并准时收看,只因为“米帅”是片中的配角;2008年春,一则“性保健广告”侵权使用米勒的照片,被媒体曝光遭众人强力谴责;2008年秋,米勒代言中国某服装品牌,一趟中国之旅引起了万人空巷,受关注程度不亚于一位好莱坞巨星;到了09年春,在中国某汽车广告中,在李咏的《咏乐汇》中,在《鲁豫有约》中,在玛丽亚·凯莉多年前的MV中,只要有米勒的身影就一定会被人翻出来。
米勒式花痴,是“少女+熟女”迷恋男色内涵的一次自觉提升,也契合了一个普通人如何走向成功的艰辛血泪史。出演《越狱》前,米勒是一个普林斯顿大学毕业的高材生,有过500多次面试失败的经历,在光鲜亮丽的好莱坞足足跑了十年龙套,最潦倒的时候只能以典当家具抵房租。出演《越狱》后,美国《娱乐周刊》评论道:“《越狱》是米勒的个人秀。他那柔和的声音、奔跑时潇洒的姿态,都让人过目难忘。”他那副棱角分明的帅气脸庞,那份智商过高、意志坚忍、心思缜密的刻划,让冷静的行动与炙热的期盼交织上演,让人爱恨纠葛,不能自已。
如果“迈克尔”是《越狱》中善的一面,那么T-Bag就是《越狱》中恶的极致。如果说,《越狱》里其他角色都还是“人”的话,T-Bag可能就是唯一的“兽”。一个人做一件坏事并不难,难的是一辈子只做坏事不做好事。T-Bag——恋童癖、同性恋、强奸犯、诈骗犯、告密者、反骨仔、变态杀人犯——简直就是一个“天生犯罪人”,其出现的原因完全是由于生物学上的退化现象,从一生出来,T-Bag就是注定要堕落的。T-Bag是这套剧中最凸显的一个反角,无数人物登场后又离去,他却苟活到最后,这既靠编剧对角色的塑造,更得益于T-Bag演员本身卖力的演出和超强的演技。在罪恶的极致他又是一个感情专一的人、一个天才的犯罪艺术家,他誓死希望拥有一份真正的爱。在“越狱”讨论区,能和米勒平起平坐的人物只有T-Bag,网友们戏称他是一个“可爱”的人物,因为不管是谁伤害了他,甚至把他推向深渊,他都能靠着生命中最后的一点毅力冲出困境。《越狱》中的T-Bag是当下所有美剧中特殊到极致的一个疯子,是一个被生活抛弃的魔鬼,也是一个被放大了的悲剧人物。但就是这样一个恶到极致的人,仍然靠其强大的生命力赢得了无数中国FANS的追捧和迷恋。
《越狱》第一季末,逃出生天的n位老大,即将面临跨国大逃亡的命运。
直到第二季末尾,他们再度被投入监狱。难怪有网友提议,不如把剧名改为“我和监狱有个约会”。
我以一个影迷的角度来概括:《越狱》第一季是一部加长版的《肖申克的救赎》,第二季是地理知识普及版的《亡命天涯》,第三季是巴拿马版的《监狱风云》,第四季则是乱七八糟的《十一罗汉》。
“中国式越狱”的养成
在中国,曾经有一个看《六人行》和《欲望城市》是学英语和看时装的代名词的时代。正是从《越狱》开始,中国人追看美剧成为一种时尚,这种时尚赋予了一部分思路迅捷、喜欢和剧本叫劲、向往时尚生活的人以特权,让他们去享受一种独特的“美剧”生活。迄今为止,这个群体的特征是有英语基础,会使用网络,年龄在二三十岁并有年轻化的趋向,多数是小白领。
比之韩剧和日剧,美剧的优势是节奏紧凑、剧本精良,幽默风趣,剧情跌宕起伏,而且题材涉及也比较广泛,从同性恋到殡仪馆人员,可以窥探各种人群的生活。美国电视剧在题材选取上采取两极化策略:一极是表现日常小人物、最大程度地贴近平民生活;另一极表现非常态环境中的英雄人物、以间离手段营造神秘和刺激。《越狱》的成功所仰仗的正是惊为天人的主演,精巧刺激的剧情和灵光乍现的创意。这三点,也成为后继剧目受中国观众一再追看的核心所在。
从启蒙的《成长的烦恼》到转折性的《越狱》再到最新《夺命岛》,美剧是好莱坞电影在电视荧屏上的延伸,它的产业运作完全是一种工业化模式。看美剧的高境界在于“追看”——在美国,大部分电视剧都是每周一集,这也造成了中国观众必须及时更新自己的下载工具,以便第一时间拿到新鲜出炉的剧目,一周接着一周的追踪观看。正因为每周一集,就要求每集的质量必须非常高,这与内地电视剧的单一、缺乏创新、水分太多相比,美剧成了提升内地电视剧水准的活教材。法国《电影手册》说,在工业化的电影制造领域,美国电视剧的成就已经超越了好莱坞的大多数电影。
正是因为美剧成了提升内地电视剧水准的活教材,所以在大陆原创剧本的范畴之外,某些已经成功的美剧被中国电视剧界“拿来”,用中国本土的演员阵容,用中国本土的语言风格,甚至于用中国本土的营销模式,来“翻拍”这些耳熟能详的作品,从而让电视剧这种“消费品”再度发挥它的商业价值。
“翻拍”是电视剧制作中一种比较普遍的手段,有利于节约成本,同时也可以借原版提高人气。翻拍有时候等同于学习和借鉴别人的东西,这并非不可,但人物、故事都采取“拿来主义”,则是一种盲目模仿与抄袭,换句话说,就是被“山寨”了。《越狱》的走红催生了2007年的《远东第一监狱》,同样,《迷失》催生了《末路天堂》,《24小时》催生了《危情24小时》,《绝望主妇》催生了《美丽主妇》。可惜,这些本土化的好剧本,谁看谁后悔。归根结底,美剧的中国本土化还是要与国情相结合,最简单的例子就是《我爱我家》,它其实与美国剧极为类似,其中的掌声、笑声、转场音乐都如出一辙。但《我爱我家》在创作中注意了与中国文化和现实的契合,其中的笑料、卖点都是中国的,是新的,因此经久不衰。
谋事在编剧,成事在字幕组
与“美剧迷”日益壮大相呼应,美剧论坛日渐气候,但真正的“幕后英雄”——字幕组更值得我们尊敬。第一个报道字幕组的是《纽约时报》,一篇题为《打破文化屏蔽的中国字幕组》的文章被专栏作者连岳转载进博客,立即引来跟帖无数。字幕组既不收费,也不以赢利为目的,这虽然与中国法律打了一个擦边球,但正是因为有了这些人,中国的美剧粉丝们从此过上了“天涯共此时”的日子。
字幕组现象的兴起,与《越狱》密不可分。从这部剧开始,网友有了去下载“追看”的冲动,也就有了选择好版本字幕的倾向,更有了对不同字幕组出品的信任。字幕组成员所做的大部分工作根本没有收入,他们几乎是凭着热情来为人民服务,除了一个很重要的收益就是字幕组的内部FTP账号,拥有FTP账号就意味着可以看到所有的最新美剧。当然,对FTP账号的竞争相当激烈,你必须翻译得又好又快才是前提。
字幕组现象符合网络自由原则,他们一般在拼两样东西,一是拼时间,抢在第一时间把中文字幕发布出来。以《越狱》字幕组“伊甸园”为例,组员从接收、传输、配轴、翻译、校对到发布,从上午9点30分到当天下午16点零2分发布,期间所经历的6个半小时堪称“生死时速”。为什么要拼时间,原因很简单,伊甸园的字幕发布后被下载了1万多次,而3个小时后另外一个字幕组的下载量不足它的1/10。其次拼的是翻译好坏,这不仅体现在准确度和时效性上,更体现在字里行间译者流露的感情。最难之处在于对谚语和俚语的理解,例如《越狱》里的“准备的作用是有限的”(Preparation can onlytake you sofar)这句被译成“谋事在人,成事在天”,这中国味的融合与语言的锤炼,正是各家字幕组的风评指标。
姑且不论字幕组工作的合法性,至少他们被网友看做是美国流行文化的传播者。从看《越狱》开始,有了字幕组的适时注释,观众学到了许多知识,从时尚搭配到生化医学、从美国地理到FBI的工作流程,甚至包括语言学实战。这个现象跳脱了大众传播的范畴,几乎涉及到了社会学的交换理论,社会交换与内在奖赏超越了我们通常所认定的“价值”和“成功”。
美剧结尾学:小心!结尾就在你身边
美国媒体很“无聊”,他们在《越狱》大结局前已经掌握了剧情,但是就不直接告诉你,而是给出了十大猜想。好一个爆料!这下子论坛上可热闹了,各种“对号入座”的猜想纷纷出炉。最终,在我们看到的结局戏中,迈克尔死了,十大猜想全部说中,每个人都有了自己的归宿。剧迷们很满意,开始写下纪念《越狱》的文字,当然,大多数作者都在怀旧、花痴与俗套间徘徊。
其实在《越狱》第三季的时候,因为遭遇了美国编剧大罢工和收视率下滑,那一季的第13集原本就是大结局。但是,仓促的叙事让结尾成为“一朵玫瑰和一把枪,迈克尔走上复仇之路”,这令受众心理得不到纾解,于是怨声载道。此刻不妨再比较一下,观众会更觉得第四季结局的好:幸存的人来到迈克尔的墓前,苏克雷将自己的吻轻轻的印在了墓碑上,没有言语,没有眼泪,没有下雨,没有黑伞,爷们之间的友情岁月都凿刻在记忆中。其实,这两季中都有人相继死去,但很明显地,第四季的结局就不会令大多数人感到悲伤,这是因为有孩子的出现——迈克尔和莎拉的孩子。太阳底下,生活在继续,孩子是永恒生命的象征,这个结局方法和《静静的顿河》如出一辙。
我们在这里感叹《越狱》结尾的合乎人情,其实这不过是编剧的一种技巧而已。美剧的核心就是编剧,一部电视剧的编剧往往都是团队作业,分纵向、横向好几个层次来创作剧本,好像造房子一样,一层层地垒搭上去。《越狱》的成功首先是编剧细节上的成功,他们往一个普通的警匪故事主干上倾注了大量细枝末节以完备其悬念。诸多细节比如迈克尔的文身、破墙的胡克定律、D.B.Cooper劫机的真实案例等等,这里面涉及了美术、地理、几何、化学等诸多学科常识,甚至还有建筑学、符号学、密码学、侦破学、心理学等高端的理论,其运用之圆熟、设计之精妙、应变之灵活令人叹为观止。
在《越狱》大结局的前后时间,其实也是美国各大电视台结束当季剧目的时间点,以便空出时间给暑期档大片、选秀节目和球赛决战季。在这一批结尾风潮中,因为《越狱》第四季的21、22集(一季美剧的结尾一般两集连播)是最终大结局,不同于其他剧目只是当季的结束曲,所以备受网友议论。对剧集走向的猜测,一直以来都是“越狱”迷们在论坛上最爱做的事情,这种习惯对其他美剧也同样适用。我们知道,结尾的设置都是编剧说了算,好比中国电视剧的大结局都是早就定好的,但在美剧的制作流程中,由于受到制作周期、舆论互动、商业利益和演员合同的诸多影响,结尾是自由的、公众的,甚至是出尔反尔的。从参与结尾讨论和阐发结局猜想的剧迷角度来看,怎样结尾其实并不重要,享受这个猜想的过程才更加有趣。
从《越狱》结局时间点拉一条横向的轴,一批最红的美剧如《迷失》、《绝望主妇》、《24》、《CSI》、《实习医生格雷》、《犯罪心理》等等都在结尾,如果可以把这个现象定义为“结尾学”,其实说穿了不过是很有效率的美式编剧法。编剧技巧中有一个“钩子原理”。顾名思义,就是在结尾故意留下一个悬念,这个悬念要寻找合适的时机,但这个时机可以硬造。一季美剧的结尾就是这样的大“钩子”,让你寻死觅活地想看下一季,这和著名的“欧·亨利式结尾”在突兀感基本一致。美剧的商业化程度极高,如何设置结尾无非是商业盈利、演员去留、覆水难收、玩弄观众、秘密与谎言等因素左右。《实习医生格雷》属于演员去留式的结尾,《犯罪心理》属于玩弄观众式,《绝望主妇》属于秘密与谎言式,而《迷失》属于覆水难收式——上一季让岛消失,这一季让岛被氢弹炸掉——管不了太多,先扯个弥天大谎再说。
《千禧夜,我们说相声》中的最后一段就是个“结尾学”的段子,金士杰说了一副对联:“如果你不去想结尾,结尾很快就会来。如果你老在想结尾,结尾也不会不来。”
个中原因,尽在横批,而这横批,就是本文的题目。
『玖』 想要电影《中国之旅》的百度网盘资源,最好有中法双语字幕~
链接:https://pan..com/s/1p1IJj8vmdvH8lU7gbnUptw
作品相关简介:影片讲述了法国女人莉莉安(友兰达·梦露饰)接到远在中国的儿子意外身亡的噩耗后,只身来到中国阆中古城,把儿子的遗体接回家的故事。
当她在一个完全陌生的国度,沿着儿子的足迹行走时,不知不觉触摸到了儿子的情感和生活的气息,在当地热心群众的帮助下,她原本悲伤的旅程逐渐变得温暖,她也渐渐了解儿子的选择与追求,使这个旅程,逐渐变成宝贵的经历,让她更加了解儿子的生活,重塑自我。
『拾』 刺客信条一共有几部
使用网络网盘免费分享给你,链接:https://pan..com/s/1b4hjoTStxA3lKKUkxNwBRw
《刺客信条》是由美国二十世纪福克斯电影公司发行,由贾斯汀·库泽尔执导,迈克尔·法斯宾德、玛丽昂·歌迪亚、杰瑞米·艾恩斯、布莱丹·格里森、夏洛特·兰普林、迈克尔·威廉姆斯、丹尼斯·门诺切特、亚里安妮·拉贝德联合主演的科幻动作片。《刺客信条》根据育碧同名电子系列游戏改编,讲述了卡勒姆·林奇获得先祖阿圭拉超凡的知识和能力来对抗圣殿骑士组织的故事。